Jump to content

Гювон Сахва

Гювон Сахва
Корейское имя
хангыль
Гювонсахва
Ханджа
История Куйюаня
Пересмотренная романизация Гювон Сахва
МакКьюн-Рейшауэр Кювон брат

« Гювон Сахва» ( корейский : 규원사화 ) — это поддельный текст начала двадцатого века, утверждающий, что это история, написанная в 1675 году и описывающая древнюю корейскую историю.

Подлинность

[ редактировать ]

О существовании книги впервые упоминается в 1925 году. [ 1 ] В 2017 году южнокорейский историк Чо Ин Сон пишет:

споры о подлинности [Гьювон Сахва « Можно сказать, что ] уже закончились… Гьювон Сахва — это мистификация, созданная после 1914 года». [ 2 ]

Доказательства Гювон Сахвы включают в себя: отсутствия подлинности [ 3 ]

  • Работа включает ошибку датировки, обнаруженную в тексте, опубликованном в 1823 году, в котором цитата из Корёсы о событии, произошедшем в десятый год правления Сончжона Корё, ошибочно отнесена к десятому году правления Кванджона Корё . Это говорит о том, что Гьювон Сахва скопирован с текста 1823 года.
  • В работе слово 文化 мунхва используется в значении западного термина «культура», который представляет собой васэй-канго, изобретенный в Японии девятнадцатого века и не встречавшийся в Корее до двадцатого века.
  • Говорят, что правление королевы Сондок в седьмом веке произошло «тысячу и несколько сотен лет назад».
  • Ни эта работа, ни какое-либо ее содержание не найдены в антологиях информации, связанной с Дангуном, опубликованных тэджонгистами в 1913 и 1921 годах.
  • Вышеупомянутая антология тэджонгистов 1914 года включала текст, написанный японской армией в 1889 году, но в нем была неверно переведена одна строка. Идентичная неправильно переведенная строка встречается в « Гювон Сахва» , что позволяет предположить, что авторы последнего скопировали перевод японского источника 1889 года с перевода 1914 года.
  • Работа содержит содержание и риторику, очень схожую со статьями, опубликованными в 1924 и 1925 годах историком-националистом Син Чэ Хо .

Вероятно, работа была составлена ​​новым религиозным движением , которое включало поклонение Дангуну. [ 4 ]

Что касается « Гьювон Сахва », историк Дон Бейкер также отмечает, что «есть признаки того, что автор этой предполагаемой рукописи семнадцатого века знал об истории сотворения мира, содержащейся в главе Библии в книге Бытия, а также был знаком с христианскими верованиями в тринитаризм». природе Божией и в бессмертии человеческой души». [ 5 ]

Содержание

[ редактировать ]

Книга состоит из пяти частей: Пролог (Предисловие к истории Гуэвона), Дзепан-ги (Записи Чжаобана), Тэсиги (Записи Тайши), Дангун-ги (Записи Тангуна) и Эпилог (文说).

  • Пролог и Эпилог состоят из комментариев автора. Автор заявляет, что содержание основано на «Чжинёк Юги » И Мёна (진역유기, 震域遺記), тексте поздней династии Корё , который, в свою очередь, основан на Чодэги , историческом тексте Балхэ . Ни один из них не сохранился до наших дней, но Джодэги упоминается в Анналах династии Чосон эпохи короля Седжо.
  • Джопан-ги описывает Хван-ин , Хванунг , разделение неба и земли, а также происхождение жизни и человека;
  • Таэсиги описывает правление шинши (神市氏) и других легендарных богоподобных мудрецов, которые правили человечеством на протяжении 11 000 лет. полулегендарный правитель Чиу Кроме того, описывается, что победил Китайского Желтого императора .
  • Дангун-ги описывает Дангун Чосон (также «Дангук» или «Бэдалгук»), который просуществовал 1205 лет и находился под властью нескольких Имгеум (королей). «Дангун» означает король нации Дан. «Имгеум» использовалось в качестве титульного имени правителей Гьювон Сахва.
  1. ^ За 2017 год , с. 266.
  2. ^ За 2017 год , стр. 295–301.
  3. ^ За 2017 год , стр. 266–273, 295–296.
  4. ^ За 2017 год , стр. 295–296.
  5. ^ Бейкер 2002 , стр. 124–125.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Бейкер, Дон (2002). «Хананим, Хануним, Хануллим и Ханолим» . Журнал истории Северо-Восточной Азии . 5 (1): 105–131 . Проверено 18 июня 2020 г.
  • 조인성 (Чо Ин Сон) (2017). «Гювон Сахва, Данги Госа, Хвандан Гоги мудрео-рон-уи сонггва-ва гвадже» Достижения и проблемы теории ложных повествований в 『Гювонсахва (揆園史話)』, 『Дангигоса (檀奇古史)』 и 『Хвандангоги (桓檀古記)』 [Критические исследования псевдографий древней корейской истории]. 동북아역사논총 . 55 : 263–305 . Проверено 18 июня 2020 г.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a003919f9469dd63d66cd4bfdb7e601f__1721505780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/1f/a003919f9469dd63d66cd4bfdb7e601f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gyuwon Sahwa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)