Культ Господа Святого Христа Чудес
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Октябрь 2017 г. ) |
Господь Святой Христос Чудес Праздник Господень Санто-Кристо-дус-Милагрес | |
---|---|
Статус | Активный |
Жанр | Религиозный праздник |
Дата(ы) | Пятое воскресенье Пасхи |
Начинается | Пятое воскресенье Пасхи |
Заканчивается | Вознесенский четверг |
Частота | Ежегодно |
Место проведения | Сан-Франциско Филд |
Местоположение(а) | Понта-Делгада , Азорские острова |
Страна | Португалия |
Годы активности | 1700 |
Открыт | 13 апреля 1700 г. |
Основатель | Преподобная Мать Тереза да Анунсиада |
Самый последний | 24 апреля 2016 г. |
Предыдущее событие | 3 мая 2015 г. |
Следующее событие | 14 мая 2017 г. |
Веб-сайт | www www |
Культ Господа Святого Христа Чудес ( португальский : Culto do Senhor Santo Cristo dos Milagres ), широко известный как Senhor Santo Cristo или Santo Cristo dos Milagres , — религиозное почитание, связанное с образом Иисуса Христа , изображенного в событиях Новый Завет (представлен в Луки 23:1-25). Деревянное изображение Христа, выполненное неизвестным художником в стиле Ренессанса, изображающее Ecce Homo , представляет собой эпизод из жизни Иисуса из Назарета, когда замученный религиозный деятель был представлен толпе после порки, и включает в себя терновый венец, непокрытый торс и тело в синяках/избитиях. Рассказанный в Новом Завете, художник в большом художественном стиле представил контраст между насилием над телом и безмятежностью выражения, подчеркнутой взглядом с изображения. [ нужна ссылка ]
Обычно эта статуя и произведение искусства экспонируется в Святилище Господа Святого Христа, в монастыре Богоматери Надежды (в Понта-Делгада , на острове Сан-Мигель на Азорских островах ), но ежегодно возглавляет процессию через улицы города. Празднества в честь Господа Святого Христа Чудес происходят в пятое воскресенье после Пасхи, в день, когда по улицам губернской столицы вьется большое шествие, и заканчиваются в четверг Вознесения. Эти мероприятия являются самыми старыми религиозными обрядами, которые до сих пор проводятся в Португалии, при этом народные праздники в Святилище Суверенной Матери в Лоле и празднования 20-го века в честь Фатимской Богоматери имеют аналогичный интерес. Ежегодно празднования в Понта-Делгада привлекают на Сан-Мигель тысячи азорцев, потомков Лусо и народов с различных островов архипелага. [ нужна ссылка ]
История
[ редактировать ]Основы этого культа начались с образования монастыря Калура , который был основан двумя дочерьми Хорхе да Мота, жителя Вила-Франка-ду-Кампу, укрывшегося в небольшой долине Кабасуш. [1] [2] Документы приписывают Папе Павлу III (1534-1549) дар изображения религиозной курии, которая посетила Рим, чтобы получить папскую буллу, санкционирующую основание первого монастыря на острове Сан-Мигель . [1] [2] [3] Тем не менее, подобные документы предполагают, что дар образа Христа был приписан его предшественнику, Папе Клименту VII (1523-1534). [2] [3] Несмотря на это, изображение было помещено в нишу, где оно хранилось в течение нескольких лет. [2] [3]
Из-за расположения монастыря Калура на вершине скалы у моря он был уязвим для нападений пиратов и корсаров, которых в то время было много в водах архипелага. [2] [3] Следовательно, многие сестры переехали в новые монастыри, которые оказались в районах с большей защитой, включая монастырь Святого Андрея (в Вила-Франка-ду-Кампо ) и монастырь Богоматери Надежды (в Понта-Делгада ). [1] [2] [3] Именно в последний » мать Инес де Санта-Ирия, монахиня родом из Галисии в 1541 году переехала с образом « Ecce Homo , где оно и осталось. [1] [2] [3] Монастырь был основан Руем Гонсалвешем да Камарой и его женой Филиппой Коутиньо, которые остались с группой сестер в Вале-де-Кабесас после землетрясения в Вила-Франка в 1522 году . [3]
Преданность изображению и тому, что оно представляло, началась в 17 и 18 веках, следуя принципам, принятым католической церковью , после Тридентского собора , в защиту культа и почитания изображений, после протестантской Реформации . Почитание этого образа Христа возникло по побуждению преподобной Матери Терезы да Анунциады . [1] Монахиня поступила в монастырь Эсперанса в 17 веке вместе со своей биологической сестрой Хоаной де Санто-Антониу, благородными по происхождению и сильными личностями. Тереза да Анунсиада была глубоко набожной и, питаемая своим святым характером, вдохновила многих называть ее «Матерью», даже несмотря на то, что она не была Преподобной Матерью-Настоятельницей. С момента своего входа в монастырь Мать Тереза да Анунсиада заняла позицию глубокой преданности образу « Ecce Homo », выстраивая интимные отношения и обращаясь с изображением в почетных знаках, таких как seu Senhor и seu Fidalgo . Двух сестер поддержал предполагаемый чудесный характер образа. Хоана де Санто-Антониу, прежде чем быть переведенным в монастырь Святого Андрея, предупредил местных жителей о чудесном характере одного из узоров, покрывавших видимую грудь образа. Мать Тереза да Анунциада не только прилагала усилия, чтобы возвысить образ « Ecce Homo », но также призывала к религиозному вассализму и приверженности во имя Иисуса Христа. Несмотря на препятствия со стороны настоятельницы монастыря, она смогла построить часовню для образа и украсить ее регалиями, связанными с монархом. С этой целью она принимала пожертвования от многочисленных верующих со всего острова, из Королевства и некоторых из-за границы. Это произошло после визита Хосе Родриго да Камара и принцесса Рохан отправились в монастырь в 1690 году, и это постепенный скачок, связанный с этим почитанием, принял форму. [1] Педру II Португальский королевским указом от 2 сентября 1700 года предоставил ренту в размере 12 000 риев на содержание лампы на оливковом масле перед алтарем сеньора Санто-Кристо.
В 1700 году остров Сан-Мигель сотрясали толчки и землетрясения, продолжавшиеся несколько дней. [4] Под влиянием монахини совет Мизерикордии и городская знать решили перенести процессию Санто-Кристо из монастыря через город. [4] Они верят, что это смягчит ответ Бога и уменьшит непрекращающиеся тряски на острове. Сестра организовала и узаконила многие характерные ритуалы ежегодного шествия, включая первое появление confeitos (леденцов) и церемониальные традиции, которые строго следовали за празднованием, при поддержке и сотрудничестве местного населения. [4] [5] Это включало в себя движения куколки от нижнего хора к алтарю перед выходом из церкви и кругом по площади Кампо-де-Сан-Франсиско : все это было поставлено сестрой Анунсиадой. [5]
В начале дня 13 апреля 1700 года в монастыре собрались братства и религиозные общины, а также вельможи и толпа верующих, веривших, что при явлении святого образа произойдет Божественное вмешательство. [4] Дата этой первой процессии является предметом споров: рыбак Урбано де Моендонса Диаш записал ее как 11 апреля 1700 года, а Лучано Мота Виейра предположил, что это было в 1698 году. При ее появлении раздался крик эмоций, слез и экзальтации. , помимо свидетельств страданий верующих. [4] Многие бедняки следовали за процессией босиком (из-за бедности того времени), а представители дворянства несли статую в направлении монастыря Святого Андрея. [4] [5] Этот поступок был похож на то, что капитан-Донатарио и его окружение делали в первые годы шествия: высшая знать и представители власти в своих лучших одеждах следовали за перемещением изображения по улицам или участвовали в нем. [5] На самом деле процессия идет окольным маршрутом, останавливаясь в монастырях вдоль маршрута, где хоры поют «Miserere mei Deus» , останавливаясь в: монастыре Святого Франциска (сегодня церковь Святого Иосифа); Монастырь Благодати; Монастырь Святого Иоанна (сегодня здесь находится Театр Микаленсе); Монастырь Святого Андрея (сегодня главный музей Карлоса Мачадо); монастырь иезуитского коллегиума ( церковь иезуитского коллегиума ); и монастырь Зачатия (ныне Дворец и церковь Зачатия). [4] [5]
Это были торжества 17 декабря 1713 года, когда шествие вызвало беспрецедентное одобрение народа. [5] Землетрясения преследовали острова архипелага, напрямую затрагивая жизнь народов Гинетес, Канделария и Мостейрос: русла рек извергались серными фумаролами, а островитян преследовали толчки. [5] Лидеры Понта-Делгада решили вынести изображение и завершить процессию по монастырям и церквям, в которой все участники будут босиком. [5] Однако при выходе из церкви иезуитского коллегиума в сторону монастыря Святого Андрея святой образ (к всеобщему удивлению и изумлению) выпал за пределы территории, и сразу же вся сейсмическая активность прекратилась. [4] [5] Это рассматривалось как божественное вмешательство; одни молились на земле на том месте, где упал образ, молясь Богу и прося милости, другие бичевали себя, а третьи кричали о своих ошибках и умоляли Бога о Его заступничестве. [4] [5] При этом образ пострадал незначительно (кроме наблюдаемых повреждений на правой руке), и образ был вымыт и очищен в Андреевском монастыре. [4] Процессия продолжалась, слезы и рыдания огорченных верующих продолжались до поздней ночи, даже когда они вернулись в монастырь Богоматери Надежды. [4]
Ритуалы
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2017 г. ) |
Во время этих торжеств Братство совместно с сестрами организует иллюминацию монастыря Богоматери Надежды и освещение Кампо -де-Сан-Франциско . Местные жители и гости региона обычно собираются на площади у огней причудливо украшенной башни и фасада церкви Носа-Сеньора-да-Эсперанса.
В субботу, во время крестного хода, многие верующие предстают перед образом Господа Святого Христа Чудес и дают обещания Богу, часто на коленях путешествуя по Кампо-де-Сан-Франсиску . Днем образ доставляется сестрами монастыря ответственному за торжество Братству. В это время образ переносится в алтарь церкви Богоматери Надежды, где остается до воскресенья. На самом деле эта традиция была изменена, и из-за необходимости места образ был перенесен в близлежащую церковь Святого Иосифа (через Кампо- де-Сан-Франциско от монастыря).
Между субботой и воскресным утром многие верующие собираются и стоят на страже, поклоняясь образу, а некоторые совершают паломничество к церкви со всего острова.
В воскресенье днем состоится грандиозное шествие: кортеж проходит по главной артерии города, минуя церкви и монастыри города.
Шествие
[ редактировать ]Первое шествие в честь Господа Святого Христа Чудес произошло по инициативе Матери Терезы да Анунсиады при поддержке населения острова после серии землетрясений, во время которых монахиня надеялась добиться божественного вмешательства. С этой целью образ был перенесен в алтарь монастыря, затем покинул церковь и отправился в другие церкви и монастыри Понта-Делгада. Судя по документам того периода, при появлении изображения у дверей Эсперансы в собравшейся толпе возникло волнение, и толчки земли прекратились.
Во время празднования толпа и изображения окружают Кампо-де-Сан-Франциско и монастырь Богоматери Надежды (место святилища) с глубокой преданностью, верой и уважением. Помимо почтения образу Христа, некоторые верующие во время этих празднований дают Богу «обещания», обычно подразумевающие обмен на дары от Бога.
Большую часть года образ охраняется в часовне/святилище монастыря, расположенном в церкви Носа-Сеньора-да-Эсперанса, напротив главного алтаря, отделенного стеклянной и железной перегородкой, проходящей через неф церкви.
После первого шествия традиция пробегания по улицам города с изображением продолжилась ежегодно, с некоторыми перерывами из-за редких метеорологических обстоятельств.
Святилище
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2017 г. ) |
До вмешательства Матери Терезы да Анунсиады образ Господа Святого Христа Чудес был выставлен на обозрение в небольшом алтаре под нижним хором. Монахине удалось построить для образа новый алтарь, воплотивший близость ее почитания и преданности. На самом деле, однако, условия были неудовлетворительными, поскольку пыль с высокого хора скопилась на изображении, а половицы были шумными, отвлекая внимание во время медитации. При этом сестра попыталась воздвигнуть для образа более торжественную и достойную часовню при поддержке населения и пожертвованиях Короны.
Первобытной часовни сегодня не существует. Эта часовня была завершена и освящена 5 марта 1771 года в стиле переходного от барокко к рококо. Вход в эту часовню через низкий хор охраняется серией завязок азулежу, автором которых является Антониу де Оливейра Бернардеш и датированными 1712 годом, которые представляют собой главы о рождении (север) и страданиях Христа (юг). Интерьер часовни представляет собой азулежу, выполненный Королевской фабрикой Рато ( португальский : Real Fábrica do Rato ) в Лиссабоне с 1786 по 1787 год.
Сокровище
[ редактировать ]Сокровище Господа Святого Христа Чудотворца включает в себя группу украшений и декоративных изделий, украшающих образ, в том числе, в частности, различные накидки, накинутые на торс. Украшенный шпагатом из золота и серебра и несколькими драгоценными камнями, он представляет собой одно из главных сокровищ второй половины XVIII века. Элементы этого реликвария включают пожертвования верующих, дворян и членов португальской короны, которые дали обещания Богу и получили возмещение натурой.
Многие из этих сокровищ возникли под влиянием Матери Терезы да Анунсиада, которая изначально стремилась облагородить простой образ « Ecco Homem », своего «хозяина и благородного». Многие произведения были представлены спустя много времени после ее смерти (16 мая 1738 г.); [5] Хосе да Камара и его жена Маргарида Томасия предоставили скипетр, Терновый венец, реликварий на груди изображения, веревку и блестки, украшающие изображение в качестве украшения, включая жемчуг, топаз, изумруды и другие драгоценные камни. [5] Первый скипетр, сделанный из шелковых цветов, первоначально был заказан Анунсиадой у Матери Иеронимы ду Сакраменто в монастыре Санто-Андре.
Различные красные накидки, покрывающие туловище, являются пожертвованиями местных общин или иммигрантов из португальской диаспоры. Многие верят, что после их благословения накидки обладают чудесной силой исцелять больных.
Первые носилки, на которых несли изображение, были богато украшены цветами, они были спроектированы и украшены Матерью Терезой да Анунсиада для первой процессии. В эту платформу было внесено несколько изменений.
Распространение «культа» по всему миру
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Октябрь 2017 г. ) |
Культ и поклонение Господу Святому Христу Чудес Понта-Делгада на острове Сан-Мигель быстро распространились на другие острова Азорского архипелага , вызванные, прежде всего, финансовыми трудностями жителей другого острова. острова в нем отправляются в Понта-Делгада, чтобы поклониться оригинальному изображению. В настоящее время Господу Святому Христу Чудес поклоняются на всех островах, а после Понта-Делгады крупнейшие праздники и процессии, посвященные ему, происходят в Вила-ду-Порту , на островах Санта-Мария и Грасиоза .
Из-за эмиграции многих азорцев в Соединенные Штаты и Канаду , особенно с острова Сан-Мигель, поклонение и преданность сеньору Санту-Кристо-дус-Милагресу расширились и превратились в проведение празднований и шествий в некоторых городах Америки. Примерами могут служить города Монреаль , Брэмптон , Кембридж , Лондон , Кингстон , Виннипег в провинции Манитоба и Лимингтон в провинции Онтарио , Канада , а также в самой столице, в Торонто ; и города Фолл-Ривер и Кембридж, штат Массачусетс , среди других в штате Род-Айленд в Соединенных Штатах . В Фолл-Ривер была даже построена приходская церковь, посвященная Святому Христу.
В городе Гамильтон , на Бермудских островах, также проходит торжественное шествие в честь Святого Христа Чудотворца.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б с д и ж Карлос Мело Бенто (2008), стр.54
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Santo Cristo dos Milagres: A Origem da Imagem (на португальском языке), Понта-Делгада (Азорские острова), Португалия: Açores.Net/Anfíbios, Atelier de Soluções Informáticas Lda., 2007 , получено 16 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Ноэ, Паула (2012). СИПА (ред.). «Convento da Caloura/Recolhimento da Caloura (no.PT072101010007)» (на португальском языке). Лиссабон, Португалия: SIPA – Информационная система архитектурного наследия. Архивировано из оригинала 17 апреля 2014 года . Проверено 16 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Санто-Кристо-дус-Милагрес: Первая процессия (на португальском языке), Понта-Делгада (Азорские острова), Португалия: Açores.Net/Anfíbios, Atelier de Soluções Informáticas Lda., 2007 , получено 16 апреля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Карлос Мело Бенто (2008), стр.55
- Источники
- Клементе, Хосе (1939), Жизнь преподобной Матери Терезы да Анунсиада, написанная и посвященная Господу Святому Христу с призывом к Ecce Homo (на португальском языке) (12-е изд.), Понта-Делгада (Азорские острова), Португалия: Типография Diário dos Açores
- Диас, Урбано де Мендонса (1950), История церквей, монастырей и скитов Микаэленсеса (3 тома) (на португальском языке), Понта-Делгада (Азорские острова), Португалия
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Диас, Урбано де Мендонса (1947), Мать Тереза да Анунсиада (на португальском языке), Понта-Делгада (Азорские острова), Португалия
{{citation}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - «Монастырь Носса-Сеньора-да-Эсперанса и культ сеньора Санто-Кристо-дус-Милагрес», Памятный каталог к трехсотлетию процессии, Таблица Братства сеньора Санто-Кристо-душ-Милагрес (на португальском языке), Nova Gráfica Lda., 2000 г.
- Симойнс, Паула; Гарсиа, Карлос (апрель 2002 г.), сеньор Санто-Кристо душ Милагрес (на португальском языке), ELO - Publicidade, Artes Gráficas Lda.
- Бенто, Карлос Мело (2008), История Азорских островов: от открытия до 1934 года (на португальском языке), Муниципальный совет Понта-Делгада, Азорские острова, Португалия.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Святилище Господа Святого Христа Чудес - Официальный сайт (на португальском языке)
- Братство Господа Святого Христа Чудес (на португальском языке)