Список сингапурских патриотических песен
В этой статье содержится список сингапурских патриотических песен . Патриотическая песня – это песня, которая вызывает чувство гордости за свою страну, в данном контексте – Сингапур . В список входят как традиционные народные песни , имеющие особое значение для сингапурцев , так и современные песни, написанные специально для национальных праздников, в частности, парада в честь Национального дня, Сингапура который проводится 9 августа каждый год с 1965 года, в Национальный день .
Вообще говоря, можно сказать, что существует два типа сингапурских патриотических песен. Первый тип — это традиционные народные песни , которые со временем приобрели для сингапурцев особое значение. Многие из них написаны на местных языках – , на малайском , китайском и тамильском например . Примеры таких песен включают малайскую песню «Di Tanjung Katong», китайскую песню «Xin Yao» и тамильскую песню «Munnaeru Vaalibaa».
Второй тип — это сравнительно современные песни, в основном на английском языке , которые были написаны специально для национальных мероприятий, в частности, парада в честь Национального дня, проводимого ежегодно 9 августа, и для использования в школах. Каждый год, начиная с 1985 года, Исполнительный комитет Парада Национального дня объявляет одну такую песню музыкальной темой Парада Национального дня . Песня обычно транслируется по радио и телевидению, начиная с месяца до Национального дня, и ей уделяется особое внимание во время самого парада. Примеры таких песен включают «Stand Up for Singapore» (1985), « Count On Me Singapore » (1986) и «One People, One Nation, One Singapore» (1990). В 1998 году было две тематические песни Парада Национального дня: « Home » и «City For The World», и одна из них была повторно использована для Парада Национального дня в 2004 году. Затем в 2007 году они использовали две тематические песни Парада Национального дня: «Там нет Место, где я бы предпочел быть» и «Будешь ли ты?». [ 1 ]
Что касается песни «My People My Home», посвященной церемонии Национального дня, ее дирижировал доктор Ли Цзы Фэн , она вышла в конце 1990-х годов и была повторно использована на Параде Национального дня 2012 года вместе с песней «Love at First Light » , которую исполняет певица Оливия. Онг . В 1984 году Национальный совет искусств открыл фестиваль Sing Singapore, целью которого было открытие и продвижение отечественной музыки и артистов. По данным Совета, он также надеялся воспитать любовь к музыке и пению и развить большее чувство единения среди сингапурцев. Программа привела к созданию ряда новых песен сингапурскими композиторами, некоторые из которых были выбраны для празднования Национального дня. В их число вошли « Дом » (1998) Дика Ли , «Где я принадлежу» (2001) Тани Чуа и «Место в моем сердце» (2003) Кевина Куа. Местные певцы, такие как Тауфик Батиса , Кит Чан и Стефани Сан, исполнили песни из сборника Sing Singapore. [ 2 ]
Государственный гимн
[ редактировать ]Заголовок | Дата | Автор(ы) | Владелец авторских прав |
---|---|---|---|
Вперед, Сингапур ( Вперед Сингапур ) |
1958 | Текст и музыка: Зубир Саид |
Министерство информации, коммуникаций и искусств [ 3 ] |
Тематические песни Национального дня (по годам)
[ редактировать ]Год | Песня | Певцы | Композитор | автор текста | Музыкальный руководитель | Режиссер музыкального видео | Китайская версия | Певцы |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1984 | «Встань за Сингапур» | Хью Харрисон [ 4 ] | Хью Харрисон [ 4 ] | |||||
1985 | ||||||||
1986 | « Рассчитывай на меня, Сингапур » | Клемент Чоу | Хью Харрисон [ 4 ] | Хью Харрисон [ 4 ] | ||||
1987 | «Мы Сингапур» | Джонатан Тан, Рослинда Бахарудин, Энн Вирапасс и Роберт Фернандо | Хью Харрисон [ 4 ] | Хью Харрисон [ 4 ] | ||||
1988 | ||||||||
1989 | «Восхождение пяти звезд» | Лим Су Чонг" | ||||||
1990 | «Один народ, одна нация, один Сингапур» | Фарида Али, Хасинта Абишеганаден , Стивен Фрэнсис и Клемент Чоу | Джереми Монтейро [ 4 ] | Джим Эйчисон [ 4 ] | ||||
1991 | "Это мелочи" | Патрик говорит | Иван Чуа | |||||
1995 | «Мои люди, мой дом» | Доктор Ли Цзы Фэн | ||||||
1996 | "Рассчитывай на меня, Сингапур" | Клемент Чоу | ||||||
1997 | «Сингапурский город» | Сидайслеры | ||||||
1998 | " Дом " | Кит Чан | Дик Ли [ 4 ] | Дик Ли [ 4 ] | Дом | Кит Чан Китти Чен | ||
«Город для мира» | ||||||||
1999 | "Вместе" | Эвелин Тан и Dreamz FM | Кен Лим [ 4 ] | Кен Лим [ 4 ] | по душам | Эвелин Тан и Dreamz FM Чэнь Ююн, Космический корабль мечты | ||
2000 | "Сияй мне" | Джай Вахаб | Джим Лим [ 4 ] | Джим Лим [ 4 ] | звезды и луна | Мэвис Хи Сюй Мэйцзин | ||
2001 | « Где я принадлежу » | Чуа спросил | Чуа спросил [ 4 ] | Чуа спросил [ 4 ] | принадлежать | Чуа спросил Таня Цай | ||
2002 | «Мы доберемся туда» | Стефани Сан | Дик Ли [ 4 ] | Дик Ли [ 4 ] | Приходите вместе | Стефани Сан Стефани Сан | ||
2003 | «Единый объединенный народ» | Джошуа Ван [ 4 ] | Джошуа Ван [ 4 ] | искренне | ||||
2004 | "Дом" | Кит Чан и Джей Джей Лин Версии MTV представляли собой хоровые исполнения в исполнении группы Young Voices, в которую входят хоры школы для девочек Танджонг Катонг и начальной школы Тампинс. |
Дик Ли [ 4 ] | Дик Ли [ 4 ] | Дом | Кит Чан и Джей Джей Лин Китти Чен, Джей Джей Лин | ||
2005 | «Дотянись до небес» | Тауфик Батисах и Руи Эн | Элейн Чан [ 4 ] | Селена Тан [ 4 ] | Смело летите вперед | Руи Эн Райан | ||
2006 | « Мой островной дом » | Кайра Гонг | Джошуа Ван [ 4 ] | Джошуа Ван [ 4 ] | веселая графика | Кайра Гонг Гонг Шицзя | ||
2007 | « Нет места, где я бы предпочел быть » | Кит Чан | Jimmy Ye [ 4 ] | Jimmy Ye [ 4 ] | ||||
" Вы будете " | Джанани Шридхар, Аша Эдмунд, Эмма Йонг, Лили Энн Рахмат, Джай Вахаб, Шабир Мохаммед, Себастьян Тан, Гани Карим | Jimmy Ye [ 4 ] | Jimmy Ye [ 4 ] | |||||
2008 | « Сияй Сингапуру » | Хади Мирза | Бенни Вонг [ 4 ] | Бенни Вонг [ 4 ] | Ясное небо | Джой Чуа Цай Чуньцзя | ||
2009 | « Что ты видишь? » | Электрический | Электрический [ 4 ] | Электрический [ 4 ] | прямо здесь | Кельвин Тан Чен Вэйлянь | ||
2010 | « Песня для Сингапура » | Корринн Мэй | Коррин Мэй [ 4 ] | Коррин Мэй [ 4 ] | ||||
2011 | « В одно мгновение » | Сильвия Ратонель | Го Кенг Лонг [ 4 ] | Хареш Шарма [ 4 ] | ||||
2012 | « Любовь с первого взгляда » | Оливия Онг и Натаня Тан | Искандар Исмаил [ 4 ] | Пол Тан [ 4 ] | ||||
2013 | «Один Сингапур» | Хор "Sing A Nation" из 68 человек. | Элейн Чан [ 4 ] | Селена Тан [ 4 ] | ||||
2014 | «Мы доберемся туда» | Фариша Ишак, Фаузи Лайли, Тай Ке Вэй и Рахима Рахим | ||||||
2015 | «Наш Сингапур» | Дик Ли и Джей Джей Лин [ 5 ] | Дик Ли [ 6 ] | Дик Ли [ 6 ] | ||||
2016 | «Завтра здесь сегодня» | 53А | Дон Ричмонд [ 6 ] | Дон Ричмонд [ 6 ] | Хуан Цзюньсян | |||
2017 | «Потому что это Сингапур» | Джей Лим | Ли Вэй Сон [ 6 ] | Джей Лим [ 6 ] | Мисо Тан | |||
2018 | Мы Сингапур (римейк) | Чарли Лим, Ванесса Фернандес, Айсия Азиз, Шактия Субраманиамм, Джоанна Донг и THELIONCITYBOY | Чарли Лим (Предисловие), Хью Харрисон (Оригинальный припев) [ 6 ] | Чарли Лим (Предисловие), Хью Харрисон (Оригинальный припев) [ 6 ] | Доктор Сидни Тан, Чарли Лим, Эван Лоу | Ли Линь Вэй | ||
2019 | Наш Сингапур (Ремейк) | Рахима Рахим , Хасинта Абишеганаден , Стефани Сан , Джей Джей Лин , Дик Ли , Кит Чан | Дик Ли [ 7 ] | Дик Ли [ 7 ] | Доктор Сидни Тан [ 7 ] | Ройстон Тан | ||
2020 | Все, что я есть | Натан Хартоно | Джошуа Ван [ 8 ] | Джошуа Ван [ 8 ] | Доктор Сидни Тан [ 8 ] | |||
2021 | Дорога вперед | Линьин , Сезаири Сезали , Шабир , Шай-Энн Браун | Линиинг, Эван Лоу [ 9 ] | Линиинг, Эван Лоу [ 9 ] | Доктор Сидни Тан [ 10 ] | Хуан Цзюньсян, Джерролд Чонг [ 9 ] | ||
2022 | Вместе сильнее | Тауфик Батисах футов. Островные голоса | Дон Ричмонд [ 11 ] | Дон Ричмонд [ 11 ] | Линдси Джалин [ 11 ] | |||
2023 | Свети своим светом | 53A, The Island Voices, lewloh, Оливия Онг , ШиГГа Шей , Иман Фанди, Lineath | Дон Ричмонд [ 12 ] | Для Ричмонда, ШиГга Шей [ 12 ] | Джин Пек [ 12 ] | |||
2024 | Не одинок | Бенджамин Хенг , музыкально-драматическая труппа | Бенджамин Хенг [ 13 ] | Бенджамин Хенг [ 13 ] | Бенджамин Хенг, Эван Лоу [ 13 ] | Ку Чиа Мэн, Брайан Готхонг Тан, Дэвьер Юн [ 13 ] |
Песни с английскими текстами
[ редактировать ]Заголовок | Дата | Автор(ы) | Владелец авторских прав | Первый куплет и/или припев |
---|---|---|---|---|
Положитесь на меня, Сингапур | 1986 | Текст и музыка: Хью Харрисон По заказу Отдела по вопросам культуры Министерства общественного развития |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств |
У нас есть видение на завтра, просто верь, просто верь. В будущем есть что-то, к чему мы можем стремиться Положитесь на меня, Сингапур, рассчитывайте на то, что я сделаю все возможное и даже больше. Припев: (Повторить припев) Вместе Сингапур, Сингапур! (х2) |
Пять звезд возникают | 1969 | Текст и музыка: Лим Су Чонг |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств [ 3 ] | Первый стих : [ 14 ] Из бурного моря поднимается новая луна Второй стих: Третий куплет: (x2) Окончание: |
Это мелочи | 1991 | Слова: Патрик Сит Музыка: Иван Чуа |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств [ 3 ] | Припев : [ 15 ] Это мелочи, которые мы разделяем,
Повсюду детский смех,
С годами я вырос
И неважно, где я буду,
Ты всегда здесь для меня |
Моменты волшебства | 1999 | Текст и музыка: Кен Лим |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств [ 3 ] | Припев : [ 16 ] Давайте отпразднуем этот момент,
Давайте доберемся до наших мечтаний там
Мы всегда будем городом друзей |
Один народ, одна нация, один Сингапур | 1990 | Слова: Джим Эйтчисон Музыка: Джереми Монтейро По заказу Министерства информации и искусств |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств [ 3 ] | «Первый куплет»: [ 17 ] Мы построили нацию своими руками |
Сингапур-Таун | 1967 | Текст и музыка: Сидайслеры |
Первый стих : [ 18 ] Вы могли бы совершить небольшое путешествие вокруг
В городском автобусе Сингапура Припев : | |
Сингапур, Солнечный остров | 1962 | Перевод с индонезийской версии | МедиаКорп Пте. ООО [ 3 ] | Первый стих : Сингапур, Сингапур |
Песня для Сингапура | 2010 | Текст и музыка: Корринн Мэй [ 19 ] |
Припев : [ 20 ] я хочу петь | |
Встаньте за Сингапур | 1984 | Текст и музыка: Хью Харрисон По заказу Министерства культуры |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств [ 3 ] | Первый стих : [ 21 ] Встаньте на защиту Сингапура, сделайте все, что в ваших силах. |
Нет места, где я бы предпочел быть | 2007 | Текст и музыка: Jimmy Ye |
Припев : [ 22 ] Нет места, где я бы предпочел быть | |
Это дни | 2015 | Текст и музыка: Ли Чин Син |
Припев : Это дни | |
Мы Сингапур | 1987 | Текст и музыка: Хью Харрисон Оркестровка: По заказу Отдела по вопросам культуры Министерства общественного развития |
Министерство информации, коммуникаций и искусств и Национальный совет искусств [ 3 ] | Первый стих : [ 23 ] Было время, когда люди говорили Припев 1 : |
Что ты видишь? | 2009 | Текст и музыка: Электрический |
Припев : [ 24 ] Увидеть луну и звезды,
Посмотрите вокруг на наши лица,
С нашими надеждами и мечтами,
Что ты видишь? Что ты видишь? | |
Вы будете | 2007 | Текст и музыка: Jimmy Ye |
Первый стих : [ 25 ] Сделаешь ли ты этот остров | |
Не одинок | 2024 | Слова и музыка: Бенджамин Кенг | Как мне достичь небес [ 26 ] Если я чувствую себя подавленным, Если мы просто посмотрим друг на друга Как я узнаю, что принадлежу? Но потом я прихожу к реке Если мы просто посмотрим друг на друга Всего одна рябь на реке И если они спросят о моем доме Если мы просто посмотрим друг на друга |
Примечания
- Песня, выделенная синим цветом, была признана Национальным советом искусств «песней тысячелетия».
- Четыре песни, выделенные розовым цветом, были признаны Национальным советом искусств «национальными песнями».
- Песни, выделенные красным, являются темами Парада Национального дня.
- Песни, выделенные желтым цветом, были обозначены Национальным советом искусств как «песни сообщества».
- Песня, выделенная зеленым, стала победителем конкурса SG50: The Gift of Song.
Песни с малайскими текстами
[ редактировать ]Заголовок | Дата | Автор(ы) | Владелец авторских прав | Первый куплет и/или припев |
---|---|---|---|---|
Чан Мали Чан [ 27 ] | 2010 | - из Нуса-Тенгары - | Традиционный, не защищенный авторским правом | Первый стих : [ 28 ] Где мой ягненок? Припев : |
Мыс Катонг [ 29 ] | Композитор Осман Ахмад, музыкант 1930-х годов. Ссылка найдена в MUSIKA: Silam Music Arena в Малайе. НЛБ. | Авторские права контролируются. | Первый стих : [ 30 ] В Танджунг Катонге вода голубая. | |
Желаю тебе счастья ( Пусть вы достигнете счастья ) |
Текст и музыка: Зубир Саид |
Первый стих : Вместе двигаться вперед Английский перевод : |
Примечания
- Песни, выделенные желтым цветом, были обозначены Национальным советом искусств как «песни сообщества».
- Semoga Bahagia была признана официальной песней Дня защиты детей.
Песни с текстами на китайском языке
[ редактировать ]Заголовок | Дата | Автор(ы) | Владелец авторских прав | Первый куплет и/или припев |
---|---|---|---|---|
Голоса маленьких людей (Сяо Жэнь У Дэ Синь Шэн) ( Голоса сердца ) |
1986 | Слова: Чековая книжка Музыка: Тан Киан Чин |
Touch Music Publishing Pte. ООО | Первый стих : [ 31 ] может быть, я один Английский перевод : |
Поверь мне, Сингапур (Сянсин ву ба, Синьцзяпо! ( Поверь в меня, Сингапур! ) |
1980-е годы | Слова и музыка: Неизвестно. | Не защищено авторскими правами | Первый стих : [ 32 ] Я молодая патриотическая армия Я хочу использовать эту силу Английский перевод : Я хочу использовать эту силу |
Песни с тамильскими текстами
[ редактировать ]Заголовок | Дата | Автор(ы) | Владелец авторских прав | Первый куплет и/или припев |
---|---|---|---|---|
Муннаэру Ваалибаа | 1966 | С. Джесудассан | Не защищено авторскими правами | Текст : [ 33 ] Муннаэру ваалибаа мунаэри эндрум Текст на тамильском языке: Шаг вперед и шаг вперед Тексты песен на английском языке: |
Энгкал Сингапур | 1966 | Слова: Пери Нела Паланивелан Музыка: Эл Кришна Сами |
Не защищено авторскими правами | Текст : Английский Сингапур - ithu Энгкал Сингапур - инбам Текст на тамильском языке: Наш Сингапур – это |
Сингаи Нааду | 2012 | Композитор и исполнитель: Шабир Табаре Алам Слова: Шабир Табаре Алам |
Авторское право: Шабир Табаре Алам | Текст : Буми, Уннаи Ажаиккуту Тексты на тамильском языке Земля зовет тебя Английский перевод:
Земля зовёт тебя, иди домой |
Примечания
- Песни, выделенные желтым цветом, были обозначены Национальным советом искусств как «песни сообщества».
Прием
[ редактировать ]Незначительный спор также разгорелся по поводу «Нет места, где я бы предпочел быть» (2007). Некоторые люди задавались вопросом, почему в песне не упоминается Сингапур по названию. [ 34 ] в то время как другие отметили, что песня была «трогательной» и что они сразу к ней прониклись, и что «[т] дух патриотизма так хорошо вплетен в песню». [ 35 ] Один корреспондент Straits Times спросил: «Как такая ужасная песня стала песней Национального дня?», назвав мелодию «скучной», а текст — «безвкусным». ] было: Написать песню, чтобы убедить сингапурцев, которые ищут более зеленые пастбища, вернуться домой». [ 35 ] Композитор песни Джимми Йе защищал ее, говоря: «Нет необходимости быть такой резкой только потому, что это песня Национального дня». Он отметил, что представил первый вариант песни песенному комитету Парада Национального дня, который вернул его с некоторыми изменениями. Не было никакого упоминания о том, почему «Сингапур» был исключен: «Думаю, комитет тоже хотел использовать подход «мягкой продажи». [ 34 ] [ 36 ]
Помимо «Нет места, где я бы предпочел быть», в более ранних песнях, таких как «Shine On Me» (2000), «Where I Belong» (2001) и «We Will Get There» (2002), Сингапур также не упоминается. имя.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Официальный сайт Парада в честь Национального дня , архивировано с оригинала 26 января 2018 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Sing Singapore: Background , National Arts Council , 2005, архивировано из оригинала 9 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Sing Singapore: Полезная информация: Авторские права на песни из коллекции Sing Singapore , Национальный совет искусств , 2005 г., заархивировано из оригинала 9 июня 2007 г. , получено 24 июня 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап «Песни Национального дня | Инфопедия» . eresources.nlb.gov.sg . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ «НДП 2015 | Шесть глав» . Архивировано из оригинала 19 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Йи, Тай Хонг (17 мая 2017 г.). «Песня НДП 2018 года: We Are Singapore — часть давней традиции» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Hermesauto (22 мая 2019 г.). «Обнародована музыкальная тема NDP 2019, в которой участвуют 27 артистов, включая Джей Джей Лина, Кита Чана и Тауфика Батиса» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Hermesauto (14 июля 2020 г.). «Тематическая песня НДП 2020 направлена на укрепление духа сообщества и благодарности перед лицом проблем» . «Стрейтс Таймс» . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Тематическая песня НДП 2021 года The Road Ahead рассказывает о невзгодах и преодолении трудностей» . «Стрейтс Таймс» . 2 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2021 года . Проверено 2 июля 2021 г.
- ^ «Тематическая песня НДП 2021 — Дорога вперед [Официальное музыкальное видео]» . Ютуб . Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 года . Проверено 2 июля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Да, Грейс (2 июня 2022 г.). «Тематическая песня НДП 2022 в исполнении Тауфика Батисаха, музыкальное видео вдохновляет сингапурцев» . ЦНА . Проверено 2 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Музыкальная тема NDP 2023 — Shine Your Light [официальное музыкальное видео] . NDPeeps . 25 мая 2023 г. Проверено 27 мая 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тематическая песня NDP 2024 — Not Alone [Официальное музыкальное видео] . NDPeeps . 23 мая 2024 г. Проверено 25 мая 2023 г.
- ^ Five Stars Arising , Sing Singapore, National Arts Council, заархивировано из оригинала 27 сентября 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ It's the Little Things , Sing Singapore, Национальный совет искусств, заархивировано из оригинала 14 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Моменты волшебства , Sing Singapore, Национальный совет искусств, заархивировано из оригинала 8 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Перейти обратно: а б One People, One Nation, One Singapore , Национальный совет искусств Sing Singapore, заархивировано из оригинала 14 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Город Сингапур , Синг Сингапур, Национальный совет искусств, архивировано из оригинала 14 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Джермин Чоу (8 июля 2010 г.), «Ода Коррин Мэй Сингапуру: жительница США из Сингапура исполнит музыкальную тему Национального дня в Паданге», The Straits Times .
- ^ Тематическая песня НДП 2010 года - «Песня для Сингапура» Коррин Мэй! на YouTube .
- ^ Stand Up for Singapore , Sing Singapore, National Arts Council, архивировано из оригинала 14 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Нет места, где я бы предпочел быть , Исполнительный комитет парада в честь Национального дня, 2007 г., заархивировано из оригинала 22 июня 2007 г. , получено 23 июня 2007 г.
- ^ We Are Singapore , Sing Singapore, National Arts Council, архивировано из оригинала 8 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Музыкальная тема NDP09 – Что ты видишь? , Исполнительный комитет Парада Национального дня, 2009 г., архивировано из оригинала 15 июля 2009 г. , получено 14 июля 2009 г.
- ^ Вы будете? , Исполнительный комитет Парада Национального дня, 2007 г., архивировано из оригинала 14 августа 2007 г. , получено 23 июня 2007 г.
- ^ «НДП 2024: Прославление устойчивости и единства Сингапура» . Блог «Дизайн Старт» . 24 мая 2024 г. Проверено 27 мая 2024 г.
- ^ «Чан Мали Чан» . Архивировано из оригинала 31 января 2012 года.
- ^ Чан Мали Чан , Синг Сингапур, Национальный совет искусств, архивировано из оригинала 8 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ «Ди Танджунг Катонг» . Архивировано из оригинала 3 февраля 2012 года.
- ^ Ди Танджунг Катонг , Sing Singapore, Национальный совет искусств, заархивировано из оригинала 8 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Список произведений/аранжировок для хора Phoon Yew Tien , получено 14 июля 2009 г.
- ^ Поверьте мне, Сингапур , Совет национальной библиотеки , получено 8 мая 2024 г.
- ^ Муннаэру Ваалибаа , Sing Singapore, Национальный совет искусств, заархивировано из оригинала 8 июня 2007 года , получено 23 июня 2007 года .
- ^ Перейти обратно: а б Фрэнки Чи (12 августа 2007 г.), «Почему нет Сингапура?», The Sunday Times (LifeStyle) , стр. Л2 .
- ^ Перейти обратно: а б «Песня Национального дня вызывает неоднозначную реакцию», The Straits Times (Life!) , стр. 4, 18 августа 2007 г.
- ^ Тан, Шзр И (ок. 2000 г.), « 'Authentic Fakesong': The Sing Singapore Campaign» , Информационный бюллетень IIAS Online (26), Международный институт азиатских исследований (IIAS), заархивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. , получено 23 июня. 2007 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Айша Акбар, комп. (1966), Тридцать шесть самых любимых песен Малайзии и Сингапура , Сингапур: Издательство Восточного университета .
- Ченг, Шао Чанг; Леонг, Юн Пин (1973), Наши песни , Сингапур: Бюро образовательных публикаций , 3 тома.
- Пойте Сингапур: праздник в песне, Национальный день 1988 г. , Сингапур: F&N Sarsi совместно с Отделом психологической защиты Министерства связи и информации, 1988 г.
- Тео, Лэй На, сост. (1980), Спой песню о Сингапуре , Сингапур: Бюро образовательных публикаций.
{{citation}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) . - Зубир Саид (1990), Зубир Саид: Его песни , Сингапур: Times Books International для Сингапурского культурного фонда .