Ирен Бэйрд
Ирен Бэйрд | |
---|---|
![]() Ирен Бэйрд в 1942 году. Портрет Юсуфа Карша . | |
Рожденный | Ирэн Вайолет Элиз Тодд 9 апреля 1901 г. Карлайл , Камберленд, Англия |
Умер | 17 апреля 1981 года Коквитлам , Британская Колумбия, Канада | (в возрасте 80 лет)
Занятие | Писатель, журналист, государственный служащий |
Национальность | Английский канадец |
Период | 20 -й век |
Жанры | Романы, журналистика, научная литература |
Ирен Бэйрд (4 апреля 1901 года, Карлайл-19 апреля 1981 года, Коквитлам) была англо-канадским романистом, журналистом и государственным служанием. Она наиболее известна своим романом 1939 года «Уравновешивание» , изображение трудовой борьбы. Она написала четыре романа, а также внесла журналистику, истории и поэзию. В начале 1940 -х годов она начала работать в Национальном совете по кино , а затем в правительстве Канады, в конечном итоге стала первой женщиной, которая возглавила федеральное информационное подразделение.
Ранняя жизнь и первый роман
[ редактировать ]Бэйрд родилась Ирэн Вайолет Элиз Тодд, 9 апреля 1901 года в Карлайле , Англия. Она была единственной дочерью Роберта и Евы Тодд, владельцев шерстяной мельницы . Ее образование было через гувернантку и последующие школы -интернаты. После того, как ее отец совершил поездку на рыбалку нахлыстом в Британскую Колумбию, в 1919 году семья переехала на кваликумский пляж на острове Ванкувер . В 1923 году она вышла замуж за Роберта Бэйрда, инженера, и они поселились в Ванкувере . У них было двое детей, Роберт (р. 1924) и июнь (р. 1928). В начале 1930 -х годов Бэйрд была первой учительницей в англиканской частной школе для мальчиков Святого Георгия в Ванкувере. [ 1 ] [ 2 ]
Бэйрд переехал в Викторию в 1937 году. [ 3 ] В том же году она опубликовала свой первый роман, «Джон» , элегическое исследование персонажей. Центральной фигурой является Джон Дори, 62-летний ветеран английской войны, который отвергает семейную торговлю шерстью. Он посещает на прибрежной ферме в Лиске, вымышленной обстановке, очевидно, где -то на острове Ванкувер. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Книга была бестселлером [ 7 ] и часто по сравнению с Джеймса Хилтона новеллой , прощай, мистером Чипсом . [ 5 ] [ 6 ] [ 8 ]
Тратить наследие
[ редактировать ]В 1939 году Бэйрд опубликовала Haste Heritage , ее второй роман. Это следует за последствиями реального события в июне 1938 года, дня, известного как кровавое воскресенье , когда полиция насильно изгнала безработных, которые занимали почтовое отделение в Ванкувере в течение девятнадцати дней. После того, как мужчины были изгнаны со слезоточивым газом и клубами, около двух тысяч безработных поехали в Викторию, чтобы бросить вызов правительству. [ 9 ] Главным героем романа является Мэтт нападающий, двадцать два года и человек без фиксированной резиденции, который прибывает сразу после завершения сидячих занятий. Он подружился с Эдди, который уменьшил умственные способности от избиения полицией. [ 10 ] Мэтт, который иногда страдает от «ярости», хочет сыграть большую роль в рабочем движении, но его отвергают из -за его непредсказуемости. К концу романа, Эдди поиск пары обуви ведет к ссору с полицейским. Мэтт вмешивается и теряет контроль, избивая полицейского до смерти. В раскаявшейся панике Эдди жертвует собой перед встречным поездом. [ 10 ] [ 11 ]
Роман имел положительный прием при выпуске. В 1939 году Брюс Хатчисон назвал это «одной из лучших книг, которые вышли из Канады в наше время». [ 12 ] Было проведено частые сравнения между Оттекания наследия» персонажами « Джорн Стейнбека Мэттом и его простой подругой Эдди, с Джорджем и Ленни из мышей и мужчин . При критическом виде, сходство поверхностно. [ 13 ] Современные обзоры также сравнивали роман с Штайнбеком The Grapes of Grath , но Waste Heritage уже было отправлено его канадскому издателю Макмиллуну , когда появилась книга Стейнбека. Канадские и американские издания книги отличаются тем, что некоторые линии канадского издания были подвергнуты цензуре в соответствии с Законом о мерах военных действий . [ 11 ] [ 14 ] В романе были разочаровывающие продажи, и книга вышла из печати в 1942 году. [ 15 ] Это не должно было быть переиздано до 1973 года, когда вскоре он стал недоступным в течение тридцати лет. [ 16 ] В 2007 году Университет Оттавы Пресс опубликовала новое издание. [ 11 ]
Пока Бэйрд был политически умеренным, [ 11 ] Ее роман является эффективным воспроизведением трудовых беспорядков. [ 17 ] Больше не пренебрегая, наследие отходов в настоящее время считается важной литературой. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] Он был назван лучшим натуралистическим канадским романом, который появляется в 1930 -х годах, а также один из самых важных социальных документов того периода. [ 18 ]
Военные годы
[ редактировать ]В 1940 и 1941 годах Бэйрд дал радиочасти о войне, которые были опубликованы как брошюра, североамериканская традиция . [ 17 ] В нем она превозносила канадцев, чтобы набрать смелость пионеров и Канады, чтобы выступить в качестве связи между Англией и Соединенными Штатами. [ 21 ] [ 22 ]
Бэйрд опубликовала ее третий роман, он катается на небе , в 1941 году. Он был частично получен от фактических писем военного времени. Главный герой - пилотный сержант Пит О'Халлоран из Виктории, Британская Колумбия, который вступает в Королевские ВВС в 1938 году. Его письма друзьям и семье описывают его обучение и последующие боевые миссии, пока последнее письмо пришлось за день до его смерти в Апрель 1940 года. Книга получила хорошие отзывы, а также дани военно -воздушных сил, но продажи были плохими, и вскоре она вышла из печати. [ 7 ] [ 17 ]
В 1941 году Бэйрд начал писать колонку для газеты в Ванкувер Сан . В следующем году она присоединилась к персоналу ежедневной провинции . Вскоре после того, как Национальный совет по кино предложил ей позицию, и она переехала в Оттаву. [ 17 ] Ее работа повлекла за собой работу по распространению кино в Соединенных Штатах, и она работала под надзором канадского посла и Лестера Пирсона , а затем в канадской делегации в Организации Объединенных Наций . [ 23 ] К концу войны Бэйрд и ее муж эффективно расстались, хотя они никогда не разводились на законных основаниях. [ 1 ] [ 24 ] В 1945 году она стала представителем Национального совета директоров и информационным директором в канадском консульстве в Мехико . [ 24 ] Бэйрд свободно свободно участвовал в французском языке и быстро выучил испанский. [ 25 ]
Государственный служащий
[ редактировать ]когда ее обвинили в том, что она была коммунистом министром национальных доходов Бэйрд потеряла свою должность совета директоров в 1947 году , Джеймса Макканна . Вскоре она была перестановлена в качестве первого сотрудника по информационным происшествиям в Департаменте шахт и ресурсов . [ 26 ] В 1962 году она стала первой женщиной, которая возглавила отдел информации в федеральном правительстве. [ 27 ] Ее офис, в рамках переименованного Департамента по делам о северных и национальных ресурсах, охватывала Арктику Канады . Она была частым и бесстрашным путешественником в регионе. Она опубликовала лекции, статьи и брошюры об Арктике. [ 17 ] Она регулярно читала лекции по радио и телевидению. [ 17 ] Ее письмо относительно инуитов и севера часто было рекламным тоном, как того требует ее позиция. [ 28 ] Бэйрд поддерживал усилия инуитов по сохранению своей собственной культуры против южных белых. [ 29 ] В этот период она писала повествования о путешествиях, поэзию и рассказы. [ 30 ] Ее поэзия часто демонстрировала темы трагедии и отчуждения. [ 31 ] Литературное произведение Бэйрда появилось в субботу вечером , Бобе , Северном , Канадском географическом журнале и Курьер ЮНЕСКО . [ 1 ] Она ушла с государственной службы в 1967 году и через несколько месяцев поселилась в Лондоне . [ 32 ]
Климат власти и последние годы
[ редактировать ]В 1971 году Бэйрд опубликовала свой последний роман «Климат власти» . В нем подробно описывается борьба за власть в верхних рядах канадской государственной службы. Джордж МакКенна, карьерный бюрократ, сопротивляется его предстоящему выходу на пенсию. Он также борется с несчастным браком с гораздо молодой женщиной. [ 33 ] МакКенна провела значительное время на севере и рассматривает инуиты с решительным патернализмом. [ 34 ] Он чувствует угрозу со стороны более молодого, более современного бюрократа, Рой Рагге. В конце концов, во время поездки на лодке в Арктический океан МакКенна раскачивает лодку, так что, чтобы «Раг» падает в воду, направляя его до определенной смерти из -за температуры холодной воды. [ 35 ] Во время последней поездки на север МакКенна теряет ноги на обморожение после того, как упорно отправляется на поход в метель. [ 36 ] Она показала ловкую руку, изображая напряженность и смещающуюся альянсы государственной службы. [ 34 ] Книга также является откровенным окном на колониальной встрече, передавая, как правительственная политика привела к распаду сообществ инуитов. [ 37 ] Это мировоззрение казалось устаревшим от современных вкусов. [ 38 ] Отзывы были незначительно выгодными или негативными. [ 39 ] Слабо рынка книга практически исчезла без следа. [ 40 ]
Из -за неудачного здоровья Бэйрд вернулась в Викторию в 1974 году. Она жила там до своей смерти 17 апреля 1981 года в Кокитламе , Британская Колумбия. [ 1 ] [ 41 ]
Работа
[ редактировать ]Вымысел
[ редактировать ]- Джон . Филадельфия, Торонто; Лондон: JB Lippincott Company; Коллинз. 1937.
- Тратить наследие . Нью-Йорк; Торонто: Рэндом Хаус; Макмиллан. 1939.
- Он ездит на небе . Торонто: Macmillan Company of Canada Limited. 1941.
- Климат власти . Торонто: Макмиллан из Канады. 1971.
Научно-художественная литература
[ редактировать ]- Североамериканская традиция . Торонто: Macmillan Company of Canada Limited. 1941.
- Инувик: место человека . Канада: Департамент по делам о северных и национальных ресурсах, редакционная и информационная отдел. 1960.
- Кейп Дорсет Человек . Оттава: Королевское канадское географическое общество. в 1965.
- Эскимосы в Канаде . Торонто: Ассоциация Индиан-Эскимо Канады. 1971.
- Север Канады: земля на ходу . Оттава: Департамент индийского и северного развития. в 1971.
Периодические взносы
[ редактировать ]- Бобр . Виннипег
- Канадский географический журнал . Оттава
- Обзор Лаурентия Университета . Садбери, Онтарио
- Север
- Бюллетень северных дел
- Оттавский журнал
- Субботняя ночь . Торонто
- Toronto Star Weekly
- Курьер ЮНЕСКО
- Ванкуверская ежедневная провинция
- Ванкувер Солнце
Источник: [ 1 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Ранние женщины -писатели Канады: Ирен Бэйрд » . Канадское сотрудничество в области писательских исследований (пересмотрено Линнеа МакНалли). 18 мая 2018 года . Получено 31 июля 2022 года .
- ^ Sangster 2011, с. 38–39.
- ^ Sangster 2011, с. 40
- ^ McLay 1988, p. 15
- ^ Jump up to: а беременный Хеншоу, Джулия В. (23 октября 1937 г.). «Книга недели» . Ванкуверское солнце . п. 7 (журнал). Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Получено 31 июля 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ Jump up to: а беременный Скотт, Сидни (9 октября 1937 г.). «Тема прекрасной и нежной сказки - Spirtual Growth BC ветерана» . Провинция . Ванкувер. п. 4. Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Получено 31 июля 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ Jump up to: а беременный «Ирен Бэйрд пишет о воздушных зданиях Канады» . Время колонист . Виктория. 29 марта 1941 г. с. 2 (журнал). Архивировано из оригинала 1 августа 2022 года . Получено 1 августа 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ «Романист будет автографом» . Провинция . Ванкувер. 15 октября 1937 г. с. 14. Архивировано из оригинала 31 июля 2022 года . Получено 31 июля 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ Хопкинс 1986, с. 78
- ^ Jump up to: а беременный Хопкинс 1986, с. 79
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Мейсон 2007.
- ^ Хатчисон, Брюс (30 декабря 1939 г.). «Свободные концы: тратить наследие » . Время колонист . Виктория. п. 4. Архивировано из оригинала 8 августа 2022 года . Получено 8 августа 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ Мэтьюз 1981, с. 71
- ^ Мейсон 2006, с. 192–194.
- ^ Hill 2007, p. XVII.
- ^ Hill 2007, pl
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон McLay 1988, p. 16
- ^ Jump up to: а беременный Hyman 1983, с. 74–75.
- ^ Fletcher 2014, с. 5
- ^ Sangster 2012, с. 284
- ^ Hurlow, WJ (1 ноября 1941 г.). «Североамериканская традиция» . Гражданин Оттавы. п. 18. Архивировано из оригинала 1 августа 2022 года . Получено 1 августа 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ «Сейчас снова нужен мужество пионеров» . Провинция . Ванкувер. 10 января 1942 г. с. 4 (журнал). Архивировано из оригинала 1 августа 2022 года . Получено 1 августа 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ Sangster 2011, с. 43–44.
- ^ Jump up to: а беременный Sangster 2011, с. 45
- ^ Sangster 2011, с. 46
- ^ Sangster 2011, с. 49
- ^ Sangster 2011, с. 53
- ^ Sangster 2011, с. 56–57.
- ^ Sangster 2012, с. 290.
- ^ Sangster 2011, с. 54
- ^ Sangster 2011, с. 57
- ^ Sangster 2011, с. 58
- ^ Стивенс, Петр (15 мая 1971 года). «Арктический лед и залы власти» . Виндзорская звезда . п. 20. Архивировано из оригинала 8 августа 2022 года . Получено 8 августа 2022 года - через Newspapers.com
.
- ^ Jump up to: а беременный Sangster 2012, с. 292
- ^ Sangster 2012, с. 293–294.
- ^ Sangster 2012, с. 294
- ^ Sangster 2012, с. 284, 307.
- ^ Sangster 2012, с. 297
- ^ Sangster 2012, с. 294–295.
- ^ Хайман 1983, с. 74
- ^ Sangster 2011, с. 59
Источники
[ редактировать ]- Флетчер, А. (2014). «Токсичный дискурс: тратить наследие как пастырское гетто» . Исследования в канадской литературе . 39 (2): 5–21.
- Хилл, Колин (2007). «Критическое введение». Тратить наследие . Бард, Ирен. Хилл, Колин (ред.). Оттава: Университет Оттавы Пресс. стр. IX -LVII. ISBN 978-0-7766-0649-1 .
- Хопкинс, Энтони (1986). «Тематическая структура и зрение в отходе наследия ». Исследования в канадской литературе . 11 (1): 77–85. ISSN 0380-6995 .
- Хайман, Роджер Лесли (зима 1982–1983). «Потраченное впустую наследие и наследие тратить : критическое освобождение важного канадского романа». Журнал канадских исследований . 17 (4): 47–87. doi : 10.3138/jcs.17.4.74 . ISSN 0021-9495 . S2CID 151861609 .
- Маклай, Кэтрин (1988). "Ирен Бэйрд". В New, WH (ред.). Канадские писатели, 1920–1959 гг.: Первая серия . Тол. 68. Детройт: Gale Research Company. С. 15–17.
- Мейсон, Джоди (зима 2006). Ирен Бэйрд «Государственная цензура и наследие ». Канадская литература (191): 192–194.
- Мейсон, Джоди (осень 2007). « Сидоун, брат, Сидоун!: Проблема приверженности и истории публикации отходов Ирен Бэйрд» . Документы библиографического общества Канады . 45 (2). Библиографическое общество Канады. doi : 10.33137/pbsc.v45i2.18515 .
- Мэтьюз, Робин (1981). «Расходое наследие: влияние класса на литературную структуру». Исследования в канадской литературе . 6 (1): 65–81. ISSN 0380-6995 .
- Сангстер, Джоан (осень 2011). «Создание архива писателя: работа Ирен Бэйрд и путешествия, 1940–1967». Журнал исторической биографии . 10 : 34–69.
- Сангстер, Джоан (2012). «Ирен Бэйрд« Север и Юг »в климате власти » . Журнал Канадской исторической ассоциации . 23 (1). Канадская историческая ассоциация: 283–318. doi : 10.7202/1015735AR .