Эдвард Уилтон Эддис
Эдвард Уилтон Эддис (* 10 мая 1825, Ислингтон ; † 18 октября 1905, Торонто ) был поэтом и пророком Католической Апостольской церкви в Вестминстере, Лондон , и соавтором Гимнов для использования церквей , гимна Католическая Апостольская Церковь. [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Эдвард Уилтон Эддис родился 10 мая 1825 года в Ислингтоне и был последним из пяти детей Иден Эддис (*1784, † 1838) и Клементии Паркер (*1789, † 1875). Его старшим братом был художник-портретист Иден Аптон Эддис . [ 2 ] Остальными тремя были: Клеменция Эстер Эддис (*31 декабря 1815 г., † 16 декабря 1887 г.), Артур Шелли Эддис (* 11 января 1817 г., † 23 мая 1893 г.) и Генри Уильям Эддис (* 30 ноября 1820 г., † 1911 г., Онтарио). Эдвард Уилтон Эддис женился на Эллен Шеппард (*12 мая 1829 г., † 5 февраля 1878 г., Беррима, Новый Южный Уэльс, Австралия) в конце 1840-х или начале 1850-х годов, и у них было четверо детей: Эллен М. Эддис (*1854, † 1892 в Мельбурне, Виктория), Уилтон Клемент Эддис (*1855, † 1919), Мэрион Элизабет Эддис (*1862, † 1893 в Карлтоне, Виктория) и Этель Ширман Эддис (*1864 в Англии) , † 1884 г. в Прн Альфхо, Австралия). Учитывая места рождения его детей и места смерти жены, он женился на Эллен Шеппард до 1854 года, и семья, должно быть, переехала в Австралию в конце 1860-х или 1870-х годах. Более того, Эдварду Уилтону Эддису не повезло, что он пережил троих своих детей.
Э. У. Эддис был членом Католической Апостольской церкви и был назначен пророком ее Вестминстерской общиной. [ 3 ] Вероятно, он стал членом церкви до 1850 года, поскольку в 1851 году он написал свой сборник стихов под названием « Время конца и другие стихотворения» , сборник, который соответствовал мысли католической апостольской церкви. Около 1860 года Эдвард Уилтон Эддис и Джон Джордж Фрэнсис (? –1889) [ 4 ] имел богословский спор с Джоном Россом Диксом , когда последний опубликовал «Новые Апостолы»; или Ирвингизм, его история, доктрины и практика в 1860 году, нападение на Католическую Апостольскую церковь . [ 5 ]
В своей деятельности в Католической и Апостольской церкви Эддис вместе с Джоном Бейтом Кардейлом редактировал « Гимны для использования церквей» , первый католический апостольский гимн: (см. ниже). После переезда в Австралию Эдвард Уилтон Эддис был одним из 11 священнослужителей, действовавших в Католической апостольской церкви в Мельбурне в 1880-х и 1890-х годах. [ 6 ] К этой группе духовенства также принадлежали Роберт Эпплтон, Джордж Кларк, Уильям Хинсклифф, Джон Кирхоуп, Уильям Миллер, Уильям Паттен, Р.Г. Сутер, Эдвард Такер, Перси Уайтстоун и Уильям Уилсон. 18 октября 1905 года Э. У. Эддис умер в Торонто.
Гимны на благо церквей
[ редактировать ]Комитет, состоящий как минимум из Эдварда Уилтона Эддиса (ведущего члена) и Джона Бейта Кардейла , апостола Англии в Католической Апостольской церкви , составил первый и единственный официальный сборник гимнов Католической Апостольской церкви для использования своими прихожанами, и опубликовал его в 1864 году под названием «Гимны для использования церквей» (Лондон, Босворт и Харрисон). [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Этот сборник гимнов предназначался для использования в публичном богослужении Церкви и в частных молитвенных упражнениях. Однако гимны, касающиеся святого причастия и Евхаристии (часть I), должны были использоваться исключительно во время Причастия. [ 10 ] Издание 1864 года содержало 205 гимнов, из которых девятнадцать были его оригинальными стихами и два перевода. Второе издание «Гимнов на пользу церквям» представляло собой переработанное и дополненное издание, включавшее 320 гимнов и 44 славословия. Он был опубликован в 1871 году (Лондон, Дж. Стрейнджвейс). К этому Э. У. Эддис внес сорок новых гимнов и один перевод, в результате чего Э. У. Эддис составил 62 гимна. Третье издание « Гимнов на пользу церквам» вышло в 1875 году и также содержит 320 гимнов и 44 славословия; это переиздание 1871 года с некоторыми словесными изменениями. [ 8 ] Большинство текстов гимнов были взяты из других сборников гимнов и иногда слегка изменены:
- Гимны древние и современные , издание 1861 года, составленное Уильямом Генри Монком.
- Гимны Восточной церкви, переведенные с примечаниями и введением, издание 1870 года, составленное Джоном Мейсоном Нилом. [ 11 ]
- Средневековые гимны и последовательности , издание 1862 года, составленное Джоном Мэйсоном Нилом [ 12 ]
- Лира Германика, Гимны по воскресеньям и главным праздникам христианского года, перевод с немецкого , издание 1855 года, составленное Кэтрин Винкуорт.
- Гимны из страны Лютера , издание 1854 года, составленное Джейн Лори Бортвик. [ 13 ]
- Лира Англиканская, Гимны и священные песни , издание 1879 года, составленное Робертом Холлом Бейнсом
- Гимны и слова для времен года и дней святых церкви, написанные Джерардом Моултри (1867 г.)
- Народный гимн ( Ричард Фредерик Литтлдейл и Джеймс Эдвард Во)
- Лира Евхаристическая: Гимны и стихи о Святом Причастии, древние и современные, с другими стихотворениями , издание 1864 года, составленное Орби Шипли
- Святой год; или «Гимны по воскресеньям и праздникам в течение года и для других случаев» , издание 1863 года, составленное Кристофером Вордсвортом.
И некоторые гимны были предоставлены:
- Уильям Хили Батерст
- Гораций Бонар
- Джон Уильям Хьюитт
- Джон Кебл (лидер Оксфордского движения )
- Джон Генри Ньюман (лидер Оксфордского движения )
- Лоуренс Туттиетт
По сравнению с « Гимнами древними и современными» использовался сопоставимый набор сборников гимнов и отдельных гимнов , которые впервые появились в 1861 году, для составления «Гимнов для использования церквями» . Разница заключается в изменениях в сторону премилленаризма и вкладе оригинальных гимнов, выражающих католическую апостольскую мысль, в основном предоставленных Эдвардом Уилтоном Эддисом. Четыре гимна Эддиса были взяты из книги «Время конца и другие стихотворения» (1851 г.) и появились в «Гимнах для использования церквей» в сокращенной и/или измененной форме:
- Ты даешь нам Хлеб Жизни
- Это не сила или мощь
- Ты знаешь наши печали
- Это еще не день славы
Лишь некоторые гимны Эддиса можно найти в других сборниках гимнов. [ 8 ] такой как О сияние Лика Бессмертного Отца (перевод с греческого) , В нас упование славы , и Ты стоишь у жертвенника. Помимо Эдварда Уилтона Эддиса, тексты гимнов предоставили и другие писатели. Некоторые из них лишь добавляли свои инициалы к своим недавно написанным гимнам и переводам, отказываясь назвать свое имя публике. [ 8 ] Инициалы этих участников были: C., CE, CEE, E., EE, EH, ES, EO, FR, FF, FW, H., JEL, L., LEL, LW, MEA, MS, RFL и SA. [ 10 ] Некоторым известно, каким лицам соответствуют эти инициалы:
- Э.Э.: Эллен Эддис-Шеперд, жена Э.В. Эддиса. [ 8 ]
- ЭГ: Элиза Хит (1830–1905), вероятно, член Католической Апостольской церкви, поскольку она была сестрой Эдварда Хита (1845–1929), помощника апостолов, и Герберта Хита (1849–1932), ангела Католической Апостольской церкви. [ 14 ] [ 15 ]
- E., CE и CEE, по-видимому, указывают на членов его семьи; [ 8 ] учитывая инициалы CE и CEE, вероятно, относятся к Клементии Эстер Эддис.
- ЭО: Эдвард Ослер? ; Эдвард Ослер написал еще один гимн
- FF: Фрэнсис Фрир (1801–1901) , член Католической Апостольской церкви.
- JEL: Джейн Элиза Лисон (1808–1881), позднее член католической церкви. В течение многих лет она была активным членом Католической Апостольской церкви и написала девять гимнов и переводов для «Гимнов для использования церквями» . [ 16 ]
- Л.: Ричард Фредерик Литтлдейл (1833–1890). [ 17 ] [ 18 ]
- LEL: Летиция Элизабет Лэндон [ 19 ]
- RFL: Ричард Фредерик Литтлдейл (1833–1890), близкий друг Джона Мэйсона Нила.
« Гимны на благо церквей» содержали серию гимнов, переведенных с греческого и латыни. Таким образом, этот обычай практиковался в Оксфордском движении и . От Джона Мейсона Нила , на которого повлияло Оксфордское движение, 16 переводов были включены во второе издание « Гимнов для использования церквей» . Большая часть католического апостольского учения отражает возрождение католической традиции внутри англиканской церкви, в значительной степени инициированное параллельным Оксфордским движением , хотя трудно определить точную степень прямого влияния одного на другое – Колумба Грэм Флегг предполагает, что это было меньше, чем часто полагают. [ 20 ]
Однако «Гимны на благо церквей» содержали только тексты гимнов, а не музыку. В 1872 году Эдмунд Харт Терпин , органист центральной церкви на Гордон-сквер, помог восполнить этот пробел, опубликовав « Напевы гимнов» . [ 21 ] Для каждого из 320 гимнов издания «Гимнов для использования церквей» 1871 года содержится мелодия без текста. [ 22 ] Кроме того, он содержит четыре метрических песнопения, одно из которых было написано Эдмундом Хартом Терпином . Большинство мелодий гимнов были взяты из других сборников гимнов, таких как « Гимны древние и современные» . Всего Эдмундом Хартом Тёрпином было заново написано 39 мелодий . [ 22 ] Музыкальный стиль « Напевов гимнов» сравним со стилем « Гимнов древних и современных» , знаменитого сборника гимнов, возникшего в результате Оксфордского движения в 1861 году. Сравнение мелодий гимнов с «Гимнами для использования церквей» показывает, что большинство из них эти новые мелодии должны были поддержать гимны Эдварда Уилтона Эддиса.
Книги
[ редактировать ]- Время конца и другие стихи (1851)
- Истинное возрождение Церкви Христовой и ее надежда в последние дни. Письмо, адресованное священнослужителю, со ссылкой на книгу Босворта и Харрисона «Новые апостолы» (1860 г.). [ 23 ]
- Гимны для использования церквей : первое издание в 1864 году опубликовано издательством Bosworth & Harrison в Лондоне, второе издание опубликовано в 1871 году издательством J. Strangeways в Лондоне , третье издание опубликовано издательством Chiswick Press, Лондон в 1875 году, четвертое издание опубликовано Т. Босвортом в 1883 году, пятое издание в 1884 году, 9-е издание в 1898 году и 17-е издание Chiswick Press. в 1900 году. Издание 1900 года имело другую нумерацию, чем предыдущие издания. [ 24 ]
- Журнал Йоркшира: повествовательное стихотворение, охватывающее путешествие Йоркшира из Англии в Австралию с 4 декабря 1873 г. по 23 февраля 1874 г. (1874 г.)
Гимны и переводы
[ редактировать ]Во втором издании «Гимнов для использования церквей» (1871 г.), а также в третьем издании 1875 г. были опубликованы следующие гимны и переводы Э. У. Эддиса: [ 10 ]
Гимны
- Всемогущий Отец, дай любви Твоей (1863)
- Ангел Божий, истинный Нумератор, великий Первосвященник (1868 г.)
- Присутствуй, Спаситель наш, в этой святыне (1864 г.)
- Блаженны ожидающие Его (1851)
- Прииди, присноблаженный Господи: Рука Твоя запечатывает (1868)
- Глаз не видел славы Твоей; Ты один (1868)
- Отец света, Всемогущий! Только твой (1868)
- Отец, благословенно Имя Твое Святое (1851)
- Первенец всего творения (1868 г.)
- Сначала твое имя должно быть «Иисус» (1863).
- Фонтан жизни и чести, о! Вдохновлять (1868)
- Из Твоего вечного храма (1868)
- Даруй нам, Агнец Божий, быть (1863)
- Первосвященник Божий, благословение которого (1868 г.)
- В нас надежда славы (1863)
- Еще не день славы (1851 г.)
- Господи! Вечный пастырь по жезлу Твоему (1868)
- Иисус, наш Принц и Спаситель (1868)
- Господь Иисус Христос, Ты стоишь (1868)
- Господин щедрого урожая! (1863)
- О, наполни нас, Господь жизни и любви (1868)
- О Боже Боже, Спаситель наш (1868)
- О Бесконечный Создатель (1868)
- Иисус! Скала Сиона (1863)
- О, Царь мира, стоящий (1868)
- О милосердный Первосвященник! Твой миндальный стержень (1868 г.)
- О милостивый Искупитель, Ты носил (1868)
- О Спаситель, Твой избранный и ранний сноп (1868)
- О Спаситель! Хоть тьма (1868)
- Однажды от престола Ты вышел (1868)
- Грехи наши, скорби наши, Господи, возложены на Тебя (1863)
- Пастырь Израиля, Ты еще пребудешь (1863)
- Шесть месяцев миррой для очищения (1863 г.)
- Дух Христа, Ты говоришь (1868)
- Еще в дни голода (1865)
- Еще в твоем тихом саду (1868)
- Странники и паломники, о вознесённый Господь (1868)
- Потерпите будущих малышей (1851)
- Двери закрыты: от земного страха и раздоров (1868)
- Голубь с небес взлетел один (1868)
- Агнец заклан! И на святой двери (1868 г.)
- Безмолвная завеса была над Тобой: тридцать лет (1868)
- Голоса утра! (1868)
- В Сионе пожар (1863 г.)
- Ангелы Твои пели, радуясь Твоему рождению (1868)
- Твой живой щит, меч света (1871)
- Твоя жила для серебра (1868)
- Ты даешь нам Хлеб жизни (1849)
- Ты на святой горе Твоей (1868)
- Ты знаешь наши печали (1851)
- Ты стоишь у алтаря (1863)
- Ты был Утренним Агнцем, Господь Иисус Христос (1863)
- Ты вышел с плачем (1868)
- Могила твоя, Всемогущий Отец (1869)
- Только твоя рука может писать (1868)
- Твой престол установлен на небесах (1863)
- Твоей работой было горе: Ты нес один (1868)
- Это не сила или мощь (1863)
- Напиши на нас Имя Своего Отца (1863)
Переводы
- О Благословенный Создатель звезд (1863): перевод Creator almesiderum
- О сияние Лика Бессмертного Отца (перевод с греческого)
- О святой, святой, Праздник жизни Божественной (1869): перевод O крестец, крестец конвивиум
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Гимны для использования церквями. Архивировано 6 ноября 2014 г. на Wayback Machine , cyberhymnal.org, получено 25 октября 2014 г.
- ^ Эддис [ постоянная мертвая ссылка ] , cyberhymnal.com, получено 25 октября 2014 г.
- ^ Вестминстерская конгрегация , hymnology.co.uk, получено 27 октября 2014 г.
- ^ Джон Джордж Фрэнсис был ангелом-евангелистом, а затем и ангелом Католической Апостольской церкви. Он опубликовал около 20 работ, источник: Колумба Грэм Флегг, « Собравшиеся при апостолах: исследование Католической апостольской церкви» , 1992, стр. 16
- ^ Ник Грум, «Дикс, Джон (род. 1811, ум. в 1864 году или после)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, октябрь 2008 г., по состоянию на 25 октября 2014 г.
- ↑ Марк Хатчинсон, Антиподическая тень Эдварда Ирвинга. Архивировано 5 ноября 2014 г. в Wayback Machine , получено 27 октября 2014 г.
- ↑ Кардейл в комитете , apostolic-documents.de, получено 26 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Джон Джулиан, Гимнологический словарь, 1957 г.
- ^ Дитмар Кортальс, я слышу здесь религиозные песни...: Взгляд на историю апостольской музыки , 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с Эдвард Уинтон Эддис (редактор), «Гимны для использования церквей» , третье издание, 1875 г.
- ↑ Гимны Восточной церкви , ccel.org, получено 12 ноября 2014 г.
- ^ Средневековые гимны и последовательности
- ↑ Джейн Лори Бортвик. Архивировано 22 февраля 2015 г. на Wayback Machine , cyberhymnal.org, получено 21 декабря 2014 г.
- ^ Церковный гимнарий
- ^ Колумба Грэм Флегг, Собравшиеся под руководством апостолов , 1992, с. 16
- ^ Джейн Элиза Лисон , hymnstudiesblog.wordpress.com, получено 23 ноября 2014 г.
- ↑ Littledale , hymnary.org, получено 12 ноября 2014 г.
- ↑ Littledale , nak-gesangbuch.de, получено 12 ноября 2014 г.
- ^ Полное собрание сочинений Л.Э. Лэндона
- ^ Колумба Грэм Флегг, Собравшиеся под руководством апостолов: исследование Католической Апостольской церкви , 1992, стр. 8
- ^ Чарльз Уильям Пирс, Биографический очерк Эдмунда Харта Терпина , 1911 г.
- ^ Jump up to: а б Эдмунд Харт Терпин, «Мелодии гимнов» , 1939 год.
- ^ Истинное возрождение
- ^ Колумба Грэм Флегг, Собравшиеся под руководством апостолов: исследование Католической Апостольской церкви , 1992, стр. 221-222