Бериш Блюменфельд
Бериш Блюменфельд | |
---|---|
Рожденный | 1779 |
Умер | 1853 г. (73–74 лет) |
Язык | иврит |
Литературное движение | Хаскала [1] |
Бериш Блюменфельд ( идиш : Бериш Бломенфельд ; 1779–1853) был галицким евреем -гебраистом .
Он был автором немецкого перевода Книги Иова , который опубликовал с комментариями на иврите (Вена, 1826 г.). [2] Стихотворение «Мотар ха-Адам» ( букв. « Превосходство человека » Блюменфельда ) было опубликовано в «Биккуре ха-Иттим» . Он также опубликовал работы Элиакима бен Иуды ха-Милзаги под названием Сефер Равья (Офен, 1837 г.). [1]
Взгляды Блюменфельда на авторство и дату «Иова» стали предметом переписки с Сэмюэлем Дэвидом Луццатто , который настаивал на том, что «Иов» — одна из древнейших книг канона. Блюменфельд также переписывался с Исааком Бэром Левинсоном и помогал распространению работ последнего. Он был близким другом Шимсона Блоха ха-Леви , который посвятил ему свой еврейский перевод книги Манассии бен Израиля Vindiciæ Judaeorum .
Ссылки
[ редактировать ]В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Певец, Исидор; Верник, Питер (1902). «Блюменфельд, Бериш» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 3. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. п. 273.
- ^ Jump up to: а б Зинберг, Израиль (1977). Наука иудаизма и Галицкая Хаскала . История еврейской литературы. Перевод Мартина, Бернарда. Цинциннати: Издательство Еврейского союза колледжа. п. 85. ИСБН 978-0-87068-491-3 .
- ^ Виккио, Стивен Дж. (2006). Работа в современном мире . Образ библейского Иова: история. Том. 3. Евгений: Wipf & Stock Publishers. п. 76. ИСБН 978-1-4982-7657-3 .