День переезда (Нью-Йорк)

День переезда был традицией в Нью-Йорке, зародившейся еще в колониальные времена и продолжавшейся до окончания Второй мировой войны . 1 февраля, который иногда называют «Днем аренды», арендодатели уведомляли своих арендаторов, какой будет новая арендная плата после окончания квартала. [1] Ранней весной арендаторы проводили дни хорошей погоды в поисках новых домов и лучших предложений. [2] мая 1 , [3] Срок действия всех договоров аренды в городе истек одновременно в 9:00 утра, в результате чего тысячи людей сменили место жительства . одновременно [4] [5]
Местная легенда гласит, что эта традиция началась с того, что 1 мая было днем, когда первые голландские поселенцы отправились на Манхэттен . [6] но Энциклопедия Нью-Йорка вместо этого связывает это с английским празднованием Первого Мая . [7] Хотя эта традиция, возможно, возникла как обычай, традиция обрела силу закона в соответствии с актом Законодательного собрания штата Нью-Йорк от 1820 года , который предписывал, чтобы, если не была указана другая дата, все жилищные контракты были действительны до первого мая. [8] [9] – если только этот день не выпал на воскресенье, в этом случае крайним сроком было 2 мая. [10]
История [ править ]
В 1799 году наблюдатель заметил, что жители Нью-Йорка «первого мая охвачены своего рода безумием, которое не дает им покоя, пока они не поменяют свое жилище». [11] Поскольку не хватало возчиков, чтобы справиться со всем движением транспорта, фермеры приезжали из Лонг-Айленда и Нью-Джерси, чтобы сдавать в аренду свои фургоны по высоким ценам. [12] К 1820 году из-за значительного увеличения числа арендаторов, не имеющих собственности, День переезда превратился в «столпотворение», когда улицы были забиты фургонами, везущими товары для дома. [13] Эта традиция все еще действовала в 1848 году, когда Лига арендаторов осудила ее как способ для арендодателей ежегодно повышать арендную плату. [14] Стоимость переезда была еще одной проблемой, поскольку возчики иногда взимали плату, превышающую официальные ставки, установленные городскими постановлениями - люди, как известно, платили за переезд до недельной заработной платы. [15] – а водитель грузовика может, если клиент откажется платить при доставке, отвезти свои вещи в Главное управление полиции, взимая плату за дополнительную транспортировку. [16]

К 1856 году было отмечено некоторое ослабление строгого соблюдения обычая Дня переезда, поскольку некоторые люди переезжали за несколько дней до или после традиционного дня, создавая, по сути, «переездную неделю». [9] После того, как экономическая депрессия 1873 года закончилась, было построено больше жилья, что снизило цены на жилье, и впоследствии у людей стала меньше необходимости переезжать так часто. [7]
Второй день переезда [ править ]
Ближе к концу XIX века многие люди начали уезжать из города в более прохладные пригороды в летнюю жару, и в результате 1 октября стало вторым Днем переезда, поскольку люди, возвращающиеся в город, забирали свои вещи из хранилищ и переезжали. переехать в свои недавно снятые дома. [17] Октябрьская дата может быть связана с английским обычаем платить арендную плату за землю в Михайловский день , который приходится на 29 сентября. [7] В конце концов, октябрьская дата начала вытеснять традиционную майскую дату, так что к 1922 году Ассоциация владельцев фургонов сообщила лишь об «умеренном всплеске» активности в весенний день. [18] Движители также пытались добиться принятия закона, распределяющего осеннюю лихорадку на три даты: первое сентября, октябрь и ноябрь. [19] Со временем традиция проведения определенного Дня переезда начала исчезать, и ее остатки стали очевидны в договорах коммерческой аренды, срок действия которых обычно истекает 1 мая или 1 октября. [7]
По оценкам, в разгар Дня переезда в начале 20 века миллион человек в городе одновременно сменили место жительства. Сопротивление Дню переезда было сильным в 1920-х и 1930-х годах, но потребовалось начало Второй мировой войны, чтобы положить конец этой общей практике, поскольку в индустрии переездов было трудно найти трудоспособных мужчин для выполнения этой работы. Послевоенная нехватка жилья и введение контроля за арендной платой окончательно положили конец этому обычаю. [17] К 1945 году заголовок газеты гласил: «Нехватка жилья стирает день переезда». [20]
Описания [ править ]
В своей книге 1832 года « Домашние манеры американцев » английская писательница Фрэнсис Троллоп , мать писателя Энтони Троллопа , описала город в День переезда:
1 мая город Нью-Йорк выглядит как отправитель населения, спасающегося от чумы, или как город, который сдался при условии, что увезут все его имущество и движимое имущество. Богатая мебель и обшарпанная мебель, телеги, повозки и подводы, веревки, парусина и солома, упаковщики, носильщики и извозчики, белые, желтые и черные, занимают в этот день улицы с востока на запад, с севера на юг. . Все, с кем я говорил по этому поводу, жаловались на этот обычай как на самый раздражающий, но все уверяли меня, что он неизбежен, если ты живешь в наемном доме. Многие из моих нью-йоркских друзей построили или купили дома исключительно для того, чтобы избежать этих ежегодных неудобств. [21] [13]
Джон Пинтард , соучредитель Нью-Йоркского исторического общества, описал день переезда в письме своей дочери Элизе в 1832 или 1833 году:

Вторник, 1 мая. Туманный, сырой. Да[эрда]й был очень неблагоприятным для общего переезда нашего великого города. Высокая арендная плата, неудобные жилища и нужда в совокупности заполняют наши улицы телегами, перегруженными мебелью, и ручными тачками с диванами, стульями, буфетами, зеркалами и картинами, так что тротуары становятся почти непроходимыми. Практика переезда всех в один день, сдачи и найма домов в феврале имеет древний [ sic ] обычай, и когда город был маленьким и жителей было мало, почти все дома принадлежали или оставались в течение многих лет арендаторами. в тех же домах. Было замечено несколько случаев переселения, но теперь в Нью-Йорке буквально несколько дней до и после 1 мая царит шум. Эта практика переселения всех посторонних кажется абсурдной, но она сопровождается тем преимуществом, что в февральском квартале предоставляется больший выбор жилья. [22]
Пограничник Дэйви Крокетт описал свои впечатления от Дня переезда, когда он приехал в город, чтобы стать почетным гостем на ужине, устроенном партией вигов в 1834 году: [23]
К тому времени, когда мы вернулись по Бродвею, мне показалось, что город приближается к какой-то ужасной катастрофе. «Почему, — сказал я, — полковник, что же такое? Кажется, все раскидывают свою мебель и упаковывают ее». Он засмеялся и сказал, что это общий «день переезда». Такого зрелища никто никогда не видел, разве что в этом самом городе. Это казалось каким-то развлечением, как будто они менялись домами просто ради развлечения. Все улицы были заполнены телегами, телегами и людьми. Итак, мир существует. Чтобы вытащить меня из моего бревенчатого дома, придется приложить немало усилий; но здесь, я так понимаю, многие люди "переезжают" каждый год. [24]
«Миссис Фелтон» в своей книге 1843 года « Американская жизнь: рассказ о двухлетнем проживании в городе и деревне в Соединенных Штатах» дает взгляд другой англичанки на традицию:
По установившемуся обычаю с этого дня [1 мая] дома сдаются внаем сроком на один год; а так как жители в целом любят разнообразие и редко проживают в одном и том же доме в течение двух лет подряд, то те, кому приходится меняться, а это, по-видимому, почти весь город, должны быть переселены все вместе. Отсюда с рассвета до сумерек можно видеть повозки, мчащиеся с поразительной скоростью, нагруженные всевозможной мебелью, носящиеся вверх и вниз по городу, как будто его жители бегут от чумы, преследуемые смерть с его широкой косой, готовая скосить их в вечность. [25]
В 1855 году газета «Нью-Йорк Таймс» с нетерпением ждет Дня переезда того года:

Оно начнется рано – без сомнения, еще до того, как некоторые из нас встанут, и продолжится поздно. На каждой улице тротуары будут загромождены сильнее, чем на Уолл-стрит, где брокеры работают вовсю. Старые кровати и покосившиеся прикроватные тумбочки, красивые пианино и кухонная мебель будут хаотично ютиться вместе. Все будет в беспорядке. Все спешат, на спешке разбивают зеркала и тщательно охраняют от повреждений коробки из-под обуви. Диваны, которые выходят из строя, выйдут изуродованными, столы на колесиках будут царапаться и «опрокидываться» на один меньше, чем его комплектация. Винты для кровати потеряются в беспорядке, и многие хорошие предметы мебели в результате сильно повредятся. Во многих домах семейные фотографии будут печально испорчены, а фарфоровые сервизы к вечеру станут разбитыми. Все дома, в которые переезжают люди, будут грязными – никогда не настолько грязными, – и грязь старого будет казаться завидной рядом с чистотой нового. Старики будут роптать в своих сердцах об этих трогательных устроениях. Молодые люди, хотя и болят во всех костях и «устают до смерти», будут наслаждаться переменами и думать, что новые шкафы станут более просторными и красивыми, и будут с удовольствием представлять себе, как будет выглядеть этот предмет мебели здесь и тот предмет в другом месте. другой угол. Еще «младшим» понравится еще больше. В подвале и на крыше, в крысиных норах и на дворовом заборе, в каждой комнате и в каждом шкафу они расправляются со многими вещами, «стоящими сохранить», и отмечают этот день в своем календаре белым, как немногим меньше, чем самого четвертого июля.
Держите себя в руках, добрые люди. Не рычите на кармен и не торгуйтесь по поводу назначенной цены. Когда приходит поцарапанная мебель, не верьте, что она совершенно испорчена: несколько гвоздей, немного клея, кусок замазки и пол-литра лака омолодят многие предметы, которые очень состарятся «за утро и ночь». устранить большую часть неприятностей, возникающих в результате переезда и которые на первый взгляд кажутся непоправимыми. [26]
Джордж Темплтон Стронг , известный юрист из Нью-Йорка, описал День переезда в своем дневнике:
1 мая. Хорошая погода, к большому утешению локомотивной публики. Никогда не знал город в таком хаотичном состоянии. Кажется, что каждый второй дом выливается на улицу; все тротуары загромождены бюро и кроватями, полностью разрушая их характер магистралей, и все пространство между тротуарами занято длинными процессиями телег, фургонов и повозок, повсюду нагруженных опасными грудами движимого имущества. Мы, конечно, не продвинулись как народ дальше кочевой или миграционной стадии цивилизации, аналогичной стадии пастушеских коров в татарских степях. [27]
В 1865 году « Таймс» описала отношение «кармен» в День переезда:
И 1 мая возчик становится другим существом. В любое время он не особенно вежлив, в день переезда к нему следует подходить с осторожностью. Он стал господином восходящего. Обычные предложения его не соблазняют. Известно, что он смеялся над человеком, который предлагал ему 5 долларов за перевозку груза на полдюжины блоков. Он отказывается от каких-либо предыдущих обязательств. Он не ищет клиентов, а скорее выражает мысль, что предпочел бы, чтобы его оставили в покое. В то же время он внимательно следит за бизнесом и принимает предложение только тогда, когда знает, что не сможет выбить из своего клиента ни цента больше. А потом, когда он занят, он занимается своей работой с величайшим безразличием. ... Он выше всех постановлений; он творение дня; завтра он станет простым возчиком, подчиняющимся закону и опасающимся маршала мэра. [28]
Лидия Мария Чайлд , редактор аболиционистской газеты «Национальный антирабовладельческий стандарт» , описала День переезда в своих «Письмах из Нью-Йорка» :

[Весь Нью-Йорк переезжает первого мая; не только перемещается, как обычно, в вечной суете дел, но и один дом превращается в другой, по всему городу. Улицы полны груженых телег, на которых танцуют столы, и перекатываются туда-сюда ковры. Маленькие стулья, вызывающие такие милые, уютные образы катающихся девиц и девиц, ужинающих из наклоненных кашек и проливающих молоко на ночные рубашки, - они шатаются по верхушкам кроватей и комодов, и нередко выскочу на улицу и так развалюсь. Дети ездят туда и сюда, один с цветочным горшком в руке, другой с ящиком для работ, ленточной коробкой или канакином для масла; каждый настолько поглощен своей важной миссией, что весь мир кажется ему (как и многим богословам) надежно запертым в маленьких стенах, которые он несет. К счастью, и мальчик, и фанатик ошибаются, иначе человечество, конечно, оказалось бы в плохом ящике. Собаки, кажется, сбиты с толку этим всеобщим переселением тел; а что касается кошек, то они сидят на пороге и жалобно мяукают, говоря, что они родились не в средние века или, по крайней мере, в тихой старой части мира. И я, любящий местность почти так же сильно, как бедный кот, отворачиваюсь от окон с затаенной анафемой на девятнадцатый век с его вечными переменами. Хотите ли вы соответствующую эмблему этой страны и этого века? Тогда стойте на тротуарах Нью-Йорка и наблюдайте за вселенским транзитом первого мая... Однако люди настолько существа привычки и подражания, что то, что является необходимостью, вскоре становится модой, и каждый желает делай то, что делают все остальные. В Первомай соседская дама закрыла все свои портьеры и ставни; на вопрос знакомого, была ли она в деревне, она ответила: «Мне было стыдно не переехать первого мая, и поэтому я заперла дом, чтобы соседи не знали об этом». Трудно себе представить факт, более характерный для деспотического господства обычаев и общественного мнения в Соединённых Штатах и в девятнадцатом веке. [29]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
Примечания
- ↑ Персонал (13 февраля 1854 г.) «Шумные домовладельцы» The New York Times
- ↑ Персонал (30 апреля 1873 г., «Первомай: история дня переезда», The New York Times )
- ^ Оксфордский словарь английского языка, цитата из статьи «Большое яблоко: День переезда (1 мая)».
- ^ Прямой наркотик
- ↑ Персонал (2 мая 1873 г.) «День переезда в Бруклине» The New York Times
- ^ Гельфанд и др. (2007), «Происхождение дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 г., в Wayback Machine , стр.2.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д *Эриксон, Алана Дж. «День переезда» в Джексон, Кеннет Т. , изд. (1995). Энциклопедия Нью-Йорка . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета . ISBN 0300055366 .
- ^ (штат), Нью-Йорк; Стронг, Элиша Б. (1821). «Законы Нью-Йорка, 13 апреля 1820 г., раздел 4» . Проверено 7 августа 2015 г. ;закон был отменен в 1828 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Персонал (2 мая 1856 г.) «День переезда» , The New York Times
- ↑ Сотрудники (1 мая 1881 г.) «Многие семьи переезжают», The New York Times
- ^ Берроуз и Уоллес (1999), стр.392
- ↑ Анонимно (2 мая 1856 г.) Письмо от 19 мая 1759 г., The New York Times.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Берроуз и Уоллес (1999), стр.476.
- ^ Берроуз и Уоллес (1999), стр.767
- ^ Гельфанд и др. (2007), «День переезда», стр.3
- ↑ Сотрудники (29 апреля 1890 г.) «Чего стоит переезд», The New York Times
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гельфанд и др. (2007), «День переезда» стр.1
- ^ Сотрудники «1 мая, переезд, спешка ушли в прошлое», The New York Times
- ↑ Сотрудники (19 ноября 1922 г.) «Хотите 3 дня переезда, чтобы облегчить 1 октября» The New York Times
- ^ Гельфанд и др. (2007), «День переезда» стр.8
- ^ Троллоп, Фрэнсис (1949) Домашние манеры американцев , изд. Дональд Смолли, Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. стр. 349–350; цитируется по Гельфанду и др. (2007), «Происхождение дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 г., в Wayback Machine , стр.2.
- ^ Пинтард, Джон (1941) Письма Джона Пинтарда его дочери Элизе Ноэль Пинтард Дэвидсон 1816–1833 , Том IV 1832–1833, Нью-Йорк: Напечатано для Нью-Йоркского исторического общества. стр.44; цитируется Гельфрандом и др. «Происхождение дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 г. в Wayback Machine.
- ^ Крокетт, Дэвид (1902) Жизнь Дэвида Крокетта, оригинального юмориста и неудержимого жителя глубинки… автобиография, к которой добавлен отчет о его славной смерти в Аламо во время борьбы в защиту независимости Техаса , Нью-Йорк: AL Burt Co. стр.165
- ^ Крокетт, Дэйви (1902) Жизнь Дэвида Крокетта, оригинального юмориста и неудержимого жителя глубинки ... автобиография, к которой добавлен отчет о его славной смерти в Аламо во время борьбы в защиту независимости Техаса , Нью-Йорк: А. Л. Берт Ко. стр. 188–189. цитируется по Гельфанду и др. (2007), «Происхождение дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 г., в Wayback Machine , стр.2.
- ^ Фелтон, миссис (1843) Американская жизнь: рассказ о двухлетнем городском и загородном проживании в Соединенных Штатах , Бостон: напечатано для властей. стр.52; цитируется в «Истоки дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 г., в Wayback Machine.
- ^ Персонал (1 мая 1855 г.) «Нью-Йорк: первое мая - день переезда» The New York Times
- ^ Стронг, Джордж Темплтон ; Невинс, Аллан и Томас, Милтон Хэлси (ред.) (1952) Дневник Джорджа Темплтона Стронга . Нью-Йорк: Компания Macmillan, стр. 231–232. цитируется по Гельфанду и др. (2007), «Происхождение дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 года в Wayback Machine.
- ↑ Сотрудники (30 апреля 1865 г.) «День переезда» (редакция) The New York Times
- ^ Чайлд, Мари Ллойд ; Миллс, Брюс (редактор) (1998) Письма из Нью-Йорка . Афины, Джорджия: Издательство Университета Джорджии. стр. 175–178; цитируется по Гельфанду и др. (2007), «Происхождение дня переезда». Архивировано 29 февраля 2012 года в Wayback Machine.
Библиография
- Берроуз, Эдвин Г. и Уоллес, Майк (1999). Готэм: История Нью-Йорка до 1898 года . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-195-11634-8 .
- Гельфанд, Александр (куратор); Джамиль, Хасан (дизайн); Рофф, Сандра (руководство) (2007) День переезда (онлайн-выставка), Колледж Баруха , Городской университет Нью-Йорка
Внешние ссылки [ править ]

- Онлайн-выставка «День переезда» (с января 2021 г. временно недоступна)
- «День переезда» в New York Times архиве
- Готэмский центр истории Нью-Йорка
- Нью-Йоркское историческое общество