Jump to content

Commission v Italy (C-14/00)

Commission v Italy
Суд Европейский суд
Цитирование (2003) С-14/00
Ключевые слова
Свободное перемещение товаров

Комиссия против Италии (2003 г.) C-14/00 — это дело ЕС , касающееся свободного перемещения товаров в Европейском Союзе.

Итальянские правила ограничивали название « шоколад » продуктами без растительных жиров. Те, у кого были растительные жиры, в основном британский, ирландский и датский шоколад, были вынуждены называть себя «заменителями шоколада». Комиссия утверждала, что это нарушает Директиву 73/241, принятую в соответствии со статьей 115 TFEU , где в статье 1 говорится, что какао и шоколадные продукты означают продукты, указанные в Приложении 1, с минимальным содержанием какао, которое можно назвать шоколадом. Он также утверждал, что это нарушает статью 34 ДФЕС, поскольку слово «заменитель» обесценивает товар. Италия в пункте 7(а) Приложения заявила, что положение о свободном перемещении применяется только к продуктам без растительных жиров.

Суд постановил , что это требование противоречит статье 34. В соответствии с Директивой Великобритания, Ирландия и Дания могли разрешить производителям добавлять растительные жиры в производимый там шоколад, но они не могли воспользоваться положением о свободном перемещении. Статья 34 ДФЕС применялась к препятствиям на пути сбыта продукции. Итальянское правило заставит британских производителей корректировать свою продукцию и понесет дополнительные затраты на упаковку. Итальянский закон должен был быть обоснован обязательным требованием, а меры должны быть пропорциональными. На самом деле добавление растительного жира существенно не изменило продукт. Таким образом, «нейтрального и объективного заявления», информирующего потребителей, будет достаточно. Принуждение к изменению торгового названия шло дальше, чем необходимо для защиты потребителей.

82 Поэтому важно выяснить, приводит ли добавление к какао и шоколадным продуктам растительных жиров, отличных от какао-масла, к существенному изменению их состава, так что они больше не обладают характеристиками, ожидаемыми потребителями, покупающими продукты, носящие название шоколад, и чтобы на этикетке была указана соответствующая информация. информация об их составе не может считаться достаточной, чтобы избежать путаницы в сознании потребителей.

83 Характерным элементом какао и шоколадных продуктов в значении Директивы 73/241 является наличие определенного минимального содержания какао и какао-масла.

84 В частности, следует напомнить, что в соответствии с пунктом 1.16 Приложения I к Директиве 73/241 продукты, соответствующие определению шоколада в значении директивы, должны содержать минимальное общее содержание сухих веществ какао в размере 35%, при этом не менее 14% сухих обезжиренных сухих веществ какао и 18% какао-масла.

85 Проценты, установленные Директивой 73/241, представляют собой минимальное содержание, которое должно соблюдаться всеми шоколадными изделиями, производимыми и продаваемыми под названием шоколад в Сообществе, независимо от того, разрешает ли законодательство государства-члена производства добавление растительных жиров и других жиров. чем масло какао.

86 Кроме того, следует отметить, что, поскольку Директива 73/241 прямо разрешает государствам-членам ЕС разрешать использование при производстве какао и шоколадных изделий растительных жиров, отличных от какао-масла, нельзя утверждать, что продукты в которые эти жиры были добавлены в соответствии с этой директивой, изменяются до такой степени, что они больше не попадают в ту же категорию, что и те, которые не содержат таких жиров.

87 Таким образом, добавление растительных жиров, отличных от какао-масла, в продукты из какао и шоколада, которые соответствуют минимальному содержанию, требуемому Директивой 73/241, не может существенно изменить природу этих продуктов до такой степени, что они превращаются в другие продукты.

88 Отсюда следует, что включение в этикетку нейтрального и объективного заявления, информирующего потребителей о присутствии в продукте растительных жиров, отличных от какао-масла, было бы достаточным для обеспечения предоставления потребителям правильной информации.

89 В таких обстоятельствах обязательство по изменению торгового наименования этих продуктов, налагаемое итальянским законодательством, не представляется необходимым для удовлетворения первоочередного требования защиты потребителей.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab367fdd3e429ceccb2bc636253dba16__1705092420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/16/ab367fdd3e429ceccb2bc636253dba16.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Commission v Italy (C-14/00) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)