Commission v Italy (C-14/00)
Commission v Italy | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Цитирование | (2003) С-14/00 |
Ключевые слова | |
Свободное перемещение товаров |
Комиссия против Италии (2003 г.) C-14/00 — это дело ЕС , касающееся свободного перемещения товаров в Европейском Союзе.
Факты
[ редактировать ]Итальянские правила ограничивали название « шоколад » продуктами без растительных жиров. Те, у кого были растительные жиры, в основном британский, ирландский и датский шоколад, были вынуждены называть себя «заменителями шоколада». Комиссия утверждала, что это нарушает Директиву 73/241, принятую в соответствии со статьей 115 TFEU , где в статье 1 говорится, что какао и шоколадные продукты означают продукты, указанные в Приложении 1, с минимальным содержанием какао, которое можно назвать шоколадом. Он также утверждал, что это нарушает статью 34 ДФЕС, поскольку слово «заменитель» обесценивает товар. Италия в пункте 7(а) Приложения заявила, что положение о свободном перемещении применяется только к продуктам без растительных жиров.
Решение
[ редактировать ]Суд постановил , что это требование противоречит статье 34. В соответствии с Директивой Великобритания, Ирландия и Дания могли разрешить производителям добавлять растительные жиры в производимый там шоколад, но они не могли воспользоваться положением о свободном перемещении. Статья 34 ДФЕС применялась к препятствиям на пути сбыта продукции. Итальянское правило заставит британских производителей корректировать свою продукцию и понесет дополнительные затраты на упаковку. Итальянский закон должен был быть обоснован обязательным требованием, а меры должны быть пропорциональными. На самом деле добавление растительного жира существенно не изменило продукт. Таким образом, «нейтрального и объективного заявления», информирующего потребителей, будет достаточно. Принуждение к изменению торгового названия шло дальше, чем необходимо для защиты потребителей.
82 Поэтому важно выяснить, приводит ли добавление к какао и шоколадным продуктам растительных жиров, отличных от какао-масла, к существенному изменению их состава, так что они больше не обладают характеристиками, ожидаемыми потребителями, покупающими продукты, носящие название шоколад, и чтобы на этикетке была указана соответствующая информация. информация об их составе не может считаться достаточной, чтобы избежать путаницы в сознании потребителей.
83 Характерным элементом какао и шоколадных продуктов в значении Директивы 73/241 является наличие определенного минимального содержания какао и какао-масла.
84 В частности, следует напомнить, что в соответствии с пунктом 1.16 Приложения I к Директиве 73/241 продукты, соответствующие определению шоколада в значении директивы, должны содержать минимальное общее содержание сухих веществ какао в размере 35%, при этом не менее 14% сухих обезжиренных сухих веществ какао и 18% какао-масла.
85 Проценты, установленные Директивой 73/241, представляют собой минимальное содержание, которое должно соблюдаться всеми шоколадными изделиями, производимыми и продаваемыми под названием шоколад в Сообществе, независимо от того, разрешает ли законодательство государства-члена производства добавление растительных жиров и других жиров. чем масло какао.
86 Кроме того, следует отметить, что, поскольку Директива 73/241 прямо разрешает государствам-членам ЕС разрешать использование при производстве какао и шоколадных изделий растительных жиров, отличных от какао-масла, нельзя утверждать, что продукты в которые эти жиры были добавлены в соответствии с этой директивой, изменяются до такой степени, что они больше не попадают в ту же категорию, что и те, которые не содержат таких жиров.
87 Таким образом, добавление растительных жиров, отличных от какао-масла, в продукты из какао и шоколада, которые соответствуют минимальному содержанию, требуемому Директивой 73/241, не может существенно изменить природу этих продуктов до такой степени, что они превращаются в другие продукты.
88 Отсюда следует, что включение в этикетку нейтрального и объективного заявления, информирующего потребителей о присутствии в продукте растительных жиров, отличных от какао-масла, было бы достаточным для обеспечения предоставления потребителям правильной информации.
89 В таких обстоятельствах обязательство по изменению торгового наименования этих продуктов, налагаемое итальянским законодательством, не представляется необходимым для удовлетворения первоочередного требования защиты потребителей.