Konsumentombudsmannen v De Agostini
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Konsumentombudsmannen v De Agostini | |
---|---|
Суд | Европейский суд |
Ключевые слова | |
Свободное перемещение товаров |
Konsumentombudsmannen v De Agostini (1997) C-34/95 представляет собой дело ЕС , касающееся свободного перемещения товаров в Европейском Союзе.
Факты
[ редактировать ]Швеция запретила телевизионную рекламу, предназначенную для детей до 12 лет, а также вводящую в заблуждение рекламу средств по уходу за кожей и моющих средств. Шведский омбудсмен по защите прав потребителей привлек к ответственности одного продавца журнала « Все, что вам нужно знать о динозаврах » для детей до 12 лет. Он привлек к ответственности другого продавца мыла под названием «Body De Lite» в нарушение правила о вводящей в заблуждение рекламе.
Решение
[ редактировать ]Суд постановил, что это были определенные договоренности о продаже. Хотя при Кеке эта мера применялась универсально ко всем торговцам на территории, она не обязательно затрагивала всех торговцев одинаково как по закону, так и по факту. Если национальный суд установит неравное бремя по закону или факту, это будет обнаружено и затем должно будет быть оправдано в соответствии со статьей 36 или обязательным требованием.
36 По мнению Де Агостини, TV-Shop и Комиссии , принцип, согласно которому вещание должно контролироваться государством, обладающим юрисдикцией над вещательной компанией, был бы серьезно подорван как по своей цели, так и по действию, если бы Директива была признана неприменимой к рекламодателям. Они утверждают, что ограничение, касающееся рекламы, затрагивает телевизионные передачи, даже если ограничение касается только рекламы.
37 в ответ на это возражение достаточно отметить, что Директива Совета 84/450/EEC от 10 сентября 1984 г., касающаяся сближения законов, правил и административных положений государств-членов, касающихся вводящей в заблуждение рекламы (OJ 1984 L 250, p. .17), которая предусматривает, в частности, в статье 4(1), что государства-члены должны обеспечивать существование адекватных и эффективных средств для контроля за вводящей в заблуждение рекламой в интересах потребителей, а также конкурентов и широкой общественности, может быть украдено. его существо в области телевизионной рекламы, если бы принимающее государство-член было лишено всякой возможности принятия мер против рекламодателя и что это противоречило бы явно выраженному намерению законодательного органа Сообщества (см. в этом отношении решение Суд Европейской ассоциации свободной торговли от 16 июня 1995 г. по объединенным делам E-8/94 и E-9/94 «Форбрукеромбудет против Mattel Скандинавия и Lego Norge» , отчет Суда ЕАСТ, 1 января 1994 г. – 30 июня 1995 г., 113, абзацы. 54–56 и параграф 58).
38 Из вышеизложенного следует, что Директива не препятствует государству-члену принимать в соответствии с общим законодательством о защите потребителей от вводящей в заблуждение рекламы меры против рекламодателя в отношении телевизионной рекламы, транслируемой из другого государства-члена, при условии, что эти меры не не препятствовать ретрансляции как таковой на своей территории телевизионных передач, исходящих из этого другого государства-члена.
Что касается статьи 30 Договора
39 в пункте 22 своего решения по делу Леклер-Сиплек , упомянутого выше, Суд постановил, что законодательство, которое запрещает телевизионную рекламу в определенном секторе, касается соглашений о продаже продуктов, принадлежащих этому сектору, поскольку оно запрещает конкретную форму продвижения определенного метода. маркетинговой продукции.
40 в объединенных делах C-267/91 и C-268/91 Keck and Mithouard [1993] ECR I-6097, параграф 16, Суд постановил, что национальные меры, ограничивающие или запрещающие определенные соглашения о продаже, не подпадают под действие статьи 30 Договора, если они применяются ко всем торговцам, действующим на национальной территории, и пока они влияют одинаковым образом, де-юре и фактически, на маркетинг отечественных товаров и товаров из других государств-членов.
41 Первое условие явно выполняется в делах, рассматриваемых национальным судом.
42 Что касается второго условия, нельзя исключить, что полный запрет, применяемый в одном государстве-члене ЕС, на рекламу продукта, который продается там на законных основаниях, может оказать большее влияние на продукты из других государств-членов ЕС.
43 Хотя эффективность различных видов рекламы является вопросом факта, который в принципе должен определяться судом, рассматривающим дело, следует отметить, что в своих замечаниях Де Агостини заявил, что телевизионная реклама является единственной эффективной формой рекламы, позволяющей проникнуть на шведский рынок, поскольку у него не было других рекламных методов для охвата детей и их родителей.
44 Следовательно, полный запрет на рекламу, предназначенную для детей младше 12 лет, и на вводящую в заблуждение рекламу, предусмотренный шведским законодательством, не подпадает под действие статьи 30 Договора, если не будет доказано, что запрет не затрагивает таким же образом, фактически и юридически, осуществляется сбыт национальной продукции и продукции других государств-членов.
45, в последнем случае национальный суд должен определить, необходим ли запрет для удовлетворения важнейших требований общественной важности или одной из целей, перечисленных в статье 36 Договора о ЕС, если он соразмерен этой цели и если эти цели или требования не могли быть достигнуты или выполнены мерами, менее ограничительными для торговли внутри Сообщества.
46 Кроме того, согласно устоявшейся прецедентной практике, справедливая торговля и защита потребителей в целом являются первостепенными требованиями общественной важности, которые могут оправдать препятствия на пути свободного перемещения товаров (Дело 120/78 Rewe v Bundesmonopolverwaltung für Branntwein ( Cassis de Dijon ) [1979] ECR 649, параграф 8).
47 Следовательно, ответ на вопрос должен заключаться в том, что при правильном толковании статьи 30 Договора государству-члену ЕС не запрещается принимать на основании положений своего внутреннего законодательства меры против рекламодателя в отношении телевизионного вещания. реклама, при условии, что эти положения де-юре и де-факто затрагивают одинаковым образом маркетинг отечественной продукции и продукции из других государств-членов ЕС, необходимы для удовлетворения важнейших требований, имеющих общественное значение, или одной из целей, изложенных в статье 36 Договора, соразмерны этой цели, и эти цели или первостепенные требования не могут быть достигнуты мерами, менее ограничительными для торговли внутри Сообщества.
См. также
[ редактировать ]- Право Европейского Союза
- 44 Liquomart, Inc. против Род-Айленда , 517 US 484 (1996 г.)