Jump to content

Момоко Ико

Момоко Ико (1940–2020) — американский драматург японского происхождения, наиболее известная по пьесе 1972 года « Золотые часы » . [ 1 ] Она также была одним из основателей Азиатской организации освобождения и Тихоокеанской азиатско-американской писательницы Запада. [ 2 ]

Момоко Ико
Ико в 1980 году
Рожденный ( 1940-03-30 ) 30 марта 1940 г.
Вапато, Вашингтон, США
Умер 19 июля 2020 г. ) ( 2020-07-19 ) ( 80 лет
Лос-Анджелес, Калифорния, США
Альма-матер Университет Иллинойса
Организация Американские женщины-писатели азиатского происхождения, Запад Тихоокеанского региона (PAAWWW)
Заметная работа Золотые часы (спектакль), 1970 год.
Супруг (а) Джеймс «Джимми» Отис МакКлоден, 17 января 1994 г. - 19 июля 2020 г.

Момоко Ико родилась у Кёкуо и Нацуко (Кагава) Ико 30 марта 1940 года в Вапато, штат Вашингтон . [ 3 ] Она была младшей из шести детей: двух старших братьев (Тец и Кей) и трех старших сестер (Яэ, Мина и Соно). [ 4 ] [ 2 ] После начала Второй мировой войны Ико в возрасте двух лет был заключен в тюрьму в Портлендском сборочном центре, а затем переведен в Центр переселения Харт-Маунтин после подписания Указа № 9066 . [ 5 ] [ 2 ] Ее семья последней покинула лагерь в 1945 году, так как не знала, куда идти. [ 4 ] Семья первоначально работала рабочими-мигрантами на ферме в Нью-Джерси, а затем обосновалась в Чикаго . [ 3 ] В Чикаго ее отец нашел работу поденщиком, а мать - швеей. [ 2 ] Вдохновение для письма она нашла в своей жизни в Чикаго, где, по ее словам, ее дом был «похожим на центр для молодого Нисея ». [ 2 ]

Карьера и литература

[ редактировать ]

Ико училась в Университете Северного Иллинойса и Университете Иллинойса в Урбане-Шампейне , получив степень бакалавра английского языка с отличием в 1961 году. Она также училась в Институте Альенде в Мексике и поступила на степень магистра искусств в Университете Айовы , где познакомилась с писатель Нельсон Олгрен . [ 3 ] В это время она стала одним из основателей Азиатской организации освобождения в Чикаго, где она вносила и редактировала их информационный бюллетень «Азиатское освобождение». [ 4 ]

Увидев Лорейн Хэнсберри пьесу «Изюм на солнце» , Ико превратила неопубликованный роман в свою первую пьесу « Золотые часы» . [ 3 ] Gold Watch сосредоточила внимание на влиянии Исполнительного указа № 9066 на японско-американское аграрное сообщество в Вапато, штат Вашингтон, до его принудительного удаления. [ 2 ] В пьесе рассказывается о главном герое Масу Мураками, который возглавил сопротивление насильственному переселению своей общины, прославляя человеческое мужество и борьбу за достоинство. [ 1 ]

Она представила «Золотые часы» на Национальный конкурс драматургов для азиатско-американских писателей East West Players Theater Company, где они выиграли. Затем он был произведен в Культурном центре Внутреннего города в Лос-Анджелесе в 1972 году. [ 2 ] «Золотые часы» считаются первой пьесой, написанной американкой азиатского происхождения и поставленной в континентальной части Соединенных Штатов. [ 1 ] Спектакль был поставлен в нескольких постановках и показан по телевидению на канале PBS в 1975 году. [ 3 ] «Женщины Нью-Йорка во Флиме» восстановили производство PBS в 2016 году. [ 2 ]

Ее последующая пьеса «Старик » получила ту же награду в следующем году.

В 1975 году она опубликовала книгу «Цветы и домашние боги» . В отличие от Gold Watch , эта пьеса сосредоточена на последствиях политики переселения и ассимиляции для американских семей японского происхождения. Эта пьеса, рассказывающая о трех поколениях чикагской японско-американской семьи Кагава, начинается с похорон семейного матриарха и показывает распад патриарха и внутреннюю борьбу за идентичность, которую испытывают дети Нисеи , Мас, Джунко и Мази. Повсюду преобладают темы искажения традиций и привычной иерархии.

Более десяти лет спустя, в 1987 году, «Цветы и домашние боги» получили продолжение в виде «Бутика для жизни и одноразовых иконок» . Эта пьеса посвящена предстоящей свадьбе племянницы Мэйзи (ребенка из «Цветов и домашних богов») с человеком из Нисея по имени Гленн, который отчаянно хочет, чтобы его считали гражданином Америки. Продолжая темы « Цветов и домашних богов» , «Boutique Living and Disposable Icons» представляет собой борьбу между трудным и болезненным процессом ассимиляции Гленна, поиском идентичности бывшего хиппи Мэйзи и традиционными взглядами и наследием отца Гленна. [ 6 ]

С тех пор ее пьесы ставятся Паназиатской преперторией в Нью-Йорке; Азиатско -американская театральная труппа , Сан-Франциско; Театральная труппа Северо-Западной Азии, Сиэтл; Игроки Востока и Запада, Лос-Анджелес; и Культурный центр Внутреннего города, Лос-Анджелес.

Момоко Ико (крайний слева) на встрече тихоокеанских азиатско-американских женщин-писательниц Запада в Лос-Анджелесе.

Ико переехал из Чикаго в Лос-Анджелес в конце 1970-х. Там она была одним из основателей организации « Тихоокеанские азиатско-американские женщины-писательницы Запада» (PAAWWW). Она умерла в своем доме в Лос-Анджелесе 19 июля 2020 года. [ 4 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Gold Watch , 1970. Изготовлено в Культурном центре Внутреннего города, Лос-Анджелес, 1972. Отрывок из книги Фрэнка Чина и др. (ред.) Ааааа! Антология американских писателей азиатского происхождения , 1974. Опубликовано в журнале Роберта Уно (редактор). Неразрывная нить: антология пьес американских женщин азиатского происхождения . Амхерст: Издательство Массачусетского университета, 1993.
  • Старик , 1971.
  • Когда мы были молоды , 1973. Продюсер East West Players, Лос-Анджелес, 1974 год, и Азиатско-американской театральной труппы, Сан-Франциско, 1976 год.
  • «Цветы и домашние боги» , 1975. Поставлено в Паназиатском репертуарном театре, Театре Перри-Стрит (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 24 июня 1981 года, и Северо-западно-азиатско-американском театре, Сиэтл, 1984. Опубликовано в журнале Роберта Уно (ред.) Азиатско-американский. Коллекция сценариев драматургов 1924–1992 гг. , Специальные коллекции и архивы, Библиотека WEB Дюбуа, Университет Массачусетс, Амхерст, 1976 год.
  • Вторая городская квартира , 1976. Произведено в Культурном центре Внутреннего города, Лос-Анджелес, 1978. Опубликовано в сборнике сценариев Роберты Уно (ред.) Американские драматурги азиатского происхождения, 1924–1992 гг. , Специальные коллекции и архивы, Библиотека WEB Дюбуа, Массачусетский университет, Амхерст, 1976 год.
  • «Голливудские зеркала» , 1978. Продюсировано в Азиатско-американской театральной труппе, Сан-Франциско, 1978. Архив азиатско-американской театральной труппы, Калифорнийский университет, Санта-Барбара, 1978.
  • Бутик живых и одноразовых икон: семейная комедия в двух действиях , 1987. Поставлено в Паназиатском репертуарном театре Перри-Стрит-театра (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 24 июня 1988 года. Библиотека исполнительских искусств, Публичная библиотека Нью-Йорка, 1987. . [ 6 ]
  1. ^ Jump up to: а б с Гуйю Хуан (2006). Колумбийский путеводитель по азиатско-американской литературе с 1945 года . Издательство Колумбийского университета. стр. 96–7. ISBN  978-0-231-50103-3 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Момоко Ико | Энциклопедия Денсё» . энциклопедия.densho.org . Проверено 22 февраля 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Луи Дж. Параскандола (2002). «Момоко Ико (1940–)» . В Майлзе Сянь Лю (ред.). Американские драматурги азиатского происхождения: биобиблиографический критический справочник . Издательская группа Гринвуд. стр. 145–9. ISBN  978-0-313-31455-1 .
  4. ^ Jump up to: а б с д драматург Момоко Ико, автор «Золотых часов » «Некролог : Рафу Симпо августа 20 Получено 22 мая.
  5. ^ «Момоко Ико (1940 г.р.)». Оксфордский справочник женской литературы в Соединенных Штатах .
  6. ^ Jump up to: а б Лю, Майлз Сянь (2002). Американские драматурги азиатского происхождения: биобиблиографический критический справочник . Издательская группа Гринвуд. ISBN  978-0-313-31455-1 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac68662e679551a3477de9645add4308__1699040040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/08/ac68662e679551a3477de9645add4308.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Momoko Iko - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)