Jump to content

Дело Падилья

Эберто Падилья (1981).

Эберто Хуан Падилья (20 января 1932 - 25 сентября 2000) был кубинским поэтом, оказавшимся в центре так называемого дела Падилья , когда он был заключен в тюрьму за критику кубинского правительства. [ 1 ] [ 2 ] Он родился в Пуэрта-де-Гольпе, Пинар-дель-Рио , Куба. Его первый сборник стихов, Las rosas audaces ( «Смелые розы »), был опубликован в 1949 году. Хотя Падилья первоначально поддерживал революцию, возглавляемую Фиделем Кастро , к концу 1960-х годов он начал открыто критиковать ее и в 1971 году был заключен в тюрьму кубинскими властями. правительство. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Критика революции

[ редактировать ]

Критика Падилья правительства Кастро была вызвана изменением роли писателя в новом революционном обществе Кубы и назревающей враждебностью между кубинскими культурными бюрократами и кубинскими писателями. В 1960-е годы писатели на Кубе проявили силу и энергичность в создании культурных учреждений и творческих материалов, включая Casa de las Américas и публикацию Lunes de Revolución . [ 6 ] Однако чиновники от культуры стали более критично относиться к произведенному искусству и запретили фильм «PM», фильм о ночной жизни Кубы. Это увековечило уже существовавшее недоверие между Народной социалистической партией и Lunes de Revolución, спонсировавшим телевизионную платформу, премьер-министра на которой показывали . После этого кризиса авторы Lunes de Revolución, среди других кубинских писателей, были приглашены на серию дискуссий в Национальной библиотеке , где лидеры PSP обвинили их в том, что они сеют разногласия и не являются по-настоящему социалистическими. Острый характер этих дебатов потребовал вмешательства самого Фиделя Кастро, который затем в этой речи изложил культурную политику правительства: будет терпимость ко всем формам художественного выражения, пока будет существовать базовая поддержка Революции. . [ 6 ]

Падилья разочаровался в вмешательстве правительства в дела культуры. В 1968 году это скрытое напряжение проявилось в дебатах, опубликованных в культурном журнале El Caiman Barbudo, где Падилья написал резкую критику романа Лисандро Отеро « Пасион де Урбино», который претендовал на премию испанской Biblioteca Breve, но был побежден. выходит Трес Тристес Тигрес Гильермо Кабрера Инфанте . В статье Падилья он осуждает Пасиона де Урбино, а также Отеро, который был вице-президентом Совета по культуре. [ 7 ] Падилья похвалил «Трес Тристес Тигрес», назвав его одним из самых блестящих, гениальных и глубоко кубинских романов, когда-либо написанных. [ 7 ] Таким образом, Падилья не только напал на Отеро, высокопоставленного деятеля культуры, но и похвалил Кабрера Инфанте, который публично осудил революцию и положение писателей на Кубе, опасно заклеймив Падилью как союзника предателя революции. [ 6 ] После этого скандала редакция El Caiman Barbudo, опубликовавшая эти дебаты, была уволена, а Падилья потерял работу в Granma , одном из санкционированных правительством новостных агентств на Кубе.

Разочарование Падилья только усугубилось, когда Национальный союз писателей и художников Кубы (UNEAC) наградил «Хулианом де Касалем» сборник критических стихов Эберто Падилья « Фуэра дель Хуэго» в 1968 году, что позволило опубликовать его и распространить среди общественность. [ 8 ] Прежде чем «Фуэра дель Хуэго» была опубликована, UNEAC резко раскритиковала это решение и провела серию дискуссий о контрреволюционном характере книги. Серия стихотворений содержала явный революционный скептицизм, особенно в стихотворении « Фуэра дель Хуэго», где он обрисовывает разницу между хорошим революционером и плохим революционером. [ 9 ] Хотя стихотворение, как и книга, представляет критическую позицию по отношению к Революции, оно делается для того, чтобы предотвратить «надбюрократию или милитаризацию» Революции. [ 8 ] Решение, однако, было оставлено в силе, и «Фуэра дель Хуэго» была опубликована с политической оговоркой, но критика работы Падилья на этом не закончилась. под названием Leopaldo Avila была опубликована серия статей В журнале вооруженных сил Verde Olivo , призывающих к более строгому определению культурной политики правительства. [ 6 ] Условная толерантность кубинской литературы требовала большего, чем просто базовая поддержка Революции. Таким образом, была создана и одобрена на Конгрессе писателей и художников в 1968 году декларация принципов, которая дополнительно определила роль писателя на Кубе, заявив, что писатель должен не только поддерживать революцию, но и вносить в нее свой вклад, используя литературу в качестве средства массовой информации. «оружие против слабости и проблем, которые прямо или косвенно могут помешать этому продвижению». [ 6 ]

Зарубежные взаимодействия

[ редактировать ]

Согласно кубинским сообщениям, Падилья вызвал споры, пытаясь привлечь внимание иностранцев к своей работе. [ 5 ] Писатель Хосе Лоренцо Фуэнтес уже был исключен из UNEAC в 1967 году за свою критическую работу и предполагаемый контакт с Центральным разведывательным управлением (ЦРУ), и, по словам Отеро, Падилья увидел в этом скандале возможность привлечь внимание иностранцев. [ 5 ] Хорхе Эдвардс , чилийский дипломат, критикующий правительство Кастро, также поддержал точку зрения Отеро о том, что Падилья стремился к международному признанию, отметив, что взаимодействие Падилья с иностранцами привлекло внимание разведывательной службы Кубы. [ 5 ] Сообщается, что контакты Падиллы с иностранцами включали тех, кто работал с ЦРУ, хотя это оспаривается. [ 3 ] [ 5 ] [ 10 ]

Тюремное заключение

[ редактировать ]

С усилением общей культурной политики кубинского правительства в попытке избежать ослабления революционной идеологии возросла бдительность по отношению к кубинским писателям, наказывая их даже за небольшое отклонение от коммунистической практики Кастро. Таким образом, 20 марта 1971 года Эберто Падилья был арестован и заключен в тюрьму за свою работу Fuera del juego . Чтобы проиллюстрировать тривиальную природу революционной бдительности, одним из обвинений, выдвинутых против Fuera del juego, была концепция истории Падилья, в которой он описывал время как круг. Это было расценено как контрреволюционное. С официальной точки зрения UNEAC они заявили: «Он выразил свою антиисторическую позицию посредством превознесения индивидуализма в противовес коллективным требованиям страны в разгар исторического развития, а также заявив о своей идее времени как повторяющегося процесса. повторяющийся круг вместо восходящей линии». [ 8 ]

Падилья был освобожден через тридцать семь дней после заключения, но не раньше, чем он выступил с заявлением с самокритикой на заседании UNEAC. В этом заявлении он признался в выдвинутых против него обвинениях, назвав себя тем, в чем обвиняли его противники: контрреволюционером, тонким, коварным и злонамеренным. [ 11 ] Он также обвинил других писателей, в том числе свою жену, и призвал их последовать его примеру и приспособиться к революционному обществу. [ 1 ]

Признание вызвало обеспокоенность тем, что кубинское правительство начало инсценировать события, напоминающие московские процессы над Иосифом Сталиным . [ 3 ] После заявления Падилья о самокритике ряд выдающихся латиноамериканских, североамериканских и европейских интеллектуалов, в том числе Марио Варгас Льоса , Хулио Кортасар , Сьюзен Зонтаг и Жан-Поль Сартр , выступили против заключения Падиллы, и в результате возникла полемика. будет известно как «дело Падилья». [ 1 ] Это дело вызвало раскол среди политических критиков по всему миру, заставив многих, кто ранее поддерживал правительство Фиделя Кастро, пересмотреть свою позицию. [ 12 ] Международная критика привела к усилению культурной поляризации внутри Кубы, поскольку правительство рассматривало эту реакцию как иностранный заговор. [ 5 ]

Хотя Падилья был освобожден из тюрьмы, ему не разрешили покинуть страну до 1980 года.

Последствия

[ редактировать ]

Он жил в Нью-Йорке, Вашингтоне, округ Колумбия , и Мадриде , прежде чем окончательно обосноваться в Принстоне, штат Нью-Джерси . Падилья был научным сотрудником Международного центра ученых Вудро Вильсона . Фаррар Штраус и Жиру опубликовали несколько изданий его стихов, роман En mi jardín Pastan los Héroes (переведенный как «Герои пасутся в моем саду ») и книгу воспоминаний La mala memoria (переведенный как «Автопортрет другого »). .

Он был почетным стипендиатом Елены Амос в области латиноамериканских исследований в Университете штата Колумбус , Колумбус, Джорджия, 1999–2000 гг. Он умер 25 сентября 2000 года во время преподавания в Обернском университете в Алабаме .

Личная жизнь

[ редактировать ]

После первого брака с Бертой Эрнандес, от которой у него было трое детей: Жизель Падилья, Мария Падилья и Карлос Падилья, он женился на поэтессе Белкис Куза Мале, от которой у него родился младший сын Эрнесто Падилья. Его брак с Белкис Куза Мале закончился разводом. Среди выживших; трое детей от первого брака и сын от второго брака.

Работает

[ редактировать ]
  • Смелые розы , 1949 год.
  • Просто человеческое время , 1962
  • Час , Cuadernos de Poesía 10 (Набор стихов 10), Ла Тертулия, Гавана, 1964 г.
  • Вне игры , 1968 год.
  • Провокации , 1973
  • Поэзия и политика - Поэзия и политика , двуязычная антология, Playor, Мадрид, кубинская серия Джорджтаунского университета, 1974 г.
  • Мужчина у моря , Сейш Барраль, Барселона, 1981 год.
  • Мост, каменный дом , 1998 год.
  • Пуэрта-де-Гольпе , антология, созданная Белкисом Кузой Мале, Linden Lane Press, 2013 г.
  • Время говорить , антология, содержащая все стихи Падилья, Luminarias / Letras Cubanas, 2013.

Рассказы

[ редактировать ]
  • «Хастлер» , роман, 1963 г.
  • Герои пасутся в моем саду , роман, Редакция Аргос Вергара, Барселона, 1981
  • La Mala memoria , мемуары, Plaza & Janés, Барселона, 1989 (англ. перевод: Автопортрет другого , 1989)
  • Запретил кота , политический роман, написанный в 1989 году.
  1. ^ Jump up to: а б с Кайстор, Ник (14 октября 2000 г.). «Эберто Падилья» . Хранитель . Лондон.
  2. ^ Селестин Болен (28 сентября 2000 г.). «Умер Эберто Падилья, 68 лет, кубинский поэт» . Нью-Йорк Таймс . п. С 27 . Проверено 2 ноября 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Хэнсон, Джек (5 июля 2023 г.). «Неправильное воспитание Марио Варгаса Льосы» . Нация . ISSN   0027-8378 . Проверено 9 июля 2023 г.
  4. ^ Эчеваррия, Роберто Гонсалес. «Эберто Падилья» . Британская энциклопедия . Проверено 4 октября 2016 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж Уилкинсон, Стивен (2006). Детективная фантастика в кубинском обществе и культуре . стр. 72–76. ISBN  9783039106981 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и Революционные перемены на Кубе . Меса-Лаго, Кармело, 1934 г., Питтсбургский университет. [Питтсбург, Пенсильвания]: Издательство Питтсбургского университета. 1971. ISBN  9780822932321 . OCLC   179543 ​​. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  7. ^ Jump up to: а б ИВОН., ГРЕНЬЕ (2017). КУЛЬТУРА И КУБИНСКОЕ ГОСУДАРСТВО Участие, признание и разлад при коммунизме . [Sl]: ЛЕКСИНГТОНСКИЕ КНИГИ. ISBN  9781498522236 . OCLC   1005596839 .
  8. ^ Jump up to: а б с Кесада, Луис М. (1975). « «Вне игры»: оценка кубинской революции поэтом». Латиноамериканское литературное обозрение . 3 (6): 89–98. JSTOR   20118967 .
  9. ^ Эберто., Падилья (1998). Вне игры (памятное издание, 1968–1998; 1-е юбилейное издание). Майами, Флорида: Universal Editions. ISBN  9780897298810 . OCLC   40471354 .
  10. ^ « Куба, как прекрасна Куба!»: Карлос Монсивайс, мексиканские левые и кубинская революция» . Общий журнал (на испанском языке). 21 февраля 2023 г. Проверено 9 июля 2023 г.
  11. ^ Иглесиас, Хосе (3 июня 1971 г.). «Дело Эберто Падилья» . Нью-Йоркское обозрение книг . ISSN   0028-7504 . Проверено 26 октября 2017 г.
  12. ^ Мале, Белкис (2008). «Арест Эберто Падилья и Белкис Куза Мале» . Слова без границ . Проверено 4 февраля 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: addcc1e5dd1bf8b4f4a97a9ca7328671__1714121700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/71/addcc1e5dd1bf8b4f4a97a9ca7328671.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Padilla affair - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)