Гильермо Кабрера Инфанте
Гильермо Кабрера Инфанте | |
---|---|
![]() Портрет Инфанте | |
Рожденный | Гильермо Кабрера Инфанте 22 апреля 1929 г. Заблокировано , Куба |
Умер | 21 февраля 2005 г. Лондон , Великобритания | (75 лет)
Псевдоним | Гильермо Каин |
Язык | испанский |
Национальность | Кубинский |
Гражданство | Британский |
Заметные награды | Премия Мигеля де Сервантеса (1997). |
Супруг | Марта Кальво (1953–1958) Мириам Гомес (1961–2005) |
Дети | Ана (1954 г.р.), Карола (1958 г.р.) |
Гильермо Кабрера Инфанте (англ. Испанское произношение: [ɡiˈʎeɾmo kaˈβɾeɾajɱˈfante] ; Gibara , 22 апреля 1929 — 21 февраля 2005) — кубинский писатель , публицист , переводчик , сценарист . [ 1 ] и критик ; в 1950-х годах он использовал псевдоним Г. Каин и использовал Гильермо Каина для сценария культового классического фильма «Исчезающая точка» (1971).
Бывший сторонник политики Фиделя Кастро , Кабрера Инфанте отправился в изгнание в Лондон в 1965 году. Он наиболее известен благодаря роману Tres tristes tigres (буквально: «три печальных тигра», опубликованному на английском языке как « Три пойманных тигра »). который выгодно сравнивали с Джеймса Джойса » «Улиссом .
Биография
[ редактировать ]Родившийся в Гибаре в бывшей кубинской провинции Ориенте (ныне часть провинции Ольгин ), он в 1941 году переехал со своими родителями в Гавану , которая стала местом действия почти всех его произведений, за исключением критических работ. Его родители были членами-основателями Коммунистической партии Кубы .
Первоначально он намеревался стать врачом, но отказался от этого в пользу писательства и страсти к кино. Начиная с 1950 года, он изучал журналистику в Гаванском университете . [ 2 ] [ 3 ] При режиме Батисты он был арестован и оштрафован в 1952 году за публикацию рассказа, включавшего несколько ненормативной лексики на английском языке. Его противодействие Батисте позже стоило ему короткого тюремного заключения.
В первый раз женился в 1953 году. С 1954 по 1960 год писал кинообзоры для журнала Carteles , используя псевдоним Г. Каин; он стал его главным редактором, все еще под псевдонимом, в 1957 году. С победой Кубинской революции в 1959 году он был назначен директором Института кино. Он также был руководителем литературного журнала Lunes de Revolución , приложения к коммунистической газете Revolución ; однако эта добавка была запрещена в 1961 году Фиделем Кастро .
Он развелся в 1961 году и в том же году женился на своей второй жене, Мириам Гомес, актрисе. Впав в немилость режима Кастро (запрет правительства на документальный фильм о ночной жизни Гаваны, снятый его братом, привел к тому, что ему запретили публиковаться на Кубе), он с 1962 по 1965 год работал в Брюсселе , Бельгия, в качестве атташе по культуре. . За это время его настроения обратились против режима Кастро; после возвращения на Кубу на похороны матери в 1965 году он отправился в изгнание сначала в Мадрид , затем в Лондон.
В 1966 году он опубликовал Tres tristes tigres , крайне экспериментальный роман Джойса , игривый и богатый литературными аллюзиями, который намеревался сделать для кубинского испанского языка то же, что Марк Твен сделал для американского английского , зафиксировав огромное разнообразие его разговорных вариаций. В 1964 году он получил премию Premio Biblioteca Breve как лучший неопубликованный роман. [ 4 ]
Он стал соавтором сценария культового фильма Ричарда Сарафяна 1971 года «Исчезающая точка» под псевдонимом Гильермо Каин. [ 5 ]
Хотя его считают частью знаменитого латиноамериканского бума поколения писателей , в которое входит его современник Габриэль Гарсиа Маркес , он презирал этот ярлык. Будучи иконоборцем, он даже отказался от ярлыка «роман», описывая свои самые известные произведения, такие как «Три печальные тигры» и «Гавана для покойного инфанте». Он оказал влияние на пуэрториканских и кубинских писателей, таких как Луис Рафаэль Санчес ( «Гуарача дель Мачо Камачо» ) и Фернандо Веласкес Медина ( «Última rumba en Havana »).
В 1997 году он получил премию Сервантеса , подаренную ему королем Испании Хуаном Карлосом . Он умер 21 февраля 2005 года в Лондоне от сепсиса . У него было две дочери от первого брака.
Библиография
[ редактировать ]- Así en la paz como en la guerra (1960, «В мире, как на войне»; каламбур на строчку из «Отче наш»), сборник рассказов
- Работа двадцатого века (1963, опубликовано на испанском языке как «Un oficio del siglo XX»), сборник рецензий на фильмы
- Tres tristes tigres (1967, опубликовано на английском языке как «Три пойманных тигра »; оригинальное название относится к испаноязычной скороговорке и буквально означает «Три грустных тигра»; части этого романа позже были переизданы как « Элла кантаба болерос » )
- Vista del manecer en el trópico (1974, опубликовано на английском языке как «Вид на рассвет в тропиках»), роман
- О (1975), сборник рассказов/эссе
- Exorcismos de esti(l)o (1976, «Экзорцизмы стиля»; estilo означает стиль и estío , лето), сборник романов/рассказов
- La Habana para un Infante Difunto (1979, опубликовано на английском языке как Inferno Инфанте ; испанское название представляет собой каламбур на тему «Pavane pour une infante defunte», название фортепианной пьесы Мориса Равеля ), роман
- Holy Smoke (1985, на английском языке, позже переведено на испанский как Puro Humo ), художественная «история» сигар.
- Mea Cuba (1991, название подразумевает «Моя Куба», но также означает «Куба писает» или «Куба писает» и представляет собой каламбур на «Mea Culpa» ), политические эссе
- Arcadia todas las noches (1995, «Аркадия каждую ночь»), очерки
- Delito por bailar el chachachá (1995, на английском языке: Guilty of Dancing the ChaChaCha , 2001, перевод самого себя), сборник рассказов
- Элла Кантаба Болерос (1996, «Она пела Болеро», состоит из отрывков из Tres Tristes Tigres ), взятых из двух новелл.
- Cine o sardina (1997, «Кино или сардина», намекает на выбор, который дала ему мать между едой и походом в кино), сборник статей.
- Vidas para leerlas (1998, «Жизнь, чтобы быть прочитанной»), очерки
- El Libro de las Ciudades (1999, «Книга городов»), сборник сочинений
- Все сделано с помощью зеркал: почти полные истории (1999, пер. «Все сделано с помощью зеркал: почти полные истории»), сборник рассказов
- Infantería (2000, название представляет собой каламбур от его имени и по-испански «пехота»), сборник сочинений.
- La ninfa inconstante (2008, «Непостоянная нимфа», посмертно), роман
- Cuerpos divinos (2010, «Небесные тела», посмертно), автобиографический роман
- Карта, нарисованная шпионом (2013, «Карта, нарисованная шпионом», посмертно), роман
Джеймса Джойса Кабрера Инфанте также перевел «Дублинцев» на испанский язык (1972) и написал сценарии, в том числе «Исчезающую точку» и экранизацию « Малкольма Лоури » Под вулканом .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Английский
[ редактировать ]- Tres tristes tigres Кабреры Инфанте: эффект захвата означающего над субъектом и текстом / Хартман, Кармен Тереза., 2003
- Гильермо Кабрера Инфанте: анализы, эссе и другие искусства / Нельсон, Ардис Л., 1999.
- Гильермо Кабрера Инфанте: два острова, много миров / Соуза, Раймонд Д., 1996
- Гильермо Кабрера Инфанте и кино / Холл, Кеннет Э., 1989
- Жизнь романа: вымышленные автобиографии Гильермо Кабреры Инфанте и Марио Варгаса Льосы / Feal, Rosemary Geisdorfer., 1986
- Кабрера Инфанте в менипповой традиции / Нельсон, Ардис Л., 1983.
- Критическое исследование «Трех грустных тигров», Гильермо Кабрера Инфанте / CAHJ Scheybeler, 1977.
- Семь голосов; Семь латиноамериканских писателей беседуют с Ритой Гвиберт . / Гвиберт, Рита., 1973.
- Языковые связи: логотип-эротизм в англо-латиноамериканской литературе / Перес Фирмат, Густаво , 2003
испанский
[ редактировать ]- В поисках Каина / Элизабет Мирабаль и Карлос Веласко., 2012 г.
- По следам летописца / Элизабет Мирабаль и Карлос Веласко., 2011.
- Преследование и упадок города: Гавана Алехо Карпентье и Гильермо Кабрера Инфанте / Иоланда Искьердо, 2002 г.
- Читать «Вид восхода солнца в тропиках» Гильермо Кабрера Инфанте/Селина Манцони., 1999 г.
- Вестник плохих новостей: Гильермо Кабрера Инфанте: двухголосое эссе / Хакобо Мачовер., 1996
- Кабрера Инфанте и другие латиноамериканские писатели / Игнасио Диас Руис, 1992.
- Гильермо Кабрера Инфанте: Гавана, язык и кинематография / Эрнесто Хиль Лопес., 1985
- Разрыв и разрыв в Гильермо Кабрера Инфанте / Изабель Альварес-Борланд., 1982 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте / Роза Мария Переда, 1979 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте и три грустных тигра / Рейнальдо Л. Хименес, 1977 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте / Хулиан Риос, 1974 г.
- Новый латиноамериканский роман и Три грустных тигра / Хосе Санчес-Буди., 1971
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Гильермо Кабрера Инфанте» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2015. Архивировано из оригинала 24 ноября 2015 года.
- ↑ Интервью с Центром книжной культуры Гильермо Кабреры Инфанте. Архивировано 23 августа 2006 г., в Wayback Machine.
- ^ Благодарность Гильермо Кабреры Инфанте от Дионисио Д. Мартинеса. Архивировано 9 сентября 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ Обиолс, Изабель (15 апреля 1999 г.). «Мексиканец Хорхе Вольпи выигрывает Biblioteca Breve в номинации «Воскрешение» премии » . Эль Паис (на испанском языке). Барселона . Проверено 5 сентября 2018 г.
- ^ Гринспан, Роджер (25 марта 1971 г.). «Точка схода» (1971). Много скорости и куча волос . Нью-Йорк Таймс .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Альфред Мак Адам (весна 1983 г.). «Гильермо Кабрера Инфанте, Искусство художественной литературы № 75» . Парижское обозрение . Весна 1983 г. (87).
- Гильермо Кабрера Инфанте (на испанском языке, часть «Биографии и жизни»). Проверено 22 февраля 2005 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте (на испанском языке, с сайта о Премио Сервантесе ). Проверено 22 февраля 2005 г.
- Гильермо Кабрера Инфанте (на испанском языке, с сайта LiteraturaCubana.com). Проверено 22 февраля 2005 г.
- «Умер писатель кубинского происхождения Гильермо Кабрера Инфанте» , некролог Associated Press на сайте The Guardian . Проверено 22 февраля 2005 г.
- Документы Гильермо Кабреры Инфанте хранятся в специальных коллекциях библиотеки Принстонского университета.
- Гильермо Кабрера Инфанте на IMDb
- 1929 рождений
- смертей в 2005 г.
- эссеисты 20-го века
- Писатели-мужчины 20-го века
- Кубинские романисты XX века
- Переводчики 20-го века
- Кубинские эмигранты в Англии
- Кубинцы канарского происхождения
- Кубинские диссиденты
- Кубинские эссеисты
- Кубинские писатели-мужчины
- Кубинские переводчики
- Англо-испанские переводчики
- Переводчики Джеймса Джойса
- Кубинские эссеисты-мужчины
- Постмодернистские писатели
- Лауреаты премии Сервантеса
- Смертность от сепсиса
- Смертность от инфекционных заболеваний в Англии
- Культурные привязанности
- Политические заключенные на Кубе
- Кубинские журналисты
- Журналисты заключены в тюрьму на Кубе