Кристина Пери Росси
Кристина Пери Росси | |
---|---|
![]() Кристина Пери Росси в 1986 году. | |
Рожденный | |
Род занятий | Писатель, поэт, переводчик и автор |
Награды | Премия Мигеля де Сервантеса |
Кристина Пери Росси (родилась 12 ноября 1941 года) — уругвайская писательница , поэтесса , переводчица и автор рассказов .
Считающаяся ведущей фигурой латиноамериканского романа после 1960-х годов, она написала более 37 произведений. Она была пионером и одной из женщин-авторов, связанных с латиноамериканским бумом . Пери Росси живет в Барселоне с 1972 года, после того как в Уругвае была установлена гражданско-военная диктатура и введена цензура на ее произведения. Она переводила на испанский язык таких авторов, как Кларис Лиспектор и Моник Виттиг . Она работала в нескольких газетах и информационных агентствах, таких как Diario 16 , El Periódico и Agencia EFE .
Пери Росси получила премию Мигеля де Сервантеса в 2021 году. [ 1 ] самая престижная литературная премия в испаноязычном мире.
Жизнь
[ редактировать ]Она родилась в Монтевидео , Уругвай , 12 ноября 1941 года, но была сослана в 1972 году после установления гражданско-военной диктатуры. Она переехала в Испанию, где получила гражданство в 1975 году. По состоянию на 2005 год. [update] она живет в Барселоне , где продолжает писать художественную литературу и работать журналистом. Училась в Университете Республики . [ 2 ]
Журналистика
[ редактировать ]Кристина Пери Росси работает журналистом и политическим обозревателем в Барселоне. Она является радиожурналистом общественной каталонской станции Catalunya Radio . Она была уволена с этой должности в октябре 2007 года и обвинила радиостанцию в «лингвистическом преследовании», заявив, что ее уволили за то, что она говорила по-испански, а не по-каталански. [ 3 ] Позже после протестов она была восстановлена на своем посту.
Она хорошо известна своей защитой гражданских свобод и свободы выражения мнений. Она давно поддерживает однополые браки и приветствует решение Испании признать их. [ 4 ]
В статье El Mundo в марте 2006 года она выступила против роста религиозного экстремизма в Европе и, в частности, против насилия, которое последовало за «делом датских карикатур» . В статье она выражает свою поддержку манифесту «Вместе перед лицом нового тоталитаризма» , который был опубликован в левом французском еженедельнике Charlie Hebdo в марте 2006 года. [ 5 ]
Литературная критика
[ редактировать ]Она была частью латиноамериканского бума, движения, связанного с такими авторами, как Габриэль Гарсиа Маркес , Марио Варгас Льоса , Хулио Кортасар и Карлос Фуэнтес . [ 6 ]
La nave de los locos (Корабль дураков) (1984) обычно считается критиками самой важной работой Пери Росси. [ 7 ] Это экспериментальный роман, представляющий собой стилизацию путевых заметок . Главный герой, Эквис, неудачник, который путешествует по множеству намеренно расплывчатых мест. Предлагая читателю увидеть современное общество глазами Эквиса, Пери Росси использует технику остранения , чтобы создать острую сатиру на сегодняшний мир. Это включает в себя сильную дозу феминизма : Эквис в конечном итоге отказывается от своей сексуальности, заявляя, что существует «гармония в бессилии», что можно рассматривать как осуждение патриархального и фаллогоцентрического общества. В более общем плане работа демонстрирует терпимость и, возможно, даже идеализацию сексуальности, которая традиционно считалась диссидентской, включая геронтофилию и, что противоречиво, в любви персонажа Морриса к десятилетнему мальчику - педофилию . Роман раскрывает опасности произвольного диктаторского правительства, включив в него эмоциональное изображение концентрационного лагеря в стране, которое остается неопределенным, но которое может быть основано на любом из различных событий. Латиноамериканские диктатуры второй половины ХХ века. Название книги взято из легенды «Корабль дураков» , переработанной Пери Росси в самом романе. В романе показано сочувствие тем, кто был осужден на корабль дураков, и существует явная параллель между этим средневековым эпизодом и вышеупомянутым переходом в современный концлагерь .
Темы, установленные в «Наве де лос локос», Росси возвращается в других произведениях. Среди ее последних романов - Solitario de amor (Пасьянс любви) (1989), La última noche de Dostoievski (Последняя ночь Достоевского) (1992) и El amor es una droga dura (Любовь - сильный наркотик) (1999). Все эти романы формально менее экспериментальны, чем «Нейв». Они имеют дело с главными героями-мужчинами, которые, как и Эквис, постепенно исследуют свою сексуальность, обнаруживая, что им приходится отказываться от традиционных гендерных ролей как в сексуальном поведении, так и в реальном мире, чтобы найти удовлетворение. Однако в этих романах мало политических комментариев.
Пери Росси также написал впечатляющее количество стихов. [ 8 ] снова охватывая многие идеи, изложенные выше. Лесбийский эротизм « Эвохе» (1971) вызвал скандал после его первого выхода.
В 2004 году Пери Росси опубликовала Por fin Solos , сборник рассказов, в которых любовь является результатом эротизма и разочарования. Влюбленные, независимо от их состояния и пола, ищут в возлюбленном причину, чтобы почувствовать себя спасенными, как в случае с «Науфрагосом». Пери Росси также использует (решительно) символы, которые связаны с ухудшением гетеросексуальных отношений, такие как, среди прочего, бутылка щелочи, шарф и цветы. Книга Пери Росси Estrategias del Deseo , которая также была опубликована в 2004 году, была найдена настолько трогательной и вдохновляющей латинской писательницей-лесбиянкой Татьяной де ла Тьерра , что де ла Тьерра решила перевести книгу на английский язык ( «Стратегии желания »). [ 9 ]
Полный список опубликованных работ
[ редактировать ]- Вивьендо (1963) - «Живой» (рассказ)
- Заброшенные музеи (1968) - «Заброшенные музеи» (рассказ)
- Книга моих кузенов (1969) - «Книга моего кузена» (роман)
- Признаки паники (1970) - «Панические предзнаменования» (рассказ)
- Эвохе (1971) - (Поэзия)
- Descripción de un naufragio - «Описание кораблекрушения» (Поэзия)
- Диаспора (1976) - «Диаспора» (Поэзия)
- La tarde del Dinosaurio (1976) - «Вечер динозавра» (рассказ)
- Общая лингвистика (1979) - «Общая лингвистика» (Поэзия)
- Детское восстание (1980) - «Детское восстание» (рассказ)
- Музей бесполезных усилий (1983) - «Музей бесполезных усилий» (рассказ)
- Сумасшедший корабль (1984) - «Корабль сумасшедших» (роман)
- Запретная страсть (1986) - «Запретная страсть» (рассказ)
- Европа после дождя (1987) - «Последождевая Европа» (Поэзия)
- Любовный пасьянс (1988) - «Любовный пасьянс» (роман)
- Cosmoagonías (1988) - «Космагонии» (рассказ)
- Эротические фантазии (1990) - «Эротические фантазии» (эссе)
- Acerca de la escritura (1991) - «О письме» (эссе)
- Варвар Бабель (1991) - (Поэзия)
- Последняя ночь Достоевского (1992) - «Последняя ночь Достоевского» (роман)
- Город Лузбель и другие рассказы (1992) - «Город Лузбель и другие рассказы» (Рассказы)
- Снова Эрос (1994) - «Снова Эрос» (Поэзия)
- Aquella noche (1996) - «Та ночь» (Поэзия)
- Неподвижность кораблей (1997) - «Жесткость кораблей» (Стихи)
- Интимные катастрофы (1997) - «Интимные катастрофы» (рассказы)
- Poemas de amor y desamor (1998) - «Стихи о любви и нелюбви» (Поэзия)
- Las musas inquietantes (1999) - «Тревожные музы» (Поэзия)
- Любовь — тяжелый наркотик (1999) — «Любовь — тяжелый наркотик» (роман)
- Estado de exilio (2003) - «Государство изгнания» (Поэзия)
- Por fin Solos (2004) - «Наконец-то один» (рассказы)
- Стратегии желания (2004) - «Стратегии желания» (Поэзия)
- Номер в отеле (2007) - «Номер в отеле» (Поэзия)
- Государство изгнания (2008)
английские переводы
[ редактировать ]- Запретная страсть, переводчик Мэри Дж. Трейси, Cleis Press, 1993. ISBN 9780939416684 , ОСЛК 928973419
- Последняя ночь Достоевского , Нью-Йорк: Пикадор США, 1996. ISBN 9780312143220 , ОСЛК 35126155
- Evohé: эротические стихи = Эротические стихи , Вашингтон, округ Колумбия, США: Azul Editions, 1994. ISBN 9780963236357 , ОСЛК 31602897
- Пасьянс любви, Роберт С. Раддер; Глория Архона, переводчики, Duke University Press, 2000. ISBN 9780822325406 , OCLC 254438360 (рассказы)
- Корабль дураков: роман , Колумбия, Лос-Анджелес: Readers International, 2000. ISBN 9780930523541 , ОСЛК 46541921
- «Признаки паники», Мерседес Ровински-Гёртс; Анджело Аугусто Боррас, переводчики, издательство Университета Уилфрида Лорье, Торонто, 2002 г. ISBN 9780889203938 , OCLC 48670868 (рассказы)
- Интимные катастрофы» , Питтсбург, Пенсильвания: Latin American Literary Review Press, 2014. ISBN 9781891270543 , ОСЛК 893317150
- «Полдень динозавра», Роберт С. Раддер; Глория Архона, переводчики, RSR Pub., ISBN 9780615955636 , ОСЛК 922699405
- Антологии
- Майори Агосин, (редактор) «Это не милые девушки: поэзия латиноамериканских женщин», White Pine Press, Нью-Йорк, 1998. (английские переводы стихов Кристины Пери Росси, Габриэлы Мистраль и Джаннины Браски).
- Лучший обзор: Празднование 40-летия Американского общества, редакторы Тесс О'Дуайер и Дорис Соммер, Routledge, Фрэнсис и Тейлор, Лондон, 2005 г. (отрывки из английского перевода классических произведений латиноамериканской литературы Кристины Пери Росси и ее современниц Луизы Валенсуэлы, Габриэль Гарсиа Маркес, Дерек Уолкотт и Джаннина Браски).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Уругвайка Кристина Пери Росси, лауреат премии Сервантеса 2021 года — El Pais» . elpais.com (на испанском языке). 10 ноября 2021 г. Проверено 10 ноября 2021 г.
- ^ "::-Биография- Кристина Пери Росси::" . Архивировано из оригинала 15 октября 2012 г. Проверено 27 августа 2012 г.
- ^ «Пери Росси обвиняет Радио Каталонии в лингвистическом преследовании» . Архивировано из оригинала 28 октября 2007 г.
- ^ http://www.indiana.edu/~madweb/s4112005/compositionguides/extramatsforfinal/сексуальность/matrimoniogay/Cristina%20Peri-Rossi-%20Ventajas%20del%20matrimonio%20homoсексуальный-10-8-04.pdf [ только URL-адрес PDF ]
- ^ «Против исламского тоталитаризма», Кристина Пери Росси, 14 марта 2006 г.: http://www.almendron.com/tribuna/?p=2629
- ^ «Кристина Пери Росси от Кармен Буллоса - журнал BOMB» . www.bombmagazine.org . Январь 2009 года . Проверено 26 января 2018 г.
- ^ Шмидт, Мария Элиза (16 ноября 2021 г.). «Кристина Пери Росси: родина в письме» . Леопард .
- ^ Гигена, Дэниел (10 ноября 2021 г.). «Четыре стихотворения «инсумисы» Кристины Пери Росси, лауреата премии Сервантеса 2021» . Нация .
- ^ Продюсер гендерной информации (04 октября 2010 г.), Татьяна де ла Тьерра.wmv , получено 13 марта 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1941 года рождения
- Живые люди
- Уругвайские эмигранты в Испании
- Уругвайские женщины-писатели
- Уругвайские романисты
- Лауреаты премии Сервантеса
- Уругвайские поэты ХХ века
- Уругвайские женщины-писатели рассказов
- Уругвайские переводчики
- Уругвайцы итальянского происхождения
- Уругвайские женщины-поэты
- Уругвайские активисты
- Уругвайские женщины-активистки
- Уругвайские сатирики
- Лесбийские поэты
- Писатели-лесбиянки
- Уругвайские писательницы-лесбиянки
- Уругвайские поэты ЛГБТ
- Уругвайские поэты XXI века
- Уругвайские ЛГБТ-романисты
- Испанские писательницы-лесбиянки
- Испанские поэты ЛГБТ
- Испанские ЛГБТ-романисты
- Испанские женщины-писатели
- Испанские женщины-активистки
- Испанские сатирики
- Женщины-сатирики
- Писатели 20-го века
- Переводчики 20-го века
- Авторы рассказов XX века
- Уругвайские писательницы XX века
- Уругвайские писательницы XXI века
- Уругвайские писатели XXI века
- Португальско-испанские переводчики
- Лауреаты медали Дельмиры Агустини.
- Уругвайские ЛГБТ 20-го века
- Уругвайские ЛГБТ XXI века
- Испанские ЛГБТ 20-го века
- Испанские ЛГБТ XXI века