Jump to content

Хижина 7

Координаты : 51 ° 59'52 "с.ш. 0 ° 44'25" з.д.  /  51,99773 ° с.ш. 0,74018 ° з.д.  / 51,99773; -0,74018

Хижина 7 была военным подразделением Государственной школы кодов и шифров (GC&CS) в Блетчли-Парке , которому было поручено разгадывать японские военно-морские коды, такие как JN4, JN11, JN40 и JN-25 . [1] [2] [3] Хижину возглавлял Хью Фосс, который подчинялся Фрэнку Берчу , главе военно-морского отдела Блетчли.

Hut 7 поставляла криптоаналитиков и лингвистов на передовую станцию ​​Блетчли, Дальневосточное объединенное бюро (FECB) в Гонконге , затем в Сингапуре , затем на станцию ​​Андерсон ( Коломбо , Цейлон , теперь Шри-Ланка), затем в школу Аллидина в Килиндини , Кения, прежде чем вернуться в Коломбо. [ нужна ссылка ]

Блетчли сотрудничал с Секцией кодов и сигналов ВМС США, известной как OP-20-G в Вашингтоне, округ Колумбия , и с FRUMEL в Мельбурне (хотя взаимное сотрудничество Фабиана из FRUMEL было ограниченным и неохотным); см. Центральное бюро и ФРУМЕЛЬ .

Довоенное происхождение

[ редактировать ]

Среди первых задач было преодоление специальной кана и ромадзи, системы азбуки Морзе используемой японцами. GC&CS начала препятствовать японскому дипломатическому трафику в начале 1920-х годов. [4] Впоследствии GC&CS атаковала Кодекс военно-морской отчетности и Кодекс общих операций.

Секцию возглавляли Уильям «Нобби» Кларк вместе с Гарри Шоу и Эрнестом Хобарт-Хэмпденом. [5] Позже к ним присоединились Эрик Нейв , прикомандированный из Королевского военно-морского флота Австралии , Джон Тилтман и Хью Фосс .

GC&CS управляла Дальневосточным объединенным бюро , станцией взлома кодов и перехвата в довоенном Гонконге , которая во время войны переехала в Сингапур , Коломбо и Килиндини.

Расширение Второй мировой войны

[ редактировать ]

Потенциальные лингвисты и криптографы были набраны из Кембриджского и Оксфордского университетов по рекомендации таких людей, как преподобный Мартин Чарльзуорт, А. Д. Линдсей, доктор К. П. Сноу и Теодор Чаунди. Кандидаты прошли собеседование и были одобрены советом, в который входил полковник Тилтман. Успешные кандидаты прошли заключительное собеседование в Блетчли со старшим представителем своего отдела.

В начале Второй мировой войны в Великобритании было мало японских лингвистов, и общепринятое мнение считало, что потребуется два года, чтобы подготовить квалифицированных лингвистов для военных нужд. В феврале 1942 года была учреждена ускоренная программа подготовки лингвистов для оказания помощи японской радиоразведке. Кандидаты прошли интенсивный шестимесячный курс под руководством капитана Освальда Така , медсестры. Курс преподавался в различных местах Бедфорда, включая газовую компанию. Курс готовил лингвистов для ВМФ, армии, ВВС и министерства иностранных дел. Некоторых лингвистов отправили в Блетчли, а других отправили в Лондон для работы с капитаном Малкольмом Кеннеди.

Позже криптоаналитикам не требовалось лингвистическое образование, поэтому их можно было нанять и сразу приступить к работе. Некоторые из этих криптоаналитиков прошли сокращенную версию курса японского языка.

Японское военно-морское отделение первоначально размещалось в школе Элмера недалеко от Блетчли. К августу 1942 года отряд насчитывал 40 человек. Подразделение было перемещено внутри Блетчли-парка в сентябре и снова в феврале 1943 года в Хижину 7. Позже подразделение расширилось (или переехало) в Блок B.

Деревянную конструкцию хижины снесли где-то между 1948 и 1954 годами. [6]

В дополнение к кодовым книгам и ручным шифрам, Императорский флот Японии также использовал электрические шифровальные машины, известные как JADE и CORAL, использующие ту же технологию, что и PURPLE . Хотя OP-20-G взял на себя ведущую роль в разработке этих систем, Блетчли внес некоторый вклад.

В 1921 году GC&CS смог дать представление о переговорной позиции Японии на Вашингтонской военно-морской конференции девяти крупнейших держав и ограничить их амбиции.

Довоенным достижениям во многом способствовала смерть императора Тайсё в 1926 году. Повторение официального объявления предоставило GC&CS шпаргалки почти для каждого используемого кода. Позже, в 1934 году, Фоссу удалось взломать раннюю японскую шифровальную машину.

Тилтман совершил крупный прорыв в JN25 в 1939 году.

В начале 1942 года расшифровки Андерсона содержали предварительное предупреждение о рейде вице-адмирала Нагумо в Индийский океан, включая запланированное нападение на Коломбо. Предупреждение позволило британцам ограничить ущерб, усилить сопротивление и эвакуировать флот и криптоаналитиков из Коломбо в Килиндини.

В мае 1945 года команда HMS Anderson успешно взломала сообщение JN25, в котором содержались подробности конвоя с припасами, идущего из Сингапура на Андаманские острова. В этом сообщении приводились подробности, которые привели к потоплению японского крейсера «Хагуро» в битве в Малаккском проливе .

Список персонала Хижины 7

[ редактировать ]

Следующие люди служили в Хижине 7, HMS Anderson и Kilindini:

  • Сидни Абрамсон , переводчик в Anderson
  • Брайан Огард , математик, руководитель подразделения в Блетчли, работал над JN11.
  • Питер Барнетт , переводчик в Anderson
  • Лейтенант-коммандер Барнем, переводчик в Килиндини.
  • Чарльз Боуден , лингвист из Андерсона
  • Тед Биггс , бывший дипломат, Килиндини, Андерсон и Мельбурн
  • Джерри Бреннан , криптоаналитик в Блетчли, работал над JN40.
  • Лео Брауэр, лейтенант-коммандер RNN; японский лингвист из Камер 14 (Ява); Коломбо, Килиндини, Хижина 7
  • Морис Бёрнетт , лингвист Anderson
  • Джон Кэтлоу , лингвист Anderson
  • Дадли Чек , Килиндини
  • Джон Коэн, лингвист/криптоаналитик, временно назначенный в дипломатический отдел, позже в Блетчли и Килиндини.
  • Лейтенант-коммандер Э. Х. Колгрейв
  • Джордж Курнок , переводчик в Сингапуре, Андерсоне и Килиндини
  • Бренда Скотт Кертис, криптоаналитик Блетчли Парк
  • Винн Дэвис , переводчик/криптоаналитик в Блетчли и Килиндини
  • Денни Денэм , переводчик в Anderson
  • Хью Денэм , криптоаналитик из Bletchley, Kilindini и Anderson, работал над JN25.
  • Алан Дуглас, лингвист, временно назначенный в дипломатический отдел
  • Джон Инглиш, руководитель подразделения в Блетчли
  • Гарри Филд, Андерсон
  • Фредерик (Фредди) Фриборн, руководитель индексного отдела Холлерита в Хижине 7 (позже Блоке C), бывший руководитель фабрики BTM в Летчворте. [7]
  • Форман, Килиндини
  • Хью Фосс , глава Hut 7
  • Дафна Гофф, министерство иностранных дел, оператор Холлерита
  • Диана Гофф, министерство иностранных дел, оператор Холлерита
  • Кристи Мэгги Маккиннон, министерство иностранных дел, оператор Холлерита
  • Капитан Джошуа Дэвид Голдберг, японский взломщик кодов.
  • Сержант Харрис-Джонс, помощник переводчика в Блетчли
  • Хьюберт Юстас Хупер , лингвист из Андерсона
  • Джордж Хантер, лингвист из Андерсона
  • Хейден Джон , криптоаналитик, руководил группой JN40 в Блетчли.
  • Лейтенант-коммандер Брюс Кейт , переводчик в Блетчли
  • Младший лейтенант Энтони Ричард Майкл Келли (RNVR), лингвист - японец
  • Джонни Ламберт , криптоаналитик Bletchley and Anderson
  • Питер Ласлетт , криптоаналитик в Блетчли, работал над JN11.
  • Элси Мэй Лайт, Хижина 7 FO, гражданское лицо
  • Питер Лоуренс, переводчик Anderson
  • Джон Ллойд, преподаватель языка в Блетчли
  • Майкл Лоу , лингвист/криптоаналитик из Блетчли и Килиндини
  • Александр Мюррей Макбит , криптоаналитик в Блетчли.
  • Джон Макиннес, криптоаналитик из Килиндини
  • Норман Махалски (позже Скотт), математик / криптоаналитик из Блетчли и Андерсона, работал над JN11 и JN25.
  • Командир Макинтайр Р.Н., переводчик, в Килиндини, руководил группой JN25 в Блетчли.
  • Джоан Мейкл, Министерство иностранных дел, Блетчли
  • Алан Мерри , переводчик в Мельбурне, Килиндини, руководил группой JN40 в Андерсоне.
  • Милнер, поддержка в Андерсоне
  • Джордж Митчелл, Андерсон
  • Александр Сэнди Моррис , Андерсон
  • Лейтенант-коммандер Филип Л. Никол Р.Н., лингвист и криптоаналитик - японец в Блетчли.
  • Коммандер Парсонс Р.Н., переводчик в Килиндини
  • Джимми Поллард , криптоаналитик в Блетчли, работал над JN40.
  • Пруд, поддержка в Андерсоне
  • Фред Понтинг , криптоаналитик в Блетчли, работал над JN11.
  • Джон Шарман, криптоаналитик Anderson and Kilindini
  • Джон Силкин , лингвист Anderson
  • Стэнтон, криптоаналитик в Килиндини
  • Джон Сатклифф, криптоаналитик из Блетчли
  • Патрик Тейлор, математик из Блетчли
  • Уилф Тейлор , лингвист Anderson
  • Капитан Дик Тэтчер, RN, работал на JN 25 в Блетчли, был в FECB в Гонконге.
  • Брайан Тауненд , криптоаналитик из Килиндини, внес свой вклад в JN40.
  • Ричард Вульф, Андерсон
  • Лесли Йоксалл , криптоаналитик в Блетчли, ранее работала в Хижине 8.
  1. ^ Лоу, Майкл (1993). «Глава 26: Военно-морские кодексы Японии». В Ф. Х. Хинсли и Алане Стриппе (ред.). Взломщики кодов: Внутренняя история Блетчли-парка . Издательство Оксфордского университета . ISBN  0-19-285304-Х .
  2. ^ Денхэм, Хью (1993). «Глава 27: Бедфорд-Блетчли-Килиндини-Коломбо». В Ф. Х. Хинсли и Алане Стриппе (ред.). Взломщики кодов: Внутренняя история Блетчли-парка . Издательство Оксфордского университета . ISBN  0-19-285304-Х .
  3. ^ Скотт, Норман (апрель 1997 г.). «Разгадка японских военно-морских шифров 1943–45». Криптология . 21 (2): 149–157. дои : 10.1080/0161-119791885878 .
  4. ^ Смит, Майкл (2000). Коды императора: Блетчли-Парк и взлом секретных шифров Японии . Бантам Пресс . ISBN  0-593-04642-0 .
  5. ^ Стрипп, Алан, взломщик кодов на Дальнем Востоке , Лондон, Англия; Тотова, Нью-Джерси: Ф. Касс, 1989. ISBN   0714633631 . См. стр.13
  6. ^ Историческая Англия . «Хижина 7, Блетчли-Парк (1534537)» . Записи исследований (ранее PastScape) . Проверено 15 мая 2021 г.
  7. ^ Смит, Майкл (1999) [1998], Станция X: Взломщики кодов Блетчли-Парка , Channel 4 Books, стр. 87, ISBN  978-0-7522-2189-2

51 ° 59'52 "с.ш. 0 ° 44'25" з.д.  /  51,99773 ° с.ш. 0,74018 ° з.д.  / 51,99773; -0,74018

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: af1fa5e6caacab4d3d87b02ed6e1aa71__1710780720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/af/71/af1fa5e6caacab4d3d87b02ed6e1aa71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hut 7 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)