Jump to content

Белая лань

Белая лань или Лань в лесу — французская литературная сказка, написанная мадам д'Ольнуа . Эндрю Лэнг включил его в «Оранжевую книгу сказок» .

Альтернативные названия

[ редактировать ]

Джеймс Планше , писатель и драматург, перевел сказку как «Лань в лесу» . [ 1 ]

Дальнейшие английские переводы переименовали его в «Историю лани в лесу» . [ 2 ] Зачарованная лань , [ 3 ] Лань леса . [ 4 ] и Белый олененок . [ 5 ]

Французский иллюстратор Эдмунд Дюлак включил еще одну версию в свою книгу «Сказки союзных наций» под названием «Лесная лань» . [ 6 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Рак (или краб, или в некоторых переводах омар) привел бездетную королеву в сказочный дворец, где она раскрылась феей весны и приняла облик маленькой старушки. Феи пообещали королеве, что вскоре она родит дочь, которую следует назвать Дезире. Рак обиделся, что он единственный, кого не пригласили на крестины принцессы. Рака не успокоили оправдания фей за пренебрежение, он предупредил их, что принцессе грозит опасность, но не объяснил проклятие, если солнечный свет коснется Дезире в первые пятнадцать лет ее жизни.

По совету других фей король и королева построили для принцессы подземный замок. Когда приближалось ее пятнадцатилетие, королева сделала свой портрет и разослала его всем соседним принцам. В нее так влюбился, что часто закрывался перед портретом и разговаривал с ним. Когда король, его отец, узнал об этом, принц убедил его разорвать помолвку с Черной принцессой и отправить к Дезире посла. Фея Тюльпан, которая больше всего любила Дезире, предупредила, чтобы посол не видел ее до дня рождения. Однако по его просьбе они условились принести портрет княжне, которая была им очень увлечена, и сыграть свадьбу через три месяца, после ее дня рождения.

Принц был настолько влюблен, что король послал послания, умоляя их перенести свадьбу.

Тем временем Черная Принцесса была глубоко оскорблена. Хотя она заявила, что у него есть свобода, поскольку она не могла любить бесчестного человека, она умоляла о помощи свою фею-крестную , фею весны, которая вспомнила об обиде и решила навредить Дезире.

Зачарованная лань приближается к спящему у ручья принцу. Иллюстрация из издания 1908 года.

Услышав, что принц умирает из-за любви к ней, Дезире предложила ей ехать в закрытой карете, а открывать ее для еды только на ночь. Когда это было осуществлено, мать ревнивой фрейлины, уговоренная дочерью, разрезала карету и пустила свет на принцессу. Она мгновенно превратилась в белую лань и умчалась прочь. Фея весны создала грозу, которая спугнула слуг. Верная фрейлина погналась за ланью, а ревнивая переоделась царевной и пошла дальше. Она ссылалась на грозу за свое состояние, но ее уродство поразило принца. Он покинул дворец, чтобы не терпеть такой брак, и отправился в лес только с послом.

Фея Тюльпан привела верную фрейлину к лани и, став свидетелем их воссоединения, появилась. Она могла только ночью превратить царевну обратно в женщину и направить их в хижину, где они могли бы остановиться. Старуха привела их туда; несколько позже посол нашел его, и старуха дала ему и князю приют. На следующий день принц увидел лань и выстрелил в нее, но фея Тюльпан защитила ее. На следующий день лань ускользнула от того места, где он выстрелил, и принц долго охотился за ней, пока, изнемогая, не заснул. Олень подошла к нему и, видя, что она имеет преимущество перед ним, изучила его. Она разбудила его, и он преследовал ее, пока она не выбилась из сил, и позволил ему поймать ее. Он относился к ней как к любимому питомцу, но она сбежала до наступления темноты, опасаясь, что ее перемена шокирует его. На следующий день князь ранил ее и очень огорчился, но силой отвел ее обратно в хижину. Фрейлина возразила, и принцу пришлось отказаться от лани. Посол сообщил ему, что видел фрейлину при дворе Дезире. Они проделали дыру в перегородке между комнатами, увидели княжну и услышали ее плач. Они были радостно едины. На рассвете она не превратилась в лань.

Пришло войско его отца, и принц вышел объяснить то, что он узнал. Принц женился на принцессе, а посол женился на фрейлине.

Наследие

[ редактировать ]

Эта сказка была одной из многих, написанных пером д'Ольнуа и адаптированных к сцене Джеймсом Планше в рамках его «Сказочной феерии» . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] сказка была переименована в «Принц счастливой страны» или «Олененок в лесу» . Когда он перевел ее на сцену, [ 10 ] [ 11 ]

Сказка классифицируется в Индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип сказки ATU 403, «Белая и Черная невеста». [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Планше, Джеймс Робинсон. Сказки графини д'Ольнуа в переводе Ж. Р. Планше . Лондон: Дж. Рутледж и компания, 1865. стр. 398-431.
  2. ^ Виггин, Кейт Дуглас Смит; Смит, Нора Арчибальд. Волшебные створки: вторая книга сказок . Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, Doran & Co., 1931. стр. 194–229.
  3. ^ Валентин, Лора. Старые-старые сказки . Нью-Йорк: Берт 1889. стр. 100–130.
  4. ^ Крейк, Дина Мария Мюлок. Книга сказок: лучшие популярные сказки . Лондон: Макмиллан. 1913. С. 345–363.
  5. ^ Вреденбург, Эдрик, капитан Моя книга любимых сказок: пересказанный редактором и другими . Лондон и Париж: Рафаэль Так и сыновья. стр. 48-59.
  6. ^ Дюлак, Эдмунд. Сказка Эдмунда Дюлака: Сказки союзных народов . Нью-Йорк: Г.Х. Доран. 1916. С. 43–61.
  7. ^ Фейпель, Луи Н. «Драматизация популярных сказок». Английский журнал 7, вып. 7 (1918): с. 444. По состоянию на 25 июня 2020 г. doi:10.2307/801356.
  8. ^ Бучковски, Пол. «Дж. Р. Планше, Фредерик Робсон и феерическая феерия». Чудеса и сказки 15, вып. 1 (2001): 42-65. По состоянию на 25 июня 2020 г. http://www.jstor.org/stable/41388579 .
  9. ^ Макмиллан, Дугалд. «Сказочные феерии Планше». Филологические исследования 28, вып. 4 (1931): 790–98. По состоянию на 25 июня 2020 г. http://www.jstor.org/stable/4172137 .
  10. ^ Адамс, WH Давенпорт. Книга Бурлеска . Франкфурт-на-Майне, Германия: Outlook Verlag GmbH. 2019. с. 74. ISBN   978-3-73408-011-1
  11. ^ Планше, Джеймс (1879). Крокер, Томас Ф.Д.; Такер, Стивен И. (ред.). Феерии Дж. Р. Планше, эсквайра (Somerset Herald), 1825–1871 гг . Том. 4. Лондон: С. Френч. стр. Том 4, стр. 171–172.
  12. ^ Тринкет, Шарлотта. Французская сказка (1690-1700): итальянские традиции и аристократические истоки . Нарр Верлаг. 2012. с. 218. ISBN   978-3-8233-6692-8

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Фельтен, Гарри В. «Сказка о девочке-олене во французском фольклоре». В: Румыния , том 56, № 222, 1930. С. 282–288. [DOI: https://doi.org/10.3406/roma.1930.3994 ]; www.persee.fr/doc/roma_0035-8029_1930_num_56_222_3994
[ редактировать ]

Работы, связанные с «Лань в лесу» в Wikisource

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b0840891355325d9f2347651e0d75975__1724526660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/75/b0840891355325d9f2347651e0d75975.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The White Doe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)