Ложный герой
Ложный герой — стандартный персонаж сказок и , а иногда баллад . Персонаж появляется ближе к концу истории, чтобы заявить, что он герой или героиня, и обычно принадлежит к тому же полу, что и герой или героиня. Ложный герой претендует на эту позицию. В ходе тестирования выясняется, что утверждения ложны, а утверждения героя правдивы. Ложный герой обычно наказывается, а его место занимает настоящий герой. [1]
Владимир Пропп определил это как одну из семи ролей, которые он обнаружил при анализе русских сказок, но эта фигура широко встречается во многих народных сказках. [2]
Черты
[ редактировать ]В некоторых сказках ложный герой появляется рано и составляет главное препятствие на пути героя. К ним относятся « Гусятница », где служанка занимает место принцессы и делает из нее гусыню, « Белая и черная невеста », где мачеха толкает невесту в реку и ставит на ее место собственную дочь, и « Повелитель Лорна и ложный управляющий », где управляющий грабит молодого лорда Лорна и выдает себя за него, а истинный лорд служит пастуху.
В большинстве сказок, в которых используется этот персонаж, ложный герой является последним препятствием на пути к счастью героя. К таким ложным героям относятся сводные сестры Золушки , которые отрубают себе части ног по размеру туфельки, но выдаются кровью; [3] дочь прачки в « Черном быке Норроуэя », мать которой лжет о том, кто смыл кровь с рубашки героя, но чья ложь раскрывается, когда героиня подкупает свой путь к герою; королевский маршал в « Двух братьях », который отрубает дракону семь голов, но только после того, как герой-егерь вырезал драконьи языки, так что, когда головы будут показаны, охотник сможет заметить, что у них нет языков (а распространенный мотив, когда ложный герой утверждает, что убил чудовище); [4] и старшие братья в « Золотой птице », которые пытаются убить своего младшего брата и украсть его призы, но когда младший выживает, эти призы признают его настоящим героем.
В других сказках персонажи занимают место героя или героини, не претендуя на звание оригинала. Это может произойти из-за чар, условия которых нарушил герой или героиня, как в « К востоку от Солнца и к западу от Луны », или потому, что любовник был заколдован и забыл героя или героиню, как в « Мастер-горничной ». или просто из-за веры в то, что настоящий герой или героиня мертвы или потеряны, как в « Девице Малин ».
Во многих подобных сказках с «истинными невестами» и «ложными невестами», таких как « К востоку от Солнца и к западу от луны », истинная невеста должна подкупить свой путь к герою в течение трех ночей, где его держит ложная невеста. пленник; первые две ночи лженевеста накачивает героя наркотиками, но ее мольбы слышит кто-то другой, предупреждающий его. [5] Ложная невеста не проходит испытание, когда героиня, не страдающая жадностью, отказывается обменять невесту на золото или сокровища; жадность ложной невесты заставляет ее согласиться, и она теряет жениха. [6] Еще одно испытание — определить, какая невеста сможет в совершенстве выполнить домашнюю работу; это также встречается в «К востоку от Солнца и к западу от Луны», где героиня может постирать рубашку, чего не могут ни ложная невеста, ни ее мать. [7]
Ложная невеста иногда является служанкой-узурпатором, как в « Гусятине », « Спящем принце » или « Любви к трем апельсинам », но в подавляющем большинстве случаев подменой невесты является сестра или сводная сестра настоящей невесты. [8] Замена является неотъемлемой частью Аарне-Томпсона типа 403А « Черная и белая невеста» , включая такие сказки, как « Белая и черная невеста » и « Пушистая невеста »; это часто начинается с эпизода « Добрые и недобрые девушки » (тип Аарне-Томпсона 480), где раскрываются характеры девочек. [8] Другие сказки, включая эту, - « Брат и сестра » и « Чудесная береза ».
Ганса Христиана Андерсена Литературная сказка « Русалочка » представляет собой вариацию, обычно не встречающуюся в более традиционных сказках. Храмовница соответствует приведенному выше прототипу, поскольку она получает заслугу (которая на самом деле принадлежит Русалке) за спасение жизни принца и завоевывает его любовь. Но в отличие от вышеупомянутых примеров, никто не знает о роли Русалки в спасении (даже сама Храмовница, которая искренне думает, что спасла его), и нет никакой отсрочки в последний момент: она действительно выходит замуж за Принц, и, кроме того, как принцесса соседнего королевства, ее родители выбрали ее невестой принца . Русалке дается шанс убить Принца, чтобы вернуть свое тело Русалки, но она отказывается сделать это и после смерти от трагической благородной жертвы получает другую награду: шанс обрести душу и, следовательно, бессмертие.
Ложные герои в кино встречаются часто. Примером может служить южноафриканский блокбастер 1980 года «Боги, должно быть, сошли с ума» , где главный герой Эндрю Стейн спасает группу школьников от повстанцев. Соперник Стейна Джек Хинд ведет себя так, как будто он совершил поступок на глазах у любовного интереса обоих мужчин Кейт Томпсон.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Татарка, Мария. Жесткие факты из сказок братьев Гримм . п. 93. ИСБН 0-691-06722-8 .
- ^ Пропп, Владимир . Морфология сказки . п. 60. ИСБН 0-292-78376-0 .
- ^ Татарка, Мария. Братья Гримм с комментариями . п. 126. ИСБН 0-393-05848-4 .
- ^ Люти, Макс (1970). Однажды: О природе сказок . Нью-Йорк: Frederick Ungar Publishing Co. p. 54.
- ^ Татарка, Мария. Аннотированные классические сказки . п. 198. ИСБН 0-393-05163-3 .
- ^ Татарка, Мария. Отрубить им головы! . п. 153. ИСБН 0-691-06943-3 .
- ^ Татарка, Мария. Аннотированные классические сказки . п. 199. ИСБН 0-393-05163-3 .
- ^ Jump up to: а б Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Беркли; Лос-Анджелес; Лондон: Издательство Калифорнийского университета. п. 117.