Jump to content

я могу потерять

Лоосу понну ( перевод: «Сумасшедшая» ) — стандартный персонаж тамильского кино , девушка, которую изображают привлекательной, но наивной и неразумной. это считается эквивалентом стереотипов о маниакальной девушке мечты пикси и тупых блондинках . В Соединенных Штатах [1] [2] лосу понну Троп становился все более популярным в тамильском кино 1990-х годов, когда мужественность героя стала сильно преувеличена. С тех пор его критиковали за женоненавистничество и регрессивность. [3] [4]

История и терминология

[ редактировать ]

По словам критика Барадваджа Рангана , образ лосу понну возник в эпоху, когда тамильские кинематографисты начали нанимать на главные роли женщин из Северной Индии, не знавших тамильского языка; из-за того, что их синхронизация губ не была идеальной (их реплики дублировали другие), дикой жестикуляции и их эмоциональных реакций, кажущихся необычными, «все это в конечном итоге сделало их похожими на сумасшедших». [5]

Характеристики

[ редактировать ]

Loosu ponnus обычно изображают игристыми. [6] наивные, инфантильные, лишенные профессиональных амбиций, имеющие легко разрываемые связи со своими семьями и проявляющие безоговорочную преданность героическим мужчинам, как только влюбляются в них. [1] Их также изображают ангельскими, нуждающимися в постоянном спасении и неспособными делать даже простые вещи в жизни. [3] Очень часто их «миловатость» прямо пропорциональна тому, насколько безумными могут показаться зрителям их действия. [1]

Известные персонажи лосу понну в тамильских фильмах: Анджали ( Амала ) из Агни Натчатхирам (1988), [7] Митили ( Джйотика ) в Манмадхане (2004), [8] Суджи и Хема ( Мира Жасмин ) в Pudhiya Geethai (2003) и Sandakozhi (2005) соответственно, [9] Харита ( Наянтара ) в «Калванин Кадхали» (2006), Хасини ( Генелия Д'Суза ) в «Сантош Субраманиам» (2008), [10] Анита ( Таапси Панну ) в Аррамбаме (2013), [5] Читра Девиприя ( Каджал Аггарвал ) в фильме «Все во всем Ажагу Раджа» (2013), [11] Киртана ( Назрия ) в Раджа Рани (фильм, 2013) , Яжини ( Хансика Мотвани ) в Маан Каратэ (2014), [10] Шакила ( Саманта ) в 10 Endrathukulla (2015), [12] Совмья (Аггарвал) в Пааюм Пули (2015), [13] Прия (Мотвани) в Uyire Uyire (2016), [14] Аарату Ананди ( Саи Паллави ) в Маари 2 (2018), [15] Вандхана ( Сайеша ) в Гаджиниканте (2018 г.), [16] [10] и Падмини ( Приянка Арул Мохан ) в «Докторе» (2021). [17] Кирти Суреш играла таких персонажей в таких фильмах, как «Ремо» (2016). [18] и Тодари (2016). [19]

Другие языки

[ редактировать ]

Помимо тамильских фильмов, персонажи лосу понну также были отмечены в фильмах на телугу (известных как «пичи пилла») с Шалини ( Ракул Прит Сингх ) в «Спайдере» (2017), Сукумари (Кирти Суреш) и Сурьякантамом ( Ану Эммануэль ) в «Агниатхавааси » (2018). , [2] Самскрути ( Рашмика Манданна ) в Сарилеру Некеввару (2020), [20] Женелия Д'Суза в Orange (2010). [21]

Образ лосу понну подвергся широкой критике за женоненавистничество и регрессивность. [3] [4] [1] Актриса Мадонна Себастьян выразила свою неприязнь к этому, сказав: «Я считаю, что это неуважительно, и когда люди, даже героини, одобряют это, это становится опасной тенденцией». [22] Айшвария Раджеш сознательно избегала таких ролей, ссылаясь на то, что предпочитает «разумные» роли. [23]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Исварья, В. (29 сентября 2016 г.). «Что я узнал о любви и женщинах из тамильских фильмов» . БаззФид . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б Дунду, Сангита Деви (17 января 2018 г.). «Женщины в кино на телугу: немного здравого смысла, пожалуйста?» . Индус . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  3. ^ Jump up to: а б с «Лосу понну» в тамильском кино и почему ей следует уйти на пенсию» . «Минута новостей» . 30 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
  4. ^ Jump up to: а б Раджендран, Совмья (13 июля 2018 г.). «В фильме CS Amudhan «Тамиж Падам 2» рассказывается правда о женских персонажах Колливуда» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  5. ^ Jump up to: а б Ранган, Барадвадж (4 ноября 2013 г.). « Аррамбам»... Миссия «массе» » . Барадвадж Ранган . Архивировано из оригинала 1 июня 2017 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  6. ^ Ранган, Барадвадж (19 июля 2018 г.). «Южное сияние: обречены ли героини, говорящие на тамильском языке, в тамильском кино?» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года . Проверено 8 декабря 2018 г.
  7. ^ Ранган, Барадвадж (20 сентября 2018 г.). «Все фильмы Мани Ратнама в рейтинге» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 30 августа 2021 года . Проверено 30 августа 2021 г.
  8. ^ «Манматан» . Сифи . 14 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2019 г. . Проверено 28 июля 2019 г.
  9. ^ «Рецензия на фильм «Сандакожи 2»: этот фильм Вишала — ленивая переделка» . Индийский экспресс . 18 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  10. ^ Jump up to: а б с «Дженелия Хансике: героини лосу понну, которые правили тамильскими фильмами» . Индия сегодня . 12 сентября 2018 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 г. Проверено 7 декабря 2018 г.
  11. ^ «В целом Ажагураджа — очень раздражающий фильм» . Сифи . 3 ноября 2013 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2021 г. Проверено 20 июля 2021 г.
  12. ^ Ранган, Барадвадж (21 октября 2015 г.). «10 Энрадхукулла: Небрежный роуд-муви» . Индус . Архивировано из оригинала 18 декабря 2017 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  13. ^ Шринивасан, Судхир (4 сентября 2015 г.). «Пааюм Пули: Несколько хороших порций не сделают еду полезной» . Индус . Архивировано из оригинала 13 января 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  14. ^ Ранган, Барадвадж (2 апреля 2016 г.). «Уйире Уйире: Натюрморт» . Индус . Архивировано из оригинала 28 июля 2019 года . Проверено 27 мая 2019 г.
  15. ^ Сриватсан, С. (21 декабря 2018 г.). « Рецензия на «Маари 2»: слишком длинное, но интересное продолжение» . Индус . Архивировано из оригинала 28 июля 2019 года . Проверено 27 мая 2019 г.
  16. ^ Пурушотаман, Кирубхакар (3 августа 2018 г.). «Обзор Гаджиниканта: интересная предпосылка, потраченная впустую из-за скучного письма» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  17. ^ Ганешан, Балакришна (9 октября 2021 г.). «Рецензия врача: фильм Сивакартикеяна, бросающий вызов логике, является настоящим зрелищем» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 6 ноября 2021 г.
  18. ^ «Полугодовой отчет: Г.В. Пракаш Кумар — Эсвари Рао, лучшие выступления 2018 года» . Таймс оф Индия . 2018. Архивировано из оригинала 7 августа 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  19. ^ Пиллаи, Шридхар (22 сентября 2016 г.). «Рецензия на Тодари: триллер Дхануша похож на пригородный поезд: он медленный и делает частые остановки» . Первый пост . Архивировано из оригинала 30 марта 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  20. ^ К., Джанани (11 января 2020 г.). «Обзор фильма Сарилеру Некеввару: фильм Махеша Бабу крайне разочаровывает» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 10 января 2021 г.
  21. ^ Дживи (26 ноября 2010 г.). «Обзор фильма на телугу - Оранжевый» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 16 ноября 2021 года . Проверено 10 декабря 2021 г.
  22. ^ Сехар, Арункумар (17 июля 2018 г.). «Интервью Мадонны Себастьян: «Я влюбилась в музыку благодаря тамильскому кино » . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 декабря 2018 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
  23. ^ Раджендран, Совмья (24 апреля 2017 г.). «Мне сказали, что такая смуглая женщина, говорящая на тамильском языке, как я, не может стать героиней: Айшвария Раджеш» . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 19 ноября 2017 года . Проверено 7 декабря 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf7e85c2b77df4b1858d602aaf6f5e21__1713484320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/21/cf7e85c2b77df4b1858d602aaf6f5e21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Loosu ponnu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)