Jump to content

Скапино

старая гравюра с изображением человека сомнительного вида, бородатого и в яркой шляпе.
«Скапино», Жак Калло , 1619 г.

Скапино или Скапен персонаж Занни из комедии дель арте . Его имя связано с итальянским словом « scappare » («бежать»), а его имя переводится как «маленький художник по побегам», что указывает на его склонность убегать от драк, даже от тех, которые он сам начинает. Он уроженец Бергамо , и его популяризировал актер Франческо Габриелли .

Более поздние версии показывают его костюм с зелеными (или иногда бирюзовыми) и белыми полосами, похожими на Калло красно-белые полосы Меццетино, но показывает Скапино в наряде, похожем на наряд раннего Бригеллы , белом с табаро и мечом на поясе. и увенчан рваной шляпой, украшенной перьями. На самом деле он вариант Бригеллы, более трусливый и менее умный. Некоторые называют его братом Бригеллы, некоторые — его сыном.

Характер

[ редактировать ]

Скапино склонен путать все, что он предпринимает, и метафорически «убегает» от одной мысли, деятельности или любовного интереса к другой, как следует из его имени, хотя обычно он к этому возвращается – в конце концов. Его главные заботы – самосохранение и личный интерес. Это не значит, что его остроумие лишено достоинств. В Мольера пьесе «Фурберы Скапена » Зербинетт упоминает, чем «имеет умного слугу [Леандра]. Его зовут Скапен. Он чудеснейший человек и заслуживает самой высокой похвалы». Он интриган и негодяй и в некоторой степени гордится этими фактами. Первоначально он был персонажем в маске, хотя в более поздних версиях актер обычно просто пудрит лицо. Традиционно его изображают с крючковатым носом и заостренной бородой.

Как и Бригелла, Скапино — мастер на все руки и зависит от потребностей сценария в своей профессии.

Скапино музыкально изображен в композиции Уильяма Уолтона 1940 года « Скапино: комедийная увертюра» . пьеса 1974 года Одноименная в адаптации Джима Дейла и Фрэнка Данлопа из «Фурбери де Скапена» Мольера открылась в Бруклинской музыкальной академии в Нью-Йорке в 1974 году.

Примеры характера Скапино

[ редактировать ]
Криспин и Скапен - Скапен и Сильвестр Оноре Викторен Домье

Из Мольера « Фурбери де Скапена» :

СКАПЕН: Честно говоря, для меня мало что невозможно сделать, когда я когда-то за это взялся. Небеса наградили меня изрядной долей гениальности для создания всех тех изящных приемов материнского остроумия, для всех тех гениальных галантностей, которым невежественные и вульгарные люди называют обманом; и я могу без тщеславия похвастаться тем, что было очень мало людей, более искусных, чем я, в уловках и интригах и которые приобрели большую репутацию в благородной профессии. Но, по правде говоря, заслуги нынче слишком плохо вознаграждаются, и я отказался от всего подобного после того несчастья, которое у меня было из-за одного случившегося со мной дела.

ОКТАВА: Как? Что за дело, Скапен?

СКАПЕН: Приключение, в котором мы с правосудием поссорились.

ОКТАВА: Справедливость и ты?

СКАПЕН: Да; у нас произошла пустяковая ссора.

Сильвестр: Вы и правосудие?

СКАПЕН: Да. Она очень плохо со мной обращалась; и я был так разгневан неблагодарностью нашего века, что решил никогда ничего ни для кого не делать. Но это неважно; все-таки расскажи мне о себе.

___

Скапен притворяется смертельно раненым и просит прощения за свои проступки.

СКАПЕН. (ЖЕРОНТУ.) Это вас, сударь, я больше всего обидел из-за побоев дубиной, которую я...

ЖЕРОНТ. Оставьте это в покое.

СКАПЕН. Умирая, я испытываю невообразимую скорбь из-за побоев, которые я...

ЖЕРОНТ. Ах я! молчать.

СКАПЕН. То злосчастное избиение, которое я нанес....

ЖЕРОНТ. Молчи, говорю тебе; Я прощаю тебе все.

СКАПЕН. Увы! какой ты хороший. Но неужели ты всем сердцем прощаешь мне побои, которые я...?

ЖЕРОНТ. Да, да; не упоминай об этом. Я прощаю тебе все. Вы наказаны.

СКАПЕН. Ах! Сэр, насколько мне легче от ваших добрых слов.

ЖЕРОНТ. Да, я прощаю тебя; но при одном условии: ты умрешь.

СКАПЕН. Как! Сэр?

ЖЕРОНТ. Я отказываюсь от своих слов, если ты выздоровеешь.

СКАПЕН. Ой! ой! все мои боли возвращаются.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fdc4e5d63e2e3cec3e366e16eab1ce78__1709982840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fd/78/fdc4e5d63e2e3cec3e366e16eab1ce78.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scapino - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)