Jump to content

Полночь в саду добра и зла

Полночь в саду
Добра и Зла
Обложка книги 1994 года, на которой изображена скульптура «Девочка-птица» .
Автор Джон Берендт
Язык Английский
Жанр Научно-популярный роман
Издатель Случайный дом
Дата публикации
10 января 1994 г. (30 лет назад) ( 10 января 1994 г. )
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 389
ISBN 0-679-42922-0
ОКЛК 27975809
975.8/724 20
Класс ЛК F294.S2 B48 1994 г.

Полночь в саду добра и зла научно-популярный роман Джона Берендта . Книга, первая книга Берендта, была опубликована 10 января 1994 года. [1] и рассказывает историю Джима Уильямса , торговца антиквариатом , которого судят за убийство Дэнни Хэнсфорда . С подзаголовком «История Саванны» , первоначальный тираж 25 000 экземпляров. [2] Книга стала New York Times бестселлером в течение 216 недель после своего дебюта и остается одним из старейших New York Times . бестселлеров [3]

Берендт объединил опыт, полученный им самим во время своего пребывания в Саванне (примерно через четыре года после стрельбы), с историями предыдущих лет, рассказанными ему местными жителями; он догоняет события примерно в середине книги. Уильямс был свободным человеком в течение пяти лет Берендта в Саванне. Автор позволил себе некоторую вольность в написании, в том числе создал отношения между Джо Одомом и Нэнси Хиллис.

Персонаж Серены Доус был основан на актрисе немого кино и наследнице Хелен Авис Дрексель , а жрица вуду Валери Боулс была источником вдохновения для Минервы.

Книга была адаптирована для Клинта Иствуда 1997 года фильма , при этом имена нескольких персонажей были изменены в целях защиты их конфиденциальности. Возможно, чтобы «защитить невиновных», сказал Сонни Сейлер , адвокат Уильямса. «Ну, я не знаю, насколько они были невиновны, но он не изменил ни одного факта». [4] Джон Ли Хэнкок написал сценарий после того, как Берендт предпочел его сценарий сценарию Альфреда Ури . [5]

Название книги совпадает с названием главы 18. Берендт посвятил книгу своим родителям.

Берендт передал законченную рукопись своему агенту, которому она понравилась, но он сказал, что она «слишком местная» и что ни один издатель не рискнет ею воспользоваться. Она вернула рукопись Берендту, который нашел другого агента. В течение недели на нее подали заявки четыре крупных издателя. Random House . Победителем торгов стал [6] Он был опубликован в январе 1994 года, через четырнадцать месяцев после того, как Берендт закончил его писать. [7] Они не изменили ни слова в рукописи. [8]

По тону « Полночь в саду добра и зла» — это атмосферный фильм «Глубокое южное побережье» ( Саванна, Джорджия , и Бофорт, Южная Каролина ) и южная готика , изображающий широкий спектр эксцентричных личностей в Саванне и ее окрестностях.

Центральное повествование касается расстрела Дэнни Хансфорда , местного мужчины-проститутки, которого Прентисс Кроу, светский человек из Саванны, охарактеризовал как «хорошо проведенное время, которое еще не все провели». Преступником был уважаемый антиквариатом торговец Джим Уильямс , который также был его работодателем и случайным сексуальным партнером. Смерть Хансфорда привела к четырем судебным процессам по делу об убийстве, последний из которых закончился оправданием после того, как судья наконец согласился изменить место проведения, чтобы вывести дело из состава присяжных Саванны. В книге описана версия убийства Уильямса, согласно которой оно было совершено в целях «самообороны» — результат того, что Хансфорд, склонный к приступам ярости, стрелял в Уильямса из выставленного напоказ пистолета, а Уильямс стрелял в ответ. чтобы защитить себя, а не убийство, преднамеренное или иное, совершенное Уильямсом. Смерть произошла в доме Уильямса в Мерсер-Хаусе , на первом этаже которого сейчас находится музей. [2]

В книге рассказывается о многих других известных жительницах Саванны, в том числе о леди Шабли , местной трансгендерной женщине, клубной артистке и артистке. Шабли представляет собой своего рода греческий хор , а также беззаботный контраст с более серьезным действием. Шабли была посвящена отдельная глава, как и Эмме Келли , «Леди 6000 песен». [2]

Персонажи и события

[ редактировать ]

Сюжет книги основан на реальных событиях, произошедших в 1980-х годах, и относится к категории документальной литературы. Поскольку он читается как роман (и меняет последовательность реальных событий во времени), его иногда называют «научно-популярным романом».

Мерсер Хаус . Предполагаемое убийство Дэнни Хэнсфорда произошло в кабинете Уильямса – нижней левой комнате на этой фотографии. Дом теперь известен как Дом-музей Мерсера Уильямса.

Хотя хронология книги совпадает со всей сагой об аресте Джима Уильямса и четырех судебных процессах по делу об убийстве, на самом деле Берендт впервые встретился с Уильямсом только в марте 1982 года. [9] — через шесть недель после того, как миллионера признали виновным в убийстве и освободили до рассмотрения апелляции. Два года спустя, после того как Берендт решил, что хочет написать книгу, Уильямс согласился дать Берендту интервью в тюрьме. «Мне может быть интересно сотрудничать с вами», — сказал он Берендту. «Я действительно хочу, чтобы моя история вышла наружу». Берендт полетел в Саванну. «На самом деле Джим видел очень мало людей в тюрьме. Ему не нравилось находиться в таких ограниченных обстоятельствах. Он всегда хотел быть на своей собственной территории, где он мог развлекать людей и контролировать их». [9]

Берендт не переезжал в Саванну, чтобы собрать материал для своей книги, до 1985 года — после второго осуждения Уильямса. Берендт присутствовал на третьем и четвертом судебных процессах. [10] Уильямс был свободным человеком и жил в Мерсер-Хаусе в течение пяти лет Берендта в Саванне. [2] [9] «Он был доступен для меня и очень готов помочь», — сказал Берендт в 2015 году. [9]

«Когда я начал писать книгу, я знал о стрельбе», — сказал Берендт. «Это произошло не в середине моего пребывания там. Но я перенес это в середину книги, чтобы вы могли встретиться со всеми в Саванне и узнать Саванну до того, как произойдет это шокирующее событие». [7] [9]

«Единственный вымышленный персонаж в книге — это рассказчик, я, пока не догоню себя в середине книги», — сказал Берендт в 1995 году. «Я чувствовал, что это была законная лицензия. Книга на 99 процентов правдива, и 1 процентное преувеличение». [11]

В первой главе Берендта и Уильямса прерывает крик Хансфорда; это произошло до первой встречи Уильямса и Берендта в 1982 году. [7] «Джим выпивал с кем-то еще», - объясняет Берендт. «Джим рассказал мне об этом, и еще кто-то рассказал. Итак, я реконструировал это, поместил себя туда. Первый вечер в Мерсер-Хаусе представляет собой комбинацию множества историй, которые он мне рассказал. Потом я встречаю всех этих людей — Джо Одом , Шабли, Ли Адлер . Со всеми этими людьми я познакомился, очевидно, после убийства, но на убийство они никак не влияют, поэтому я просто поставил их сразу после встречи с Джимом, и кажется, что я их встретил. до стрельбы, а я нет, и что с того? Все эти встречи с людьми были настоящими встречами. Они произошли в 85-м или позже, и они почти дословно отражают то, что произошло с этими людьми и со мной». [2]

Признание Джима Уильямса Берендту перед третьим судом было записано на диктофон автором . «Если бы [Уильямс] не умер, я не знаю, что бы я сделал, потому что я почти уверен, что он не хотел бы этого в книге». [7]

Ли Адлер сначала избегал Берендта после выхода книги, утверждая, что его представили в ложном свете. «Сначала он не хотел со мной разговаривать, теперь он пожимает мне руку», - сказал Берендт. [7]

Нэнси Хиллис, которая появляется как Мэнди Николс, позже объяснила, что, вопреки изображению ее Берендтом, она не встречала Джо Одома, пока он не переехал с Ист-Джонс-стрит, 16 на Ист-Оглторп-авеню , 101 . Она также уточнила, что между ней и Одомом не было никаких романтических отношений, во многом потому, что Одом был геем. [2]

Лицо, представленное Сереной Доус (по мотивам Хелен Авис Дрексел ) [12] умер в 1974 году, более чем за двадцать лет до выхода книги. [2]

Минерва основана на Валери Боулс , корневом докторе из Южной Каролины . [13]

Что касается большого количества эксцентричных персонажей в Саванне, Берендт считает, что это связано с тем, что сплетни были так важны во время его пребывания в городе. «Люди в Саванне сплетничают больше, чем где-либо еще», - сказал он. «О чем люди сплетничают? О поведении других людей. Чем страннее поведение, тем лучше сплетни. Человек, о котором сплетничают, знает, что его ценят, и пытается превзойти самого себя в своей странности». [7]

В 2024 году Берендт заявил, что, по его мнению, Уильямс виновен в убийстве. [14]

Заголовок

[ редактировать ]

Название отсылает к понятию худу «полночь», периоду между временем доброй магии (23:30 до полуночи) и временем злой магии (с полуночи до 0:30). [2]

Хотя в центре внимания книги находится кладбище Бонавентура, «сад добра и зла» относится главным образом к кладбищу недалеко от Конгресс-стрит в Бофорте, Южная Каролина . [15] где похоронен доктор Луи Баззард, муж Минервы, практикующей народную магию, фигурирующей в истории. Именно над его могилой Минерва произнесла заклинания, чтобы обеспечить более успешный результат повторного судебного разбирательства по делу Джима Уильямса. (Брак между Минервой и доктором Баззардом был изобретением Джона Берендта. Доктор Баззард был основан на Стивене Робинсоне , который умер в 1947 году в возрасте 61 или 62 лет.) [16]

Статуя «Девочки-птицы» , задуманная одновременно как произведение искусства и как держатель для птичьего корма, первоначально находилась на историческом кладбище Бонавентура в Саванне . Фотографу из Саванны Джеку Ли было поручено сделать фотографию для обложки книги. Изображение на обложке сразу стало культовым: автор Джон Берендт назвал его «одной из самых сильных обложек, которые я когда-либо видел», а статуя стала популярной остановкой для туристов. Из-за растущих опасений по поводу целостности статуи и конфиденциальности кладбища «Девушка-птица» была перенесена в 1997 году для показа в музеях Телфэр в Саванне.

Наследие

[ редактировать ]

В 1993 году, за год до публикации книги, Саванну посетило пять миллионов человек. [17] которые потратили почти 600 миллионов долларов за время своего пребывания в городе. [18] Через два года после выхода книги в Саванне наблюдался рост туризма на 46%. [2] Двадцать лет спустя число посетителей города подскочило до 12,5 миллионов, потратив на это 2,2 миллиарда долларов. [18] Джозеф Маринелли, президент Бюро конгрессов и посетителей Саванны, не связывает рост популярности города исключительно с Полночью , но он оказал значительное влияние. [17]

Дороти Кингери, сестре Джима Уильямса, книга не понравилась. «Она держала все в секрете, — объяснил Сонни Зейлер , адвокат семьи Уильямс, — но теперь она позволяет туристам проходить через Дом Мерсера-Уильямса. Но они не могут говорить о неприятностях или о том, что происходило в этом кабинете на первом этаже. " [4]

В 2024 году эта история была превращена в мюзикл со стихами и музыкой Джейсона Роберта Брауна и книгой Тейлора Мака . [19]

Книга получила премию Буке 1995 года и стала одним из финалистов Пулитцеровской премии 1995 года в области научно-популярной литературы. [20]

Аудиокнига

[ редактировать ]

Джефф Вудман записал аудиокнигу « Полночи в саду добра и зла» . что работу Берендта, наряду с работой Эллен Раскин » «Вестинговой игрой , было труднее всего записать : Он заявил , над Страна , чтобы помочь им дифференцироваться!» сказал он в 2010 году. [21]

  1. ^ LLC, Нью-Йорк Медиа (17 января 1994 г.). Журнал Нью-Йорк . Нью-Йорк Медиа, ООО. п. 20.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Полночь в саду фактов и вымысла» Washington Examiner , 29 декабря 1996 г.
  3. ^ «Полночь в саду добра и зла» . Энциклопедия Новой Джорджии . Архивировано из оригинала 29 сентября 2008 г. Проверено 14 января 2008 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б ТОО, Бухан Фаллигант (04 апреля 2014 г.). «Сонни, возможна полночь» . Бухан Фаллигант . Проверено 1 июня 2024 г.
  5. ^ G&G читает: разговор с Джоном Берендтом . 29 минут через . Проверено 3 мая 2024 г. - через www.youtube.com.
  6. ^ «Записки из родильного зала» - Альманах писателя.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж « Послесловие », Полночь в саду добра и зла» аудиокнига «
  8. ^ G&G читает: разговор с Джоном Берендтом . 40 минут в . Проверено 3 мая 2024 г. - через www.youtube.com.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и «Джон Берендт: Интервью» . Подключите Саванну . Проверено 2 мая 2024 г.
  10. ^ « Послесловие », Полночь в саду добра и зла». аудиокнига «
  11. ^ « Зло приносит много добра. Читайте дальше: Автор Джон Берендт и Саванна, штат Джорджия, наслаждаются успехом его бестселлера» . Балтимор Сан . 27 ноября 1995 года . Проверено 23 апреля 2022 г.
  12. ^ «Музей по соседству» . Сад и оружие . Проверено 25 марта 2022 г.
  13. ^ «Умирает жрица вуду-затворница, прославившаяся «Полночью»» - Savannah Morning News , 8 мая 2009 г.
  14. ^ G&G читает: разговор с Джоном Берендтом . 27 минут через . Проверено 2 мая 2024 г. - через www.youtube.com.
  15. ^ «26 октября 1994 г., стр. 41 — Конституция Атланты в журнале Atlanta Journal Constitution» . Газеты.com . Проверено 28 марта 2024 г.
  16. ^ «Расцвет Вуду прошел, но традиция Гулла все еще завораживает в ЮК» - The State , 27 января 2016 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б «Влияние «Полночи в саду добра и зла» на Саванну за 30 лет» . Общественное радио ЗКУ | Служба общественного радио Университета Западного Кентукки . 12 января 2024 г. Проверено 28 марта 2024 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б «20 лет после полуночи: взгляд назад» - журнал South , 7 октября 2017 г.
  19. ^ «Дж. Харрисон Ги, Том Хьюитт, Сьерра Боггесс сыграют главные роли в мюзикле «Полночь в саду добра и зла»» - Афиша , 24 марта 2024 г.
  20. ^ Ян Уитт (28 августа 2008 г.). Заселение пограничья: другие голоса в литературной публицистике . Университетское издательство Америки. п. 53. ИСБН  978-0-7618-4093-0 . Проверено 12 сентября 2010 г.
  21. ^ Форбус, Джен. «Аудиокнига Четверг: рассказчик Джефф Вудман» . Проверено 30 декабря 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b17d79e26105d5d384675e6d828c8ffb__1722196500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/fb/b17d79e26105d5d384675e6d828c8ffb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Midnight in the Garden of Good and Evil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)