Полночь в саду добра и зла
![]() Обложка книги 1994 года, на которой изображена скульптура «Девочка-птица» . | |
Автор | Джон Берендт |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Научно-популярный роман |
Издатель | Случайный дом |
Дата публикации | 10 января 1994 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
Страницы | 389 |
ISBN | 0-679-42922-0 |
ОКЛК | 27975809 |
975.8/724 20 | |
Класс ЛК | F294.S2 B48 1994 г. |
Полночь в саду добра и зла — научно-популярный роман Джона Берендта . Книга, первая книга Берендта, была опубликована 10 января 1994 года. [1] и рассказывает историю Джима Уильямса , торговца антиквариатом , которого судят за убийство Дэнни Хэнсфорда . С подзаголовком «История Саванны» , первоначальный тираж 25 000 экземпляров. [2] Книга стала New York Times бестселлером в течение 216 недель после своего дебюта и остается одним из старейших New York Times . бестселлеров [3]
Берендт объединил опыт, полученный им самим во время своего пребывания в Саванне (примерно через четыре года после стрельбы), с историями предыдущих лет, рассказанными ему местными жителями; он догоняет события примерно в середине книги. Уильямс был свободным человеком в течение пяти лет Берендта в Саванне. Автор позволил себе некоторую вольность в написании, в том числе создал отношения между Джо Одомом и Нэнси Хиллис.
Персонаж Серены Доус был основан на актрисе немого кино и наследнице Хелен Авис Дрексель , а жрица вуду Валери Боулс была источником вдохновения для Минервы.
Книга была адаптирована для Клинта Иствуда 1997 года фильма , при этом имена нескольких персонажей были изменены в целях защиты их конфиденциальности. Возможно, чтобы «защитить невиновных», сказал Сонни Сейлер , адвокат Уильямса. «Ну, я не знаю, насколько они были невиновны, но он не изменил ни одного факта». [4] Джон Ли Хэнкок написал сценарий после того, как Берендт предпочел его сценарий сценарию Альфреда Ури . [5]
Название книги совпадает с названием главы 18. Берендт посвятил книгу своим родителям.
Фон
[ редактировать ]Берендт передал законченную рукопись своему агенту, которому она понравилась, но он сказал, что она «слишком местная» и что ни один издатель не рискнет ею воспользоваться. Она вернула рукопись Берендту, который нашел другого агента. В течение недели на нее подали заявки четыре крупных издателя. Random House . Победителем торгов стал [6] Он был опубликован в январе 1994 года, через четырнадцать месяцев после того, как Берендт закончил его писать. [7] Они не изменили ни слова в рукописи. [8]
По тону « Полночь в саду добра и зла» — это атмосферный фильм «Глубокое южное побережье» ( Саванна, Джорджия , и Бофорт, Южная Каролина ) и южная готика , изображающий широкий спектр эксцентричных личностей в Саванне и ее окрестностях.
Центральное повествование касается расстрела Дэнни Хансфорда , местного мужчины-проститутки, которого Прентисс Кроу, светский человек из Саванны, охарактеризовал как «хорошо проведенное время, которое еще не все провели». Преступником был уважаемый антиквариатом торговец Джим Уильямс , который также был его работодателем и случайным сексуальным партнером. Смерть Хансфорда привела к четырем судебным процессам по делу об убийстве, последний из которых закончился оправданием после того, как судья наконец согласился изменить место проведения, чтобы вывести дело из состава присяжных Саванны. В книге описана версия убийства Уильямса, согласно которой оно было совершено в целях «самообороны» — результат того, что Хансфорд, склонный к приступам ярости, стрелял в Уильямса из выставленного напоказ пистолета, а Уильямс стрелял в ответ. чтобы защитить себя, а не убийство, преднамеренное или иное, совершенное Уильямсом. Смерть произошла в доме Уильямса в Мерсер-Хаусе , на первом этаже которого сейчас находится музей. [2]
В книге рассказывается о многих других известных жительницах Саванны, в том числе о леди Шабли , местной трансгендерной женщине, клубной артистке и артистке. Шабли представляет собой своего рода греческий хор , а также беззаботный контраст с более серьезным действием. Шабли была посвящена отдельная глава, как и Эмме Келли , «Леди 6000 песен». [2]
Персонажи и события
[ редактировать ]Сюжет книги основан на реальных событиях, произошедших в 1980-х годах, и относится к категории документальной литературы. Поскольку он читается как роман (и меняет последовательность реальных событий во времени), его иногда называют «научно-популярным романом».

Хотя хронология книги совпадает со всей сагой об аресте Джима Уильямса и четырех судебных процессах по делу об убийстве, на самом деле Берендт впервые встретился с Уильямсом только в марте 1982 года. [9] — через шесть недель после того, как миллионера признали виновным в убийстве и освободили до рассмотрения апелляции. Два года спустя, после того как Берендт решил, что хочет написать книгу, Уильямс согласился дать Берендту интервью в тюрьме. «Мне может быть интересно сотрудничать с вами», — сказал он Берендту. «Я действительно хочу, чтобы моя история вышла наружу». Берендт полетел в Саванну. «На самом деле Джим видел очень мало людей в тюрьме. Ему не нравилось находиться в таких ограниченных обстоятельствах. Он всегда хотел быть на своей собственной территории, где он мог развлекать людей и контролировать их». [9]
Берендт не переезжал в Саванну, чтобы собрать материал для своей книги, до 1985 года — после второго осуждения Уильямса. Берендт присутствовал на третьем и четвертом судебных процессах. [10] Уильямс был свободным человеком и жил в Мерсер-Хаусе в течение пяти лет Берендта в Саванне. [2] [9] «Он был доступен для меня и очень готов помочь», — сказал Берендт в 2015 году. [9]
«Когда я начал писать книгу, я знал о стрельбе», — сказал Берендт. «Это произошло не в середине моего пребывания там. Но я перенес это в середину книги, чтобы вы могли встретиться со всеми в Саванне и узнать Саванну до того, как произойдет это шокирующее событие». [7] [9]
«Единственный вымышленный персонаж в книге — это рассказчик, я, пока не догоню себя в середине книги», — сказал Берендт в 1995 году. «Я чувствовал, что это была законная лицензия. Книга на 99 процентов правдива, и 1 процентное преувеличение». [11]
В первой главе Берендта и Уильямса прерывает крик Хансфорда; это произошло до первой встречи Уильямса и Берендта в 1982 году. [7] «Джим выпивал с кем-то еще», - объясняет Берендт. «Джим рассказал мне об этом, и еще кто-то рассказал. Итак, я реконструировал это, поместил себя туда. Первый вечер в Мерсер-Хаусе представляет собой комбинацию множества историй, которые он мне рассказал. Потом я встречаю всех этих людей — Джо Одом , Шабли, Ли Адлер . Со всеми этими людьми я познакомился, очевидно, после убийства, но на убийство они никак не влияют, поэтому я просто поставил их сразу после встречи с Джимом, и кажется, что я их встретил. до стрельбы, а я нет, и что с того? Все эти встречи с людьми были настоящими встречами. Они произошли в 85-м или позже, и они почти дословно отражают то, что произошло с этими людьми и со мной». [2]
Признание Джима Уильямса Берендту перед третьим судом было записано на диктофон автором . «Если бы [Уильямс] не умер, я не знаю, что бы я сделал, потому что я почти уверен, что он не хотел бы этого в книге». [7]
Ли Адлер сначала избегал Берендта после выхода книги, утверждая, что его представили в ложном свете. «Сначала он не хотел со мной разговаривать, теперь он пожимает мне руку», - сказал Берендт. [7]
Нэнси Хиллис, которая появляется как Мэнди Николс, позже объяснила, что, вопреки изображению ее Берендтом, она не встречала Джо Одома, пока он не переехал с Ист-Джонс-стрит, 16 на Ист-Оглторп-авеню , 101 . Она также уточнила, что между ней и Одомом не было никаких романтических отношений, во многом потому, что Одом был геем. [2]
Лицо, представленное Сереной Доус (по мотивам Хелен Авис Дрексел ) [12] умер в 1974 году, более чем за двадцать лет до выхода книги. [2]
Минерва основана на Валери Боулс , корневом докторе из Южной Каролины . [13]
Что касается большого количества эксцентричных персонажей в Саванне, Берендт считает, что это связано с тем, что сплетни были так важны во время его пребывания в городе. «Люди в Саванне сплетничают больше, чем где-либо еще», - сказал он. «О чем люди сплетничают? О поведении других людей. Чем страннее поведение, тем лучше сплетни. Человек, о котором сплетничают, знает, что его ценят, и пытается превзойти самого себя в своей странности». [7]
В 2024 году Берендт заявил, что, по его мнению, Уильямс виновен в убийстве. [14]
Заголовок
[ редактировать ]Название отсылает к понятию худу «полночь», периоду между временем доброй магии (23:30 до полуночи) и временем злой магии (с полуночи до 0:30). [2]
Хотя в центре внимания книги находится кладбище Бонавентура, «сад добра и зла» относится главным образом к кладбищу недалеко от Конгресс-стрит в Бофорте, Южная Каролина . [15] где похоронен доктор Луи Баззард, муж Минервы, практикующей народную магию, фигурирующей в истории. Именно над его могилой Минерва произнесла заклинания, чтобы обеспечить более успешный результат повторного судебного разбирательства по делу Джима Уильямса. (Брак между Минервой и доктором Баззардом был изобретением Джона Берендта. Доктор Баззард был основан на Стивене Робинсоне , который умер в 1947 году в возрасте 61 или 62 лет.) [16]
Крышка
[ редактировать ]Статуя «Девочки-птицы» , задуманная одновременно как произведение искусства и как держатель для птичьего корма, первоначально находилась на историческом кладбище Бонавентура в Саванне . Фотографу из Саванны Джеку Ли было поручено сделать фотографию для обложки книги. Изображение на обложке сразу стало культовым: автор Джон Берендт назвал его «одной из самых сильных обложек, которые я когда-либо видел», а статуя стала популярной остановкой для туристов. Из-за растущих опасений по поводу целостности статуи и конфиденциальности кладбища «Девушка-птица» была перенесена в 1997 году для показа в музеях Телфэр в Саванне.
Наследие
[ редактировать ]В 1993 году, за год до публикации книги, Саванну посетило пять миллионов человек. [17] которые потратили почти 600 миллионов долларов за время своего пребывания в городе. [18] Через два года после выхода книги в Саванне наблюдался рост туризма на 46%. [2] Двадцать лет спустя число посетителей города подскочило до 12,5 миллионов, потратив на это 2,2 миллиарда долларов. [18] Джозеф Маринелли, президент Бюро конгрессов и посетителей Саванны, не связывает рост популярности города исключительно с Полночью , но он оказал значительное влияние. [17]
Дороти Кингери, сестре Джима Уильямса, книга не понравилась. «Она держала все в секрете, — объяснил Сонни Зейлер , адвокат семьи Уильямс, — но теперь она позволяет туристам проходить через Дом Мерсера-Уильямса. Но они не могут говорить о неприятностях или о том, что происходило в этом кабинете на первом этаже. " [4]
В 2024 году эта история была превращена в мюзикл со стихами и музыкой Джейсона Роберта Брауна и книгой Тейлора Мака . [19]
Награды
[ редактировать ]Книга получила премию Буке 1995 года и стала одним из финалистов Пулитцеровской премии 1995 года в области научно-популярной литературы. [20]
Аудиокнига
[ редактировать ]Джефф Вудман записал аудиокнигу « Полночи в саду добра и зла» . что работу Берендта, наряду с работой Эллен Раскин » «Вестинговой игрой , было труднее всего записать : Он заявил , над Страна , чтобы помочь им дифференцироваться!» сказал он в 2010 году. [21]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ LLC, Нью-Йорк Медиа (17 января 1994 г.). Журнал Нью-Йорк . Нью-Йорк Медиа, ООО. п. 20.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я «Полночь в саду фактов и вымысла» — Washington Examiner , 29 декабря 1996 г.
- ^ «Полночь в саду добра и зла» . Энциклопедия Новой Джорджии . Архивировано из оригинала 29 сентября 2008 г. Проверено 14 января 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б ТОО, Бухан Фаллигант (04 апреля 2014 г.). «Сонни, возможна полночь» . Бухан Фаллигант . Проверено 1 июня 2024 г.
- ^ G&G читает: разговор с Джоном Берендтом . 29 минут через . Проверено 3 мая 2024 г. - через www.youtube.com.
- ^ «Записки из родильного зала» - Альманах писателя.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж « Послесловие », Полночь в саду добра и зла» аудиокнига «
- ^ G&G читает: разговор с Джоном Берендтом . 40 минут в . Проверено 3 мая 2024 г. - через www.youtube.com.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Джон Берендт: Интервью» . Подключите Саванну . Проверено 2 мая 2024 г.
- ^ « Послесловие », Полночь в саду добра и зла». аудиокнига «
- ^ « Зло приносит много добра. Читайте дальше: Автор Джон Берендт и Саванна, штат Джорджия, наслаждаются успехом его бестселлера» . Балтимор Сан . 27 ноября 1995 года . Проверено 23 апреля 2022 г.
- ^ «Музей по соседству» . Сад и оружие . Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ «Умирает жрица вуду-затворница, прославившаяся «Полночью»» - Savannah Morning News , 8 мая 2009 г.
- ^ G&G читает: разговор с Джоном Берендтом . 27 минут через . Проверено 2 мая 2024 г. - через www.youtube.com.
- ^ «26 октября 1994 г., стр. 41 — Конституция Атланты в журнале Atlanta Journal Constitution» . Газеты.com . Проверено 28 марта 2024 г.
- ^ «Расцвет Вуду прошел, но традиция Гулла все еще завораживает в ЮК» - The State , 27 января 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Влияние «Полночи в саду добра и зла» на Саванну за 30 лет» . Общественное радио ЗКУ | Служба общественного радио Университета Западного Кентукки . 12 января 2024 г. Проверено 28 марта 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «20 лет после полуночи: взгляд назад» - журнал South , 7 октября 2017 г.
- ^ «Дж. Харрисон Ги, Том Хьюитт, Сьерра Боггесс сыграют главные роли в мюзикле «Полночь в саду добра и зла»» - Афиша , 24 марта 2024 г.
- ^ Ян Уитт (28 августа 2008 г.). Заселение пограничья: другие голоса в литературной публицистике . Университетское издательство Америки. п. 53. ИСБН 978-0-7618-4093-0 . Проверено 12 сентября 2010 г.
- ^ Форбус, Джен. «Аудиокнига Четверг: рассказчик Джефф Вудман» . Проверено 30 декабря 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Фотографии первого выпуска « Полночи в саду добра и зла »» . Особняковые книги .
- " Книжные заметки, интервью с Берендтом в полночь " . С-ПАН . Август 1997 года.
- «Официальный книжный сайт» . RandomHouse.com .
- Американские романы 1994 года
- Американские романы экранизированы
- Произведения, отмеченные литературной премией «Лямбда»
- Научно-популярные романы об убийствах в США
- Действие романов происходит в Саванне, Джорджия.
- Книги случайного дома
- Южно-готические романы
- Научно-популярные книги о трансгендерах
- Дебютные романы 1994 года