Испанский завет
«Испанское завещание» — книга Артура Кёстлера , вышедшая в 1937 году , в которой описывается его опыт во время гражданской войны в Испании . Часть II книги впоследствии была опубликована отдельно, с небольшими изменениями, под названием «Диалог со смертью» (см. ниже). Кестлер совершил три поездки в Испанию во время гражданской войны; в третий раз он был схвачен, приговорен к смертной казни и заключен в тюрьму националистическими силами генерала Франко . Кестлер работал агентом шпионажа от имени Коминтерна и агентом официального информационного агентства Второй Испанской республики , используя для прикрытия аккредитацию британской ежедневной газеты News Chronicle .
Книга была опубликована в Лондоне издательством Victor Gollancz Ltd. «Содержание» книги состоит из двух частей: Часть I описывает контекст, в котором он был захвачен, разделена на IX глав, каждая из которых имеет свое название. Часть II, озаглавленная «Диалог со смертью» , описывает тюремный опыт Кестлера, приговоренного к смертной казни. Эта часть была написана поздней осенью 1937 года, сразу после выхода из тюрьмы, когда события были еще яркими. [1]
Во втором томе его автобиографии «Невидимое письмо» , написанном Кестлером пятнадцать лет спустя, появляется следующая сноска:
Во всех зарубежных изданиях, в том числе и в американском, «Диалог со смертью» появлялся как самостоятельная книга. Однако в оригинальном английском издании (Голланц и Левый книжный клуб, 1937) оно составляло вторую часть «Испанского завещания» , первая часть которого состояла из более ранней пропагандистской книги об Испании, которую я написал для Мюнценберга. Испанский Завет больше не издается (и останется); «Диалог со смертью» был переиздан в Англии под этим названием, в той форме, в которой он был написан изначально. [2]
Содержание
[ редактировать ]ВВЕДЕНИЕ (Кэтрин Атолл) [3]
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
ЧАСТЬ I
I. Путешествие в штаб повстанцев
II. Историческая ретроспектива
III. Вспышка
IV. Предыстория
V. Воинствующая Церковь
6. Пропаганда
VII. Герои Алькасара
VIII. Мадрид
IX. Последние дни Малаги
ЧАСТЬ II
Диалог со смертью
ЭПИЛОГ
Фон
[ редактировать ]Кестлер принял необдуманное решение остаться в Малаге на юге Испании, когда республиканские силы покинули ее. Ему едва удалось избежать ареста армией Франко во время его предыдущего пребывания на территории националистов, когда на второй день пребывания в контролируемой националистами Севилье его узнал его бывший коллега из Ульштейна в Берлине, который знал, что Кестлер был коммунист. [4] На этот раз ему повезло меньше, и он был арестован, приговорен к смертной казни в дисциплинарном порядке и отправлен в тюрьму в Севилье. Этот эпизод подробно описан в мемуарах сэра Питера Чалмерса Митчелла , 72-летнего зоолога на пенсии (и движущей силы создания зоопарка Уипснейд), который в то время предоставлял Кестлеру убежище и который также был арестован. [5]
Вторая половина книги посвящена пребыванию Кестлера в тюрьме в компании многочисленных политических заключенных, большинство из которых были испанскими республиканцами. Заключенные жили под постоянной угрозой суммарной казни без суда, без предупреждения и без какой-либо очевидной логики в выборе жертв. Каждое утро заключенные просыпались и обнаруживали, что часть их числа была казнена ночью.
Распорядок дня в тюрьме до момента казни был вполне комфортным, а условия были лучше, чем во многих британских тюрьмах того времени. Как отмечает Кестлер, севильская тюрьма была создана всего за несколько лет до этого, во время короткого периода Второй Испанской республики , когда либеральные реформаторы хотели сделать из нее образец гуманного обращения с заключенными. После захвата города националистические силы мало что изменили в тюремных правилах и распорядке дня и сохранили большую часть первоначального персонала, за исключением добавления своих отрядов казней во дворе тюрьмы.
Противоречие между относительно гуманным ежедневным обращением и постоянной угрозой суммарной казни составляет центральную тему книги. Кажется, это вызвало чувство растерянности и дезориентации, и Кестлер провел большую часть своего времени в какой-то мистической пассивности. Он попеременно пользовался хорошо укомплектованной тюремной библиотекой, к книгам которой ему был предоставлен доступ, и объявлял голодовки. Через некоторое время Кестлеру и его сокамерникам стало очевидно, что он находится в исключительной ситуации и что его похитители не хотят выполнять приказ о его казни. Хотя в то время он этого не знал, министерство иностранных дел Великобритании интересовалось его делом, и их расследования заставили испанцев отказаться от его казни.
Кестлер цитирует сообщение, которое он получил от трех других заключенных, республиканских ополченцев: «Дорогой товарищ иностранец, мы трое также приговорены к смерти, и они расстреляют нас сегодня вечером или завтра. Но вы можете выжить; и если вы когда-нибудь выйдете, вы должны сказать мир обо всех тех, кто нас убивает, потому что мы хотим свободы, а не Гитлера».
Вскоре после этого все трое были казнены. Кестлер считал свою книгу, написанную после того, как он был освобожден и вернулся в Великобританию, завещанием троих мужчин и других его товарищей по заключению, которые не выжили.
Влияние на более позднюю работу
[ редактировать ]Тюремный опыт Кестлера способствовал его острой психологической проницательности в изображении событий в романе « Тьма в полдень » (1941), антикоммунистическом который стал бестселлером и привлек к нему международное внимание.
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Невидимое письмо, стр. 411 (издание «Дунай», ISBN 0-09-098030-1 )
- ↑ Невидимое письмо, стр. 411 (издание «Дунай», ISBN 0-09-098030-1 )
- ^ Герцогиня Атолл
- ^ Невидимое письмо, стр. 389–90 (издание «Дунай», ISBN 0-09-098030-1 )
- ^ Мой дом в Малаге сэра Питера Чалмерса Митчелла . Faber & Faber, Лондон, 1938 г. Переиздано The Clapton Press , Лондон, 2019 г.