Дураки Хелма и их история
«Хелмские дураки и их история» — юмористическая книга Исаака Башевиса Зингера о вымышленном городе Хелм (не реальном польском городе Хелм ), населенном наивными хелмскими мудрецами . [1] [2] [3]
Он был опубликован на идише под псевдонимом Д. Сигал в 1966 году и представлял собой развитие его предыдущего рассказа «Политическая экономия Хелма», опубликованного в « Форвертс» 10 марта 1966 года. [4] Он был переведен на английский язык в 1973 году автором и Элизабет Шуб с иллюстрациями Ури Шулевица .
Книга издавалась как детская литература . Это легкое чтиво, по сути представляющее собой серию фарсовых шуток, хотя полное понимание содержащегося в нем юмора требует значительных знаний еврейской истории, культуры и религии, а также общих политических вопросов. [1] [5]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Оглавление: «Как появился Хелм» — «Кто враг?» -- "Война" -- "Восстание" -- "Хелм без денег" -- "Правление Фейтеля" -- "Будущее светлое"
«Как появился Хелм» — краткая история Хелма, пародия на Книгу Бытия и традицию пилпула в рассуждениях о происхождении Хелма. В конце концов Челмеры учатся читать и писать, создают слово «кризис» и внезапно понимают свое жалкое состояние. [а] Р. Барбара Гитенштейн видит в этом пародию на историю из Книги Бытия : источником всего зла является древо познания . [1]
Мудрецы Хелма во главе с Гронамом Быком собрались, чтобы выяснить, как справиться с кризисом, и выдвинули ряд глупых предложений, таких как избавиться от слова «кризис» или облагать налогом только бедных, кульминацией которых стало предложение отправиться в война, которая получает одобрение. Война проиграна, потому что Челмерс по ошибке вторгся не в тот город: вместо соседнего Горшкова. [б] , они едут в Мазельборщ, [с] где происходит свадебная вечеринка, и Мазельборштерс, раздраженный срывом, избивает Челмерса. Как гласит история, «за проигранной войной рано или поздно следует революция, именно это и произошло в Хелме».
Остальная часть истории представляет собой последовательность попыток Челмера справиться с бедностью, которые являются пародиями на различные социалистические и коммунистические идеи, и ни одна из них не сработала. [5]
В конце книги Гронам Бык говорит: «Мы не хотим завоевать мир, но наша мудрость все равно распространяется по нему. Будущее светлое. Велика вероятность, что когда-нибудь весь мир станет одним великим Хелмом. » — пародия на идею победы коммунизма .
Рут фон Бернут отмечает, что вышеизложенное является отражением скептицизма автора по отношению к утопическим обществам. [6]
Последние слова Громаля Окса перекликаются со словами в конце другого рассказа Зингера « Когда Шлемиэль отправился в Варшаву» (хотя и описывает другую ситуацию):
- Все дороги ведут в Хелм
- Весь мир — один большой Хелм.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Они научились читать и писать, и были созданы такие слова, как «проблема» и «кризис». В тот момент, когда слово «кризис» появилось в языке, люди поняли, что в Хелме наступил кризис».
- ^ «Горшков» происходит от русского слова горшок , « черепок ».
- ^ «Мазельборщ» — игра слов с « мазель тов »: «Мазель + « борщ ».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Р. Барбара Гитенштейн , «Дураки и мудрецы: юмор в книге Исаака Башевиса Зингера «Дураки из Хелма и их история», Исследования по американской еврейской литературе , 1981, вып. 1, стр. 107–111, JSTOR 41205546.
- ^ Сидни Лонг, Дураки Хелма , The New York Times , 30 декабря 1973 г.
- ^ ДУРАКЫ ХЕЛМА И ИХ ИСТОРИЯ , Обзоры Киркуса
- ↑ Дэвид Стромберг, Две истории Хелма: Введение переводчика , В гевебе: Журнал исследований идиша , 21 декабря 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Энн Ройф , Почему истории Исаака Башевиса Зингера не только для детей , The Forward , 12 августа 2017 г.
- ^ Рут фон Бернут, Как мудрецы добрались до Хелма: жизнь и времена идишской народной традиции , 2016, с. 41 .