Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна
МС Путтанна | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | |
Род занятий | Учитель, судебный переводчик, адвокат, окружной комиссар/налоговый чиновник, писатель, редактор, автор и переводчик классической литературы. |
Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна (ಎಂ.ಎಸ್. ಪುಟ್ಟಣ್ಣ) был одним из авторов литературы на каннаде , известной тем, что представил каннада в прозе широкой аудитории. Каннада в значительной степени вышла из употребления в классической форме и в качестве официального языка, что было приписано периоду правления Хайдера Али и Типу Султана , когда использовался урду. Таким образом, в конце 19 века каннада в основном использовалась в вопросах торговли и личного общения. Он участвовал в его культурном возрождении в конце 19 - начале 20 века.
Его литературные работы включают первые переводы основных произведений с английского на каннада, таких как «История Сэндфорда и Мертона» Томаса Дэя , «Гамлета» и «Короля Лира» .
Ранний период жизни
[ редактировать ]М.С. Путтанна (Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна) родился 21 ноября 1854 года в Майсуре, Королевство Майсур, в семье Хойсала Карнатака браминов в семье Сурьянараяна и Лакшаммы в родительском доме своей матери. Его настоящее имя при рождении было Лакшми Нарасимха Шастри, но среди окружающих он стал известен как Путтанна (переводится как «младший старший брат»).
Образование
[ редактировать ]М. С. Путтанна получил образование дома в Майсуре у частного учителя панта. Позже он поступил в Школу Раджи, которая впоследствии была переименована в Колледж Махараджи в Майсуре в честь ее главного покровителя Кришнараджи Вадияра III , Махараджи Майсура . Там он сдал экзамен FA (первые искусства), который является эквивалентом современного доуниверситетского экзамена.
После работы учителем он был принят в Президентский колледж Мадраса. Он окончил колледж в 1885 году со степенью бакалавра искусств по специальности «Этика и логика» .
Карьера
[ редактировать ]М. С. Путтанна начал свою карьеру в Колар средней школе в 1878 году, преподавая литературу. Его перевели в его альма-матер, школу Раджа в Майсуре, где он возобновил преподавание. Во время преподавания в школе Раджа он записался на занятия, чтобы получить степень бакалавра этики и логики.
После окончания колледжа в 1885 году он оставил преподавательскую должность и устроился на работу судебным переводчиком в Главный суд Королевства Майсур, известный сегодня как Высокий суд Майсура, переводя юридические документы с английского на каннада и наоборот. Он занимал эту должность до 1897 года.
он был назначен Амилдаром (администратором группы деревень) в Талуке Читрадурги В 1897 году , Королевство Майсур. Позже он служил в качестве Амилдара в Майсурских Талуках Неламангалы , Чамраджнагара , Багепалли, Мулабагала и Хосадурги.
Будучи Амильдаром и адвокатом, М. С. Путтанна начал свою литературную карьеру примерно в конце XIX века. М. С. Путтанна является автором 29 произведений литературы на каннада. Его работы связаны с двумя выдающимися этапами литературы каннада. Одним из них была «Арунодая» (доренессанс), а другим — «Наводая» (ренессанс), которые совпадали при его жизни. Помимо своей приверженности постоянному авторству, он был редактором и соавтором ежемесячного литературного журнала под названием «Хитха Бодхини», что в широком переводе переводится как «Обучение добру» или «Мудрый совет».
В литературе каннада он известен как один из пионеров использования разговорного или обычного языка, что эффективно расширило привлекательность языка для более широкой читательской аудитории. Он был первым автором каннада, описавшим в биографии жизнь местного жителя каннадиги, Кунигала Рамы Шастри. Он также был первым, кто перевел произведения Томаса Дэя и Уильяма Шекспира с английского на каннада. Он перевел « Приключения Хатима Тая » Дункана Форбса (первоначально написанные в 1824 году). Вместе со своим другом Х. В. Нанджундайей М. С. Путтанна работал над созданием Каннада Сахитья Саммелана (Литературный институт каннада) в Чамраджпете , Бангалор, и был его первым секретарем.
Основываясь на своем предыдущем опыте работы в должности Амилдара, он работал секретарем «Ассоциации налогоплательщиков» (эквивалент сегодняшнего Совета по налоговым доходам), готовил отчеты и председательствовал на собраниях, проводимых на каннаде. Он также поддерживал равные права для всех в Королевстве Майсур и продемонстрировал это, лично почтив избранную группу солдат всех каст в своем доме в Басаванагуди , Бангалор (где в его честь названа улица), по их возвращению с боевых действий в Европе после Великая война .
Смерть
[ редактировать ]М. С. Путтанна умер в возрасте 76 лет в Бангалоре, Королевство Майсур, в 1930 году.
Библиография
[ редактировать ]- «Мадиддунно Махарайя» (роман), опубликовано в 1915 году (перевод: «Ты пожнешь то, что посеешь»).
- «Мусуга Тегие Маянгане» (роман), опубликован в 1928 году (перевод: «Сними свою вуаль, о красавица!»).
- «Аварилла Дута» (роман), опубликовано посмертно в 1959 г. (перевод: «Еда без мужа»).
- «Нити Чинтамани» (сборник из более чем 150 детских рассказов), опубликованный в 1884 году в сотрудничестве с М.Б. Шринивасой Айенгаром.
- «Кунигала Рамашастри Гала Чаритре» (биография), опубликованная в 1910 году (перевод: «История Кунигалы Рамашастри»)
- «Хемачандра Раджавиласа» (перевод с английского на каннада), опубликовано в 1899 году (перевод: «Король Лир» Уильяма Шекспира)
- «Hemalatha Rajakumara Charitre» (перевод с английского на каннада), опубликовано посмертно в 2009 г. (перевод: «Гамлет» Уильяма Шекспира).
- «Сумати Мадана Кумара» (перевод с английского на каннада), опубликовано в 1897 году (перевод: «История Сэндфорда и Мертона» Томаса Дэя)
- «Палеагарару» (научная монография), опубликовано в 1923 г. (перевод: «Вождь»).
- «Каннада Онданея Пустакаву» (учебник), опубликовано в 1895 г. (перевод: «Элементарный учебник каннада»)
- «MS Puttannanavara Kannada Mattu English Lekhanagalu» (статьи и эссе), опубликовано посмертно в 2003 г. (перевод: «Сборник каннада и английских эссе и статей М. С. Путтанны»)