Пена в мечтах
Автор | Борис Виан |
---|---|
Оригинальное название | Пена дней |
Переводчик | Стэнли Чепмен |
Язык | Французский |
Жанр | научная фантастика Фантастика Комедия Романтика Трагедия |
Издатель | Издания Галлимар |
Дата публикации | 1947 |
Место публикации | Франция |
Опубликовано на английском языке | Ноябрь 1967 г. (Рэпп и Кэрролл) |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 214 |
«Пена дней» ( фр . L’Écume Des Jours , букв. «Пена дней») — сюрреалистический роман французского писателя Бориса Виана , вышедший в 1947 году . Несмотря на линейное повествование , роман использует сюрреализм и содержит несколько сюжетных линий, в том числе любовные истории двух пар, говорящих мышей и человека, который стареет на несколько лет за неделю. Одна из основных сюжетных линий касается молодожена, у жены которого развивается редкая и причудливая болезнь, вылечить которую можно, только окружив ее цветами.
Книга несколько раз переводилась на английский язык под разными названиями. Перевод Стэнли Чепмена называется «Пена в мечтах» (Rapp & Carroll, 1967). [1] Книга Джона Старрока называется Mood Indigo (Grove Press, 1968). [2] а книга Брайана Харпера называется «Пена ошеломления» (TamTam Books, 2012). [3] Издание 2014 года, основанное на экранизации 2013 года и опубликованное Фарраром, Штраусом и Жиру, также называется Mood Indigo . [4]
«Пена в мечтах» была адаптирована для трех художественных фильмов, двух музыкальных альбомов и оперы.
Сюжет
[ редактировать ]В сюрреалистическом мире, где животные и неодушевленные предметы отражают эмоции людей, Колин — богатый молодой человек с находчивым и стильным камердинером Николасом и верным лучшим другом Чиком. Несмотря на свое значительное состояние и роскошный образ жизни, Колин отчаянно нуждается в возлюбленной, вплоть до того, что тайно тоскует по девушке Чика, Алиссум. Следовательно, это непреодолимое желание вынуждает Колина мгновенно влюбиться в Хлою, которую он встречает на вечеринке у друга. После бурного романа Колин женится на Хлое на грандиозной церемонии. Колин щедро завещает четверть своего состояния Чику и Алиссум, чтобы они тоже могли пожениться, несмотря на нежелание первого сделать это.
Во время медового месяца Хлоя заболевает загадочной болезнью, которая в основном состоит из кашля и болей в груди, и они с Колином вынуждены досрочно завершить путешествие. Вернувшись домой, Хлоя начинает чувствовать себя лучше. Однако ее выздоровление недолговечно: она теряет сознание во время похода по магазинам, и приступы кашля возвращаются. В конце концов ей поставили диагноз «кувшинка в легких» — болезненное и редкое заболевание, которое можно вылечить, только окружив ее цветами. Расходы на лечение велики, и вскоре Колин истощает свои средства, что вынуждает его соглашаться на низкооплачиваемую работу, чтобы накопить больше денег на лекарство Хлои. По мере прогрессирования болезни Хлои квартиры Колина, Чика и Николаса начинают разрушаться, и Николас внезапно стареет на несколько лет за одну неделю.
Тем временем одержимость Чика философом Жан-Полем Хартром заставляет его тратить все свои деньги, силы и внимание на сбор литературы Хартра. Алиссум, который возмущен пренебрежением Чика к ней в пользу своей растущей коллекции, пытается спасти его финансово и возобновить его интерес к ней, убеждая Хартра прекратить публикацию книг, которого она убивает, когда он отказывается. Затем она стремится отомстить продавцам книг, перевозящим произведения Хартра, убивая их и сжигая их магазины. Одновременно с этим Чика неожиданно посещает полиция по обвинению в уклонении от уплаты налогов и контрабанде табачных изделий. Его отказ передать свои книги Хартра в качестве платы за свои преступления привел к его смерти от выстрела, произведенного одним из полицейских на месте происшествия.
В конце концов, Колин безуспешно пытается доставить цветы для Хлои, и его горе из-за ее смерти настолько сильно, что его домашняя мышь совершает самоубийство, чтобы избежать мрака.
Персонажи
[ редактировать ]- Колин — дружелюбный главный герой Froth on the Daydream . В возрасте 22 лет Колину удалось накопить большое состояние, которое позволяет ему избегать работы и которое он тратит на множество предметов роскоши. Первоначально Колин испытывает зависть к романтическим отношениям своего лучшего друга Чика и тоскует по своим собственным. Однако это желание быстро исполняется Хлоей, которую он встречает на вечеринке своей подруги Исиды. Его любящий, но импульсивный характер отражается в его быстрой женитьбе на Хлое, которая происходит вскоре после их первой встречи. К концу романа он опустошен и сломлен после безвременной смерти Хлои.
- Хлоя - девушка, а затем жена Колина, с которым она делит Исиду как общего друга. Она мгновенно влюбляется в Колина и выходит за него замуж вскоре после бурного романа. Во время медового месяца она заболела водяной лилией в легких - редкой болезни, от которой есть только одно лекарство: окружить пациента цветами. Несмотря на все усилия мужа оказать ей помощь, ее здоровье быстро ухудшается, и она умирает, оставив Колина убитым горем. Она основана на первой жене Бориса Виана Мишель. [5]
- Чик — преданный и приветливый лучший друг Колина. Он инженер, и его карьера не приносит ему такого богатства, как Колину. Несмотря на свой более низкий социально-экономический статус, Чик регулярно обедает и проводит время с Колином. В настоящее время он находится в романтических отношениях с Алиссум, на которой хочет жениться, но боится сделать это из-за нехватки денег и неодобрения ее родителей. На протяжении всего романа у него развивается нездоровая одержимость философом Жаном-Пульсом Хартром, которая вынуждает первого тратить все свои доходы на произведения второго. В конечном итоге его убивают после того, как он отказался передать свою коллекцию Хартра полиции в качестве платы за преступления, связанные с уклонением от уплаты налогов и контрабандой.
- Николас — преданный, старательный и практичный 29-летний слуга Колина. Он известен своими уникальными блюдами и поразительным чувством мудрости. Он также дядя Алиссум. По мере того как болезнь Хлои ухудшается, он внезапно стареет на несколько лет за неделю.
- Алиссум (она же Ализа в оригинальном французском издании) — 18-летняя девушка Чика, с которой он познакомился на одной из лекций Хартра. Она разочарована нежеланием Чика жениться на ней и его зависимостью от Хартра, последняя из которых заставляет его игнорировать ее. В конце концов, она впадает в убийственную ярость после неудачной попытки убедить Хартра прекратить публикацию книг.
- Исида - 18-летняя светская львица и подруга Колина, Чика, Алиссум и Хлои, которая устраивает роковую вечеринку, на которой Колин и Хлоя впервые встречаются и влюбляются друг в друга. Она также девушка Николаса.
- Жан-Пульс Хартр — философ и писатель, чьи работы Чик становится одержимым коллекционированием. Он представляет собой вымышленную версию французского философа Жана-Поля Сартра , с которым у Мишель Виан была внебрачная связь. [5] [6]
- Профессор Гнаукл — врач и учёный, диагностирующий болезнь Хлои.
- Отец Фигга — священник, проводящий свадебную церемонию Колина и Хлои. После смерти Хлои он отказывается проводить ее похороны из-за нехватки средств у Колина.
- Братья Кисситвелл состоят из близнецов Кориолана и Пегаса. Они работают пажами на многочисленных свадьбах, в том числе на свадьбах Колина и Хлои, и приняли гомосексуализм, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Несмотря на стабильный доход, братья перестали серьезно относиться к своей работе.
Темы и символика
[ редактировать ]Широко распространено мнение, что болезнь Хлои — это метафора рака и неизлечимой болезни. [7] Также высказывались предположения о возможной параллели между болезнью Хлои и хроническим заболеванием сердца, от которого Борис Виан страдал на протяжении всей своей жизни.
Обильные расходы Колина на лечение Хлои и его неустанные поиски работы в поисках дополнительных денег представляют собой финансовую борьбу, с которой сталкиваются многие семьи, пытаясь оплатить лечение своих близких и медицинские счета. Его отчаянное желание сохранить жизнь своей жене, а также его горе и депрессия после ее смерти символизируют эмоциональные и психологические страдания, с которыми сталкиваются люди, которые знают или потеряли кого-то из-за неизлечимой болезни. В конечном итоге действия и судьба Колина в конце романа демонстрируют, что рак не только опустошает жизнь пациента, но и жизнь окружающих его людей.
Между тем, навязчивая фиксация Чика на Жане-Пульсе Хартре является метафорой наркозависимости. [7] Его последующее пренебрежение Алиссумом и быстрое истощение средств на работы Хартра отражают общие характеристики, присущие большинству наркоманов.
Физическое ухудшение состояния квартир Колина, Николаса и Чика отражает депрессию и постепенную потерю надежды, вызванные хронической болезнью, а внезапное старение Николаса представляет собой травму и стресс. [7]
Жан-Пульс Хартр — это ложная версия французского -экзистенциалиста философа Жана-Поля Сартра имени . На протяжении всего романа встречаются отсылки к различным произведениям Сартра, но, как и в случае с именем философа, Борис Виан играл словами , создавая новые названия для «произведений» Хартра. Например, иногда Виан использовал синоним, такой как Le Vomi (оригинал Сартра, La Nausée ), в то время как в других случаях он создавал названия, которые служили омонимами оригинальных работ Сартра, например, La Lettre et le Néon (Письмо и неон). ), игра слов на тему L'Être et le Néant (Бытие и Ничто).
Предыстория и история публикаций
[ редактировать ]Борис Виан закончил писать роман весной 1946 года. [8] Книга продавалась плохо, когда она была опубликована в 1947 году под названием L'écume des jours под его настоящим именем Виан, а не под его более известным псевдонимом Вернон Салливан. [5] [9]
Работа была впервые опубликована на английском языке под названием Froth on the Daydream в ноябре 1967 года. [1] Другие опубликованные английские переводы называют работу Foam of the Daze and Mood Indigo .
Критический прием
[ редактировать ]После своего дебюта во Франции Froth on the Daydream не получил особого внимания в прессе и имел низкие продажи. Он привлек больше внимания после публикации первого английского перевода в 1967 году. За прошедшие годы роман получил в основном положительные отзывы и считается одним из лучших произведений Виана.
В своей рецензии на The Independent Дэвид Эванс описал «Пено в мечтах» как «безумный, трогательный и красивый роман». [10] В другом положительном обзоре для Los Angeles Times Джеймс Саллис заявил: «Это [ Пена в мечтах] — великий роман… за ним множество двусмысленностей, отступлений, уровней смысла. На самом деле, не совсем ниже, если говорить о подтекстах». продолжайте извергаться на поверхность. Во многих отношениях это роман, построенный на извержениях». [11] В своей критике Руби Миллар описала «Фрот о мечтах» как «книгу, в которой есть смысл в каждой строчке», а также похвалила перевод Чепмена. [12] Английский писатель и переводчик Джон Старрок похвалил роман как «самый последовательный и сбалансированный из всех романов Бориса Виана». [13] а Джон Уитли из Sunday Times похвалил его за то, что он «столь же вневременной, как «Гран-Мольн» или даже «Принцесса Клевская ». [14]
Между тем, в неоднозначном обзоре для журнала «Review of Contemporary Fiction » Томас Хоув заметил, что «иногда абсурдистский стиль Виана создает эмоционально отстраненный эффект», но позже утверждал, что Фрот в «Мечте наяву » «выдерживает мощную нотку печали по двум разрушенным молодым любви». смертностью, конкурирующими интеллектуальными навязчивыми идеями и репрессивной трудовой этикой». [15]
В другой вялой оценке, написанной для The Harvard Crimson в 1969 году, Нина Бернштейн , в то время студентка Гарвардского университета , которая позже стала журналисткой, охарактеризовала «Пено в мечтах» как «разочарование» и впоследствии предсказала: «Маловероятно, что романы Виана будут становятся особенно популярными в этой стране: они очень французы и страдают от перевода». Она также заметила, что «каламбуры и словесные игры (к сожалению, плохо переведенные) переходят в черный юмор, который в конце романа превращается в кафкианский сюрреализм, который мы находим скорее пугающим, чем забавным», и назвала роман Колина и Хлои «простым до банальности». ." Однако в конце своего обзора Бернштейн признала, что «Пена в мечтах » «обладает магией, которой не может противостоять ни один властный переводчик. Она эффективна на столь многих уровнях, что ее чтение — это больше, чем просто приятное времяпрепровождение — это похоже на посвящение в Виан. способ реагирования на реальность. И к тому же очень мощный». [2]
Похвалы
[ редактировать ]«Пена в мечтах» заняла 10-е место в журнала Le Monde списке «100 книг века» , составленном французским розничным торговцем Fnac и французской ежедневной газетой Le Monde . [16] Для составления списка обе компании опросили 17 тысяч человек на вопрос «Какие книги остались в вашей памяти?» весной 1999 года. [17]
Адаптации
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]- «Брызги дней» — французский фильм 1968 года режиссёра Шарля Бельмонта с Жаком Перреном , Мари-Франс Пизье , Сами Фреем , Александрой Стюарт , Анни Бюрон и Бернаром Фрессоном в главных ролях . [18]
- «Хлоя» — японский фильм 2001 года режиссёра Го Ридзю в главной роли, с Масатоши Нагасе оператор — Шинода Нобору. Он был выбран для участия в конкурсе Берлинского кинофестиваля 2001 года . [19]
- «Настроение индиго» — вторая французская адаптация режиссера Мишеля Гондри с Одри Тоту и Роменом Дюрис в главных ролях . [20] Он был выпущен 24 апреля 2013 года. [21]
Музыка
[ редактировать ]- L'Écume des jours — альбом французской прогрессив-рок- группы Mémoriance, вышедший в 1979 году. [22]
- L'écume des jours — опера в трёх действиях, написанная русским композитором Эдисоном Денисовым в 1981 году. Премьера состоялась 15 марта 1986 года. [23]
- Froth on a Daydream — альбом французской джаз-кабаре-группы Dazie Mae, вышедший в 2015 году. [24]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Полный обзор. "Froth on the Daydream (Mood Indigo)" Получено 6 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Бернштейн, Нина (18 марта 1969 г.). "Mood Indigo" Получено 6 марта 2018 г.
- ^ Амазонка. Пена ошеломления: Пена дней, получено 6 марта 2018 г.
- ^ Амазонка. Настроение Индиго: Роман (FSG Classics), дата обращения 4 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Дагдейл, Джон (31 июля 2014 г.). «Как Борис Виан нашел время для написания L'écume des jours?» Проверено 6 марта 2018 г.
- ↑ Дэй, Чарльз (октябрь 2016 г.). "Пена в мечтах" Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с Журнал Эстетика. "Дивергентное изображение" Проверено 10 февраля 2018 г.
- ^ Шварц,Александра (12 августа 2014 г.). «Прихоть и плевок: два разума Бориса Виана», дата обращения 6 марта 2018 г.
- ^ Arc.Ask3.Ru, Свободная энциклопедия." Борис Виан " Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Эванс, Дэвид. (2 августа 2014 г.). Рецензии в мягкой обложке: «Настроение индиго», «Тоттенхэмское возмущение», «Призраки счастливой долины», «Дочь лжеца», «Королева Виктория: жизнь, полная противоречий», получено 6 марта 2018 г.
- ^ Саллис, Джеймс. (1 февраля 2004 г.). "Skewed Vision" Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Миллар, Руби. (11 апреля 1967 г.). «The Times Froth on the Daydream Review. Получено 6 марта 2018 г.».
- ^ Старрок, Джон. (2 июня 1964 г.). «Литературное приложение к Times. Пена в обзоре Daydream». Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Уитли, Джон. (11 декабря 1967 г.). «Санди Таймс Пена в обзоре Daydream». Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Хоув, Томас. (2004). «Обзор современной художественной пены в журнале Daydream Review». Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Список книг. Книги века по версии Le Monde, дата обращения 9 марта 2018 г.
- ^ Савиньо, Жозиан. (15 октября,1999). «Писатели и сентиментальный выбор» . Проверено 9 марта 2018 г.
- ^ IMDB. Брызги дней (1968). Проверено 6 марта 2018 года.
- ^ IMDB. Куроэ (2001) . Проверено 6 марта 2018 г.
- ^ Лемерсье, Фабьен (10 апреля 2012 г.). Мишеля Гондри «Камеры вращаются над «Настроением индиго» » . cineuropa.org . Синевропа . Проверено 3 мая 2013 г.
- ^ IMDB. Настроение Индиго (2013) . Проверено 6 марта 2018 года.
- ^ Дискогс. Воспоминание - Пена дней Получено 9 марта 2018 г.
- ^ Arc.Ask3.Ru. Пена дней Получено 9 марта 2018 г.
- ^ Дэйзи Мэй. Пена в мечтах [ постоянная мертвая ссылка ] Проверено 9 марта 2018 г.