Алабина
Алабина | |
---|---|
Источник | Израиль Франция |
Жанры | Ближний Восток мир арабский Цыган иврит |
Годы активности | 1996 – настоящее время |
Этикетки | Атолл Профиль ЛюбовьКошка Астор Плейс |
Члены | Иштар Дети Сары |
Веб-сайт | www |
Alabina — французская группа, исполняющая смесь мировой музыки : ближневосточной , арабской , французской , ивритской и испанской цыганской музыки . В состав Alabina входят солистка Иштар , исполняющая женский вокал, и группа Los Niños de Sara , исполняющая мужской вокал и музыку.
Имя
[ редактировать ]По данным Alabina.org, это слово арабское и Алабина имеет два значения: «пойдем» и «Бог между нами». Название происходит от названия первой песни Алабиной. Это также название первого альбома группы.
Группа
[ редактировать ]В состав Alabina входят солистка Иштар , исполняющая женский вокал, и группа Los Niños de Sara , исполняющая мужской вокал и музыку.
Иштар
[ редактировать ]Иштар родилась Эти Зак ( иврит : אתי זך ) в Израиле . Она выросла там в семье мароккано-еврейского и египетско-еврейского происхождения. Она говорит и поет на иврите , арабском , французском , испанском и английском языках ; она также говорит, что «полуговорит» по-мароккански. Иштар начала выступать в клубах в 15 лет и продолжала выступать даже после окончания средней школы, когда ее зачислили в израильскую армию (ЦАХАЛ), где она служила техником по вертолетам. Хотя она родилась Эти Зак, она выбрала профессиональное имя « Иштар », месопотамская богиня, потому что бабушка называла ее Эстер, что «с ее египетским акцентом звучало как Иштар», сказала она.
Как солистка Alabina, Иштар часто поет на арабском языке, дополняя испанский язык Los Niños de Sara. Она часто использует гамаки и завывания . Еще она поет песни на иврите, иногда песни из своего детства, правда, только одна — не с Алабиной. Иногда она присоединяется к Los Niños на испанском языке. Сама она часто поет по-французски. Девять из двенадцати песен в ее альбоме The Voice of Alabina написаны на французском языке — и две песни у нее есть на английском языке: «C'Est La Vie My Baby» ( Трули (Эмет) ) и «Леди револьвер» ( The Voice of Alabina ). .
Иштар часто появляется на обложках альбомов Алабины. У нее окрашенные светлые волосы, иногда вьющиеся, и темно-карие глаза. Она была известна своим провокационным нарядом на фотографиях и на концертах.
Самостоятельно Иштар выпустила три альбома: «Голос Алабины» (2000), «Поистине (Эмет)» (2003) и Je sais d'où je viens (2005). Первый в основном состоит из французских песен, второй в основном на иврите, а последний альбом Иштар в основном на арабском языке, с четырьмя песнями на французском языке, одной на испанском и значительными фрагментами английского языка.
В настоящее время Иштар живет во Франции, но у нее также есть дом, расположенный в южном городе Эйлат в Израиле.
Дети Сары
[ редактировать ]Лос-Ниньос де Сара (по-испански «дети Сары») — испаноязычные цыгане из Монпелье , Франция. Четверых кузенов зовут Антонио («Тонио») (также пишется Антуан) Контрерас, Рамон Компас, Сантьяго («Санти») Лоренте и Коко. Хотя они говорят и по-испански, и по-французски, поют только на своем родном испанском языке. Тонио, вокалист, играет на гитаре. Помимо бэк-вокала, Рамон и Санти играют на гитаре, а Коко играет на ударных.
Самостоятельно Los Niños выпустили два компакт-диска: La Cubanita (2001) и Gipsyolé (2003). В их песнях часто говорится о семье, любви и Боге. Лос-Ниньо — католики .
Их дни рождения: Тонио, 27 марта; Рамон, 7 января; Санти, 4 сентября; и кокос, сентябрь
В настоящее время они живут во Франции .
Музыка
[ редактировать ]Музыка Алабины сочетает в себе множество стилей, культур и языков: ближневосточную , испанскую , французскую , рай , фламенко , цыганскую , арабскую и иногда западную поп-музыку. Группа часто берет старые песни, например, «Habibi Ya Nour El Ain», арабскую песню Амра Диаба , и добавляет смесь стилей и языков, а также собственный колорит Алабины. Одним из примеров является новая версия «Habibi de Mis Amores» на арабском и испанском языках. Другой пример - «Lolole ( Don't Let Me Be Misunderstood )», которую Алабина превратила в жизнерадостную арабо-испанскую песню, которая, хотя и узнаваема по мелодии, далека от оригинала: западной поп-песни на английском языке. «Хабиби Я Нур Эль Айн» в исполнении Алабины Иштар использовалась в болливудском фильме «Агент Винод» (фильм 2012 года), на заднем плане сцены, когда агент Винод и Фредди Хамбатта выходят из аэропорта Марокко. Однако их песня не была указана продюсерами фильма «Агент Винод» (фильм 2012 года) . Песня «Алабина» хорошо известна во Франции как музыка в финальных титрах французских комедий. Правда, если я лгу! и «Правда, если я лгу!» 2 . Их сингл "Ole y ola" достиг 19-го места во французских музыкальных чартах в 1997 году. [ 1 ] и получил серебряный сертификат. [ 2 ] Сингл «Алабина» продержался в чартах 21 неделю, достигнув 29-го места. [ 3 ]
Дискография
[ редактировать ]Альбом
[ редактировать ]- Алабина (1996) Астор Плейс
- Альбом II (1998) Астор Плейс
- Сахара (1999)
- Главное (2000)
- Лучшие клубные ремиксы (2002)
- Танец (2016)
Песни
[ редактировать ]- «Любовь моей любви»
- «Для тебя и меня»
- "Алабина"
- "Карнавал"
- "Лолай"
- «Леди Револьвер»
- «Чукране (Шукран)»
- "Я расскажу о своей любви"
- "Байла"
- "Тьерра Санта"
- Наши Ночи Наши Дни Alen Begl & Ishtar Alabina
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Хиты мира». Рекламный щит . SNEP /IFOP/Tite-Live. 11 октября 1997 г.
- ^ "Classement Singles - année 1997" (на французском языке). Диск на France.com. Архивировано из оригинала 27 июня 2009 года . Проверено 17 июня 2009 г.
89 - АЛАБИНА ОЛЕ И ОЛА - АТОЛЛ СОНИ
- ^ "АЛАБИНА FEAT. ИШТАР - АЛАБИНА (ШАНСОН)" (на французском языке). Lescharts.com. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 17 июня 2009 г.