Английское убийство
![]() Первое издание | |
Автор | Кирилл Зайцы |
---|---|
Обложка художника | Эдвард Ардизсон |
Язык | Английский |
Жанр | Тайна преступления |
Опубликовано | 1951 |
Издатель | Faber & Faber |
Английское убийство - это криминальный роман Кирилла Хэра . [ 1 ] Опубликовано в 1951 году, он сочетает в себе черты классического загадки убийства золотого века -группы гостей в снежном в загородном доме -с реалиями послевоенной Британии.
Книга была переиздана в 2017 году, а Марк Лоусон в «Гардиане» и «Марсель Берлинс» в воскресенье Таймс перечислил ее как один из лучших криминальных романов года. [ 2 ] [ 3 ] В 2019 году опекун включил роман в список 10 лучших детективных романов Золотого века. [ 4 ]
Список символов
[ редактировать ]- Виконт Варбек, старый и серьезно больной сверстник .
- Роберт Уорбек, единственный сын виконта.
- Сэр Юлий Уорбек, первый двоюродный брат виконта, который является социалистическим М.П. и нынешний канцлер казначейства .
- Миссис Карстарс, дочь бывшего ректора прихода и жена Алана Карстарса, которая является коллегой сэра Юлия и его вероятного преемника в качестве канцлера казначейства.
- Леди Камилла Прендергаст, считая членом семьи.
- Джеймс Роджерс, сержант в столичной полиции, назначен в качестве личной стражи сэру Юлиусу.
- Бриггс, дворецкий в Уорбек -Холле.
- Сьюзен, дочь Бриггса.
- WENCESLAUS BOITWINK, доктор философии, профессор истории. Родившись в Венгрии, имея еврейскую и русскую кровь в своем макияже, он был гражданином Австрии, затем Чехословакия , затем в Германии и после нацистского концентрационного лагеря обнаружил святилище в Англии.
Сюжет
[ редактировать ]После обеда Роберт Уорбек, единственный сын и наследник виконта, прикованного к постели, умирает перед другими гостями. Из -за сильного снегопада Уорбек Холл отрезан от внешнего мира, а телефонная линия сломана. Гости принимают сержанта Роджерса в качестве следователя. Когда на следующее утро рассказывается, старый виконт умирает шоком. Все еще отрезан, другой гость умирает, на этот раз это миссис Карстерс. И Роберт Уорбек, и миссис Карстарс, похоже, были отравлены. Доктор Ботвинк, которого первоначально пригласили изучать многовековые документы в семейной библиотеке, работает, кто был убийцей.
Политический и социальный контекст
[ редактировать ]Роман был опубликован в 1951 году, через шесть лет после окончания Второй мировой войны, из которой Великобритания стала одним из победителей. Тем не менее, его позиция в качестве сверхдержавы становилась все более шаткой, поскольку она теряла колонии и влияние в мировой политике. В 1945 году на всеобщих выборах лейбористская партия одержала неожиданную победу оползней и была переизбрана в 1950 году , хотя и с значительным большинством. Левое правительство приняло большую часть послевоенной консенсусной политики, особенно государства всеобщего благосостояния и национализации некоторых отраслей; Это было отмечено послевоенными мерами жесткой экономии , в предоставлении независимости Индии , в разделении Палестины и формировании Израиля , а также участием в холодной войне против Советского Союза .
Отражая изменения в запутанном браке демократических и королевских законов и обычаев Великобритании, роман имеет основную тему социальной трансформации. Больная и смерть старого лорда Уорбека - символ старого порядка и исчезают традиции. Он сожалеет о своем сыне, Роберте, который «имел несчастье, чтобы родиться в первом поколении лишений». Роберт Уорбек, выступая против нового курса лейбористского правительства, которое «пошло на уничтожение традиции-уничтожить нас-уничтожить нашу страну», организовала фашистскую лигу свободы и справедливости, антисемитскую и антисоциалистическую организацию. Роберт не может сдержать свои политические убеждения, даже когда разговаривал с леди Камиллой, обнаружив ошибку с Доктором Ботвинк, «ваш новый друг еврей попросил вас вернуться с ним в Палестину?»
Доктор Ботвинк, хорошо образованный еврей из Восточной Европы, которому удалось избежать нацистского концентрационного лагеря, сочувствует коммунистическим идеям, но презирает советский сталинизм . был ли доктор в Вене во время Долфусса Сержант Роджерс спрашивает доктора Ботвинка , , и Доктор Боттвинк поясняет, что он был анти-долфом, анти-клерикал и антифашистским.
Сэр Юлий идентифицирует себя как социалистического, несмотря на то, что он является первым двоюродным братом лорда Уорбека. Он занимает должность канцлера казначейства в «самом продвинутом социалистическом правительстве Западной Европы». Он считает послевоенной Великобритании миром, в котором «владельцы исторических особняков являются жалкими анахронизмом, беспомощно ожидая часа, когда продвигающийся шаг социальной справедливости вынудит их с привилегированных позиций, которые они слишком узурпировали». Когда сэр Юлий вспоминает об убийствах, которые произошли в Зале Варбека, он приходит к выводу, что именно он был нацелен, и только случайно его пощадили. «Кто настоящие враги коммунизма сегодня? Почему, мы - демократические социалисты Западной Европы!» восклицает сэр Юлий, обвиняя доктора Ботвинка в убийствах.
В качестве примера переоценки британских иностранных усилий сэр Юлий и миссис Карстарс сталкиваются с китайским гонгом, используемым Бриггсом для сигнала о приеме еды. «Я помню, как мой отец говорил мне, что это произошло из -за добычи зимнего дворца в Пекине. Отличные дни! Отличные дни!» отмечает сэр Юлий. «Конечно, сэр Юлий, вы не предполагаете, что мешок зимнего дворца был заслуживающим доверия эпизодом в нашей истории?» Перерывы в миссис Карстерс, и накормое обсуждение продолжается на событиях, окружающих восстание боксера 1900 года.
Переиздал в то время, когда Brexit стал реальностью, и лейбористская партия во главе с Джереми Корбином достигла наибольшего увеличения в процентном уровне своей доли голосов с 1945 года, [ 5 ] Роман восстанавливает свою актуальность среди утверждений политики 21 -го века. [ 6 ]
Адаптация
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]- Очень английское убийство (1974)
Роман был превращен в фильм 1974 года, снятый Самсоном Самсоном в Mosfilm Studio в Советском Союзе . В целом, фильм внимательно следит за романом. Введение сжимается со всеми гостями, прибывающими на машине. Экскурсия, предпринятая сэром Юлиусом в соседнюю деревню (глава XIV в романе) не попала в фильм.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Норфолк, Пэм (15 ноября 2017 г.). «Обзор книги: английское убийство от Кирилла Харе» . Lancashire Evening Post .
- ^ Лоусон, Марк (30 ноября 2017 г.). «Лучшие криминальные книги и триллеры 2017 года» . Хранитель .
- ^ Берлинс, Марсель (25 ноября 2017 г.). «Лучшая криминальная фантастика 2017 года» . The Sunday Times .
- ^ Упсон, Никола (13 ноября 2019 г.). «10 лучших детективных романов золотого века» . Хранитель .
- ^ Агерхольм, Гарриет; Дор, Луи (9 июня 2017 г.). «Джереми Корбин увеличил голосование лейбористов больше, чем любой из лидеров партии с 1945 года» . Независимый . Получено 15 июля 2023 года .
- ^ Рафферти, Филипп (13 января 2018 года). «Английское убийство» . Криминальная фантастика Любитель.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Английское убийство на Faded Page (Канада)