Диксон против США
Диксон против США | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 25 апреля 2006 г. Принято 22 июня 2006 г. | |
Полное название дела | Кешия Карри Эшфорд Диксон против США |
Номер квитанции. | 05-7053 |
Цитаты | 548 США 1 ( подробнее ) 126 С. Кт. 2437; 165 Л. Эд. 2д 299 |
История болезни | |
Прежний | Соединенные Штаты против Диксона , 413 F.3d 520 ( 5-й округ, 2005 г.); повторное слушание в полном составе отказано, 163 F. App'x 351 (5-й округ 2005 г.); сертификат. предоставлено, 546 US 1135 (2006). |
Холдинг | |
Обвиняемый по уголовному делу, утверждающий, что действовал под принуждением, должен доказать это преобладанием доказательств. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Стивенс, к которому присоединились Робертс, Скалиа, Кеннеди, Томас, Гинзбург, Алито |
Совпадение | Кеннеди |
Совпадение | Алито, к которому присоединилась Скалиа |
Несогласие | Брейер, к которому присоединился Саутер |
Примененные законы | |
Положение о надлежащей правовой процедуре , Закон о комплексном контроле за преступностью и безопасных улицах 1968 года |
Диксон против Соединенных Штатов , 548 US 1 (2006), было делом Верховного суда США относительно уровня доказательств, необходимых для установления положительной защиты о принуждении в федеральном уголовном деле.
Фон
[ редактировать ]В январе 2003 года истец Кешия Диксон приобрела огнестрельное оружие на двух оружейных выставках . При их покупке она указала ложный адрес и ложно заявила, что ей не предъявлено обвинение в совершении уголовного преступления . Диксон был арестован, предан суду и признан виновным по одному пункту обвинения в получении огнестрельного оружия, когда ему было предъявлено обвинение в нарушении статьи 18 Кодекса США § 922(n) , и по восьми пунктам обвинения в даче ложных показаний в связи с приобретением огнестрельного оружия в нарушение § 922(a). )(6).
Процедурная история
[ редактировать ]На суде Диксон призналась, что она знала, что ей предъявлено обвинение, когда купила оружие, и что она знала, что это было преступлением; ее защита заключалась в том, что она действовала под принуждением, потому что ее парень угрожал убить ее или причинить вред ее дочерям, если она не купит ему оружие. [ 1 ] Выступая перед присяжными преобладания , судья первой инстанции потребовал от нее доказать наличие принуждения с помощью доказательств . После осуждения Диксон подала апелляцию, заявив, что этот стандарт ошибочен. Пятый окружной апелляционный суд отклонил апелляцию. [ 2 ] Другие округа постановили обратное, [ 3 ] Верховный суд вынес решение certiorari для разрешения раскола округа.
Проблема
[ редактировать ]Верховный суд вынес решение certiorari по вопросу о том, нарушает ли бремя доказывания в инструкции присяжных относительно защиты принуждением положения Конституции о надлежащей правовой процедуре , и если да, то каким должно быть надлежащее бремя доказывания?
Аргументы сторон
[ редактировать ]Диксон утверждала, что, как только она представит некоторые доказательства того, что действовала под принуждением, правительству придется опровергнуть принуждение, чтобы выполнить свое бремя установления вины обвиняемых. Правительство утверждало, что им нужно только доказать элементы преступления и что Диксону необходимо применить принуждение, чтобы его признали невиновным.
Мнение Суда
[ редактировать ]Суд встал на сторону правительства, постановив, что «защита принуждения, как и защита необходимости, которую мы рассматривали в деле Бэйли против Соединенных Штатов ... может оправдать поведение, которое в противном случае было бы наказуемым, но существование принуждения обычно не противоречит никаким элементов самого преступления».
Что касается второго вопроса о том, какой стандарт будет подходящим, судья Стивенс написал, что отсутствие указаний Конгресса затруднило принятие решения. «В структуре или истории Закона нет никаких доказательств того, что Конгресс действительно рассматривал вопрос о том, как защита от принуждения должна работать в этом контексте, и нет никаких предположений о том, что рассматриваемые правонарушения несовместимы с защитой от принуждения. Принуждение доступно для рассматриваемых преступлений, предусмотренных законом, тогда мы должны определить, как будет выглядеть эта защита, поскольку Конгресс «мог рассмотреть» ее». Общей практикой на момент написания статута (1968 г.) было использование нормы общего права , возлагавшей на ответчика бремя доказывания путем перевеса доказательств. Стивенс придерживался мнения большинства, что это стандарт, который следует применять.
Соревнования
[ редактировать ]согласие Кеннеди
[ редактировать ]Судья Кеннеди согласился с таким результатом, но предположил, что Суду не следует ограничивать стандарты, которые могут применять суды низшей инстанции. «При отсутствии каких-либо противоположных указаний в статуте мы можем предположить, что Конгресс не захочет лишать суды возможности обращаться к этим новым источникам и рассматривать новаторские аргументы при решении проблем, не затронутых в статуте и не входящих в вероятную компетенцию Конгресса, когда он принял закон. уголовный запрет, применимый в конкретном случае».
Согласие Алито
[ редактировать ]Судья Алито согласился со Стивенсом, но постановил бы, что правило общего права применимо ко всем федеральным преступлениям, если бы не было каких-либо указаний на иное. «Хотя Конгресс, безусловно, волен изменить эту модель и возложить одно или оба бремени на обвинение либо по всем, либо по отдельным федеральным преступлениям, Конгресс не сделал этого, а вместо этого продолжил пересматривать федеральные уголовные законы и создавать новые федеральные преступления без решение проблемы принуждения. В этих обстоятельствах я считаю, что бремя остается там, где оно было, когда Конгресс начал принимать федеральные уголовные законы».
Несогласие
[ редактировать ]Судья Брейер написал, что правительство должно нести бремя доказывания положительной защиты. «Я согласен с большинством в том, что бремя производства лежит на ответчике, что здесь бремя убеждения не является конституционным, и что Конгресс может распределить это бремя по своему усмотрению. Но я также считаю, что в отсутствие какого-либо При наличии иных намерений Конгресса бремя убеждения присяжных вне всякого разумного сомнения должно лежать там, где такое бремя обычно лежит в уголовных делах, - на обвинении».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Верховный суд, Срок 2005 г. - Ведущие дела, 120 Harv. Л. Ред. 322 (2006).
- ^ Соединенные Штаты против Диксона , 413 F.3d 520 ( 5-й округ, 2005 г.).
- ^ См., например, Соединенные Штаты против Тэлботта , 78 F.3d 1183 ( 7-й округ, 1998 г.); Соединенные Штаты против Риффа , 28 F.3d 565 ( 6-й округ 1994 г.).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Диксон против Соединенных Штатов , 548 U.S. 1 (2006 г.) доступен по адресу: CourtListener Google Scholar Justia Oyez (аудио устного выступления) Верховный суд (оговорочное мнение) (в архиве)