Никлаус Майенберг
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2009 г. ) |

Никлаус Майенберг (11 мая 1940 — 22 сентября 1993) — швейцарский писатель и журналист-расследователь .
Мейенберг жил в Цюрихе и за свою жизнь опубликовал 14 книг. Его работы были в основном посвящены недавней истории Швейцарии. Его тексты используются в качестве образцов в швейцарских школах журналистики.
Лучшие произведения Мейенберга были собраны в книге St. Fiden Paris Oerlikon . Эта книга была переиздана в 2005/06 году как часть серии Schweizer Bibliothek (серия из 20 самых важных швейцарских книг).
Жизнь
[ редактировать ]Майенберг родился в 1940 году в Санкт-Галлене . [ нужна ссылка ] Он младший брат миссионера Питера Хильдебранда Мейенберга . После пяти лет обучения в монастырской школе в Дисентисе 20-летний юноша уехал на один год в США . В Нью-Йорке он работал клерком в Федерации Мигрос кооперативов , а в Ванкувере , Канада, — водителем бульдозера. [ нужна ссылка ]
По возвращении в Швейцарию он был готов учиться. В качестве основного предмета он выбрал историю (в Фрибурском университете , затем в ETH Цюриха и позднее, благодаря стипендии, в Париже ). Сообщается, что во время учебы он был членом реакционного тайного общества. В Париже он пережил беспорядки мая 1968 года.
Он закончил учебу во Фрибурге со званием «лица». фил.“ и лиценциатская работа De Gaulle und die USA von 1940 bis 42 ( Де Голль и США с 1940 по 42 годы ).
С 1966 года он в течение пяти лет был парижским корреспондентом Weltwoche . Начиная с 1971 года, он делал репортажи для («Перспективы») национального телевидения Швейцарии культурного шоу Perspektiven и многих постановок для передач швейцарского национального радио , таких как сатирическая передача Faktenordner («Папка фактов»). Тем временем он стал внештатным сотрудником цюрихской газеты Tages-Anzeiger и журнала Tages-Anzeiger Magazin (сегодня он называется Das Magazin ).
После 1976 года ему запретили писать для Tages-Anzeiger из-за его критики как истории Швейцарии, так и современной Швейцарии. Долгосрочный запрет был наложен издателем Отто Конингом вопреки желанию редакции.
В 1977 году ему пришлось обратиться в суд из-за сцен из фильма Die Erschiessung des Landesverräters Ernst S. (англ. «Казнь национального предателя Эрнста С.») и из-за запланированной театральной пьесы об Ульрихе Вилле . Мейенберг, которого представлял левый Мориц Лойенбергер , впоследствии член Бундесрата (Швейцарского федерального совета), выиграл процесс у двух сыновей Вилле.
С 1982 по 83 год Никлаус Майенберг возглавлял парижское бюро немецкого журнала Stern . После этого он работал фрилансером в еженедельной газете WOZ и выступал в качестве писателя.
Весной 1987 года он написал для Weltwoche критическую и широко обсуждаемую биографию Ульриха Вилле и его семьи . Осенью того же года она была опубликована в виде книги под названием Die Welt als Wille und Wahn (буквально: «Мир как воля и заблуждение»). Немецкое название представляет собой игру слов: «Wille» — это не только немецкое слово, означающее «воля»/«намерение», но и фамилия Ульриха Вилле. Название, в свою очередь, похоже, является отсылкой к основной работе немецкого философа Артура Шопенгауэра (1788–1860) «Die Welt als Wille und Vorstellung» («Мир как воля и представление», иногда также известной на английском языке как «Мир как воля»). и идея»)
В почерке Мейенберга обнаружено и множество других сложных игр слов: в «Die Erschiessung des Landesverräters Ernst S.» казнь предателя он называет «Tells Geschoss» (снаряд Телля»), потому что палач прострелил предателю глаз, как Телль прострелил яблоко, а жуткая изюминка такова: по-немецки «глазное яблоко» буквально называется « глазное яблоко». Даже названия книг Мейенберга свидетельствуют о его склонности к словесным шуткам (например, «Притворство истинных фактов», которое переворачивает «Die Vorspiegelung falscher Tatsachen», что является общепринятой фразой в мире немецкоязычных судов и юрисдикций).
Вышеупомянутый отчет частично основан на фотографиях неопубликованных писем, которые Вилле написал своей жене. Эксклюзивные фотографии были сделаны Мейенбергом без разрешения — они были выставлены на выставке как декорации. В послесловии Мейенберг признал этот факт следующим образом:
Начальник охраны местного музея Мейлен никогда не открывал книгу, но был рад, что ее содержание так понравилось мне и фотографу Роланду Гретлеру , и не возражал против того, чтобы я выдергивал какие-либо отрывки из текста или Роланд Гретлер целиком фотографировал несколько десятки страниц.
Мейенберг покончил жизнь самоубийством 22 сентября 1993 года. [1]
В СМИ самоубийство Мейенберга вызвало большой резонанс. Австрийский писатель Эрих Хакль считает, что Мейенберг покончил с собой, потому что не мог больше справляться с управлением мира. Врач объяснил бы это невылеченной депрессией . В своих последних письмах Мейенберг называл себя «уходящей моделью» (журналиста?), оригинальный текст: «auslaufendes Modell».
Никлауса Мейенберга Литературные останки хранятся в Швейцарском литературном архиве в Берне , где, среди прочего, также хранятся литературные останки таких известных имен, как Альберт Эйнштейн , Герман Гессе , Патрисия Хайсмит и Адольф Мушг .
В 1998 году бывшая возлюбленная Мейенберга, Алина Граф, опубликовала книгу под названием Der andere Niklaus Meienberg ( «Другой Никлаус Мейенберг »), в которой она описывает восемь лет, которые она была его любовницей. Она пишет о нем довольно негативно, говорит, что он слишком крепко ее держал и его тело было похоже на личинку майского жука. Графа приглашали на ток-шоу, давали интервью, он широко присутствовал в СМИ. Ее книга получила довольно плохие отзывы в швейцарских газетах и журналах, только в Германии прозвучали положительные отзывы. Ее стиль сочли грязным и оскверняющим, предполагалось, что она заинтересована в присутствии средств массовой информации.
Швейцарцы, защищавшие Мейенберга, были возмущены и рассержены. Граф хотел покинуть страну, чтобы на время восстановиться в Нидерландах.
Знаменитые голоса о Никлаусе Мейенберге
[ редактировать ]- «Для меня Майенберг главным образом является важным автором прозы. Неважно, где эта проза наконец была опубликована. Это похоже на Гейне . Большую часть своих произведений Генрих Гейне писал для газет. Немецкоязычная проза». Питер фон Мэтт
- «То, что он написал, это правильно» Макс Фриш
Награды
[ редактировать ]- 1990 премия в области культуры города Санкт-Галлен.
- Цена журналистов Цюриха 1989 г.
- 1988 г. цена работы фонда Макса Фриша
Фильмы
[ редактировать ]- 1976 «Казнь национального предателя Эрнста С.» Сценарист (совместно с Ричардом Диндо ) (английское значение: «Казнь национального предателя Эрнста С.»)
- холодно 1980 «В Бранденбурге ( Убить Гитлера ») (с Вилли Германом и Гансом Штюрмом ) 150 минут. Ч/ФРГ 1978/80. холодно (Английское значение: «В Бранденбурге (убийство Гитлера)»)
- Фильмы для швейцарского телевидения совместно с Вилли Германном:
- 1974 г. Иностранный рабочий по имени Либерманн (английское значение: «Иностранный рабочий по имени Либерманн»)
- Федеральные архивы 1974 года - Уборщицы и политики (английское значение: «Шарледи и политики»)
Книги
[ редактировать ]- Св. Фиден-Париж-Эрликон . Цюрих 2006 г. ISBN 3-905753-08-1
- Отчеты 1 и 2 . Цюрих 2000 ISBN 3-85791-344-4 и 3-85791-345-2 (английское значение: «Отчеты: Том 1 и Том 2»)
- Tinder. Рейды, нападения, захваты . Цюрих 1993 г. ISBN 3-257-22775-2 (английское значение: «Tinder. Атаки, вторжения, останки»)
- История любви и флирта . Цюрих 1992 г. ISBN 3-85791-210-3 (английское значение: «История любви и флирта»)
- Увы, наш добрый Каспар умер . Цюрих 1991 г. ISBN 3-85791-185-9 (английское значение: «Больно, наш хороший Каспар мертв»)
- Война в Персидском заливе. Обязательства, преследования и угрозы . 1990 (английское значение: «Война в Персидском заливе. Взаимодействие, судебное преследование и преследование»)
- Может быть, завтра мы будем бледны и мертвы . Цюрих 1989 г. ISBN 3-85791-149-2 (распродан) (английское значение: «Может быть, завтра мы уже бледны и мертвы»)
- Мир как воля и заблуждение. Элементы естественной истории рода . Цюрих 1987 г. ISBN 3-85791-128-X (английское значение: «Мир как воля и заблуждение. Элементы естественной истории клана»)
- Посещения. Обширная книга для чтения . Цюрих 1986 г. ISBN 3-257-21355-7 (английское значение: «Посещения: возмутительный сборник рассказов»)
- Научная трость . Цюрих 1985 г. ISBN 3-85791-095-X (английское значение: «Научная трость»)
- Притворство истинных фактов . Цюрих 1983 г. ISBN 3-85791-060-7 (английское значение: «Притворство истинных фактов»)
- Расширение зрачков при выходе в высокие горы. Поэзия 1966-1981 гг . Цюрих 1981 г. ISBN 3-85791-028-3 (английское значение: «Увеличение зрачков при входе в высокие горы»)
- В Бранденбурге холодно. Покушение на Гитлера . Цюрих, 1980 г., Берлин, 1990 г. (распродано) (английское значение: «В Бранденбурге холодно . Покушение на Гитлера»)
- Расстрел предателя Эрнста С. Дармштадта 1977 г., Цюрих 1992 г. ISBN 3-85791-201-4 (английское значение: «Казнь национального предателя Эрнста С.»).
- Ревение галльского петуха . Дармштадт 1976 г., Цюрих 1987 г. ISBN 3-85791-123-9 (английское значение: «Разгром галльского петуха»)
- Репортажи из Швейцарии . Дармштадт 1974 г., Цюрих 1994 г. ISBN 3-85791-227-8 (английское значение: «Отчеты из Швейцарии»)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Клеменс Ренольднер: Хагенвиль-ле-две-Эглиз. Разговор с Никлаусом Мейенбергом . С фотоэссе Михаэля фон Граффенрида и эссе Эриха Хакля . Лиммат Верлаг, Цюрих, 2003 г., 112 стр. ISBN 3-85791-395-9
- Марианна Фер: Майенберг. История жизни швейцарского журналиста и писателя . Лиммат Верлаг, Цюрих, 1999 г., 556 стр. ISBN 3-85791-326-6
- Алина Граф: Другой Никлаус Майенберг. Записки любовника . Weltwoche ABC Verlag, Цюрих, 1998, 422 стр. ISBN 3-85504-171-7
- Кристоф Стиллхард: Мейенберг и его судьи. Как немецкоязычная швейцарская пресса относится к своему звездному писателю . Лиммат Верлаг, Цюрих, 1992, 151 стр. ISBN 3-85791-209-X
- Мартин Дюррер и Барбара Лукеш (ред.): Никлаус Мейенберг как повод. Эссе Limmat Verlag , Цюрих, 1988, 232 стр. ISBN 3-85791-143-3
Ссылки
[ редактировать ]- ^ де Руле, Даниэль (2007). «Журналистика любит мораль, литература предпочитает иронию» . В Кинше, Флоренция; Родригес, Антонио (ред.). Какая этика литературы? (на французском языке). Труд и Фидес. п. 243. ИСБН 978-2-8309-1225-8 . Проверено 2 июня 2009 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Литературное наследие Никлауса Мейенберга в архивной базе данных HelveticArchives Швейцарской национальной библиотеки
- Публикации Никлауса Мейенберга и о нем в каталоге Helveticat Швейцарской национальной библиотеки.
- DER Meienberg (на немецком языке) 84 минуты О документальном фильме о вскрытии 1999 года]
- Рецензии на Reportagen Volumes 1+2 (на немецком языке)
- Рецензии на биографию Майенберга М. Фера 1999 г. (на немецком языке)
- Разнообразные статьи, обзоры и т.д.
- Никлаус Майенберг на немецком , французском и итальянском языках в онлайн- историческом словаре Швейцарии .
- Никлаус Майенберг в Немецкой национальной библиотеки каталоге