Jump to content

Никлаус Майенберг

Никлаус Майенберг

Никлаус Майенберг (11 мая 1940 — 22 сентября 1993) — швейцарский писатель и журналист-расследователь .

Мейенберг жил в Цюрихе и за свою жизнь опубликовал 14 книг. Его работы были в основном посвящены недавней истории Швейцарии. Его тексты используются в качестве образцов в швейцарских школах журналистики.

Лучшие произведения Мейенберга были собраны в книге St. Fiden Paris Oerlikon . Эта книга была переиздана в 2005/06 году как часть серии Schweizer Bibliothek (серия из 20 самых важных швейцарских книг).

Майенберг родился в 1940 году в Санкт-Галлене . [ нужна ссылка ] Он младший брат миссионера Питера Хильдебранда Мейенберга . После пяти лет обучения в монастырской школе в Дисентисе 20-летний юноша уехал на один год в США . В Нью-Йорке он работал клерком в Федерации Мигрос кооперативов , а в Ванкувере , Канада, — водителем бульдозера. [ нужна ссылка ]

По возвращении в Швейцарию он был готов учиться. В качестве основного предмета он выбрал историю (в Фрибурском университете , затем в ETH Цюриха и позднее, благодаря стипендии, в Париже ). Сообщается, что во время учебы он был членом реакционного тайного общества. В Париже он пережил беспорядки мая 1968 года.

Он закончил учебу во Фрибурге со званием «лица». фил.“ и лиценциатская работа De Gaulle und die USA von 1940 bis 42 ( Де Голль и США с 1940 по 42 годы ).

С 1966 года он в течение пяти лет был парижским корреспондентом Weltwoche . Начиная с 1971 года, он делал репортажи для («Перспективы») национального телевидения Швейцарии культурного шоу Perspektiven и многих постановок для передач швейцарского национального радио , таких как сатирическая передача Faktenordner («Папка фактов»). Тем временем он стал внештатным сотрудником цюрихской газеты Tages-Anzeiger и журнала Tages-Anzeiger Magazin (сегодня он называется Das Magazin ).

После 1976 года ему запретили писать для Tages-Anzeiger из-за его критики как истории Швейцарии, так и современной Швейцарии. Долгосрочный запрет был наложен издателем Отто Конингом вопреки желанию редакции.

В 1977 году ему пришлось обратиться в суд из-за сцен из фильма Die Erschiessung des Landesverräters Ernst S. (англ. «Казнь национального предателя Эрнста С.») и из-за запланированной театральной пьесы об Ульрихе Вилле . Мейенберг, которого представлял левый Мориц Лойенбергер , впоследствии член Бундесрата (Швейцарского федерального совета), выиграл процесс у двух сыновей Вилле.

С 1982 по 83 год Никлаус Майенберг возглавлял парижское бюро немецкого журнала Stern . После этого он работал фрилансером в еженедельной газете WOZ и выступал в качестве писателя.

Весной 1987 года он написал для Weltwoche критическую и широко обсуждаемую биографию Ульриха Вилле и его семьи . Осенью того же года она была опубликована в виде книги под названием Die Welt als Wille und Wahn (буквально: «Мир как воля и заблуждение»). Немецкое название представляет собой игру слов: «Wille» — это не только немецкое слово, означающее «воля»/«намерение», но и фамилия Ульриха Вилле. Название, в свою очередь, похоже, является отсылкой к основной работе немецкого философа Артура Шопенгауэра (1788–1860) «Die Welt als Wille und Vorstellung» («Мир как воля и представление», иногда также известной на английском языке как «Мир как воля»). и идея»)

В почерке Мейенберга обнаружено и множество других сложных игр слов: в «Die Erschiessung des Landesverräters Ernst S.» казнь предателя он называет «Tells Geschoss» (снаряд Телля»), потому что палач прострелил предателю глаз, как Телль прострелил яблоко, а жуткая изюминка такова: по-немецки «глазное яблоко» буквально называется « глазное яблоко». Даже названия книг Мейенберга свидетельствуют о его склонности к словесным шуткам (например, «Притворство истинных фактов», которое переворачивает «Die Vorspiegelung falscher Tatsachen», что является общепринятой фразой в мире немецкоязычных судов и юрисдикций).

Вышеупомянутый отчет частично основан на фотографиях неопубликованных писем, которые Вилле написал своей жене. Эксклюзивные фотографии были сделаны Мейенбергом без разрешения — они были выставлены на выставке как декорации. В послесловии Мейенберг признал этот факт следующим образом:

Начальник охраны местного музея Мейлен никогда не открывал книгу, но был рад, что ее содержание так понравилось мне и фотографу Роланду Гретлеру , и не возражал против того, чтобы я выдергивал какие-либо отрывки из текста или Роланд Гретлер целиком фотографировал несколько десятки страниц.

Мейенберг покончил жизнь самоубийством 22 сентября 1993 года. [1]

В СМИ самоубийство Мейенберга вызвало большой резонанс. Австрийский писатель Эрих Хакль считает, что Мейенберг покончил с собой, потому что не мог больше справляться с управлением мира. Врач объяснил бы это невылеченной депрессией . В своих последних письмах Мейенберг называл себя «уходящей моделью» (журналиста?), оригинальный текст: «auslaufendes Modell».

Никлауса Мейенберга Литературные останки хранятся в Швейцарском литературном архиве в Берне , где, среди прочего, также хранятся литературные останки таких известных имен, как Альберт Эйнштейн , Герман Гессе , Патрисия Хайсмит и Адольф Мушг .

В 1998 году бывшая возлюбленная Мейенберга, Алина Граф, опубликовала книгу под названием Der andere Niklaus Meienberg ( «Другой Никлаус Мейенберг »), в которой она описывает восемь лет, которые она была его любовницей. Она пишет о нем довольно негативно, говорит, что он слишком крепко ее держал и его тело было похоже на личинку майского жука. Графа приглашали на ток-шоу, давали интервью, он широко присутствовал в СМИ. Ее книга получила довольно плохие отзывы в швейцарских газетах и ​​журналах, только в Германии прозвучали положительные отзывы. Ее стиль сочли грязным и оскверняющим, предполагалось, что она заинтересована в присутствии средств массовой информации.

Швейцарцы, защищавшие Мейенберга, были возмущены и рассержены. Граф хотел покинуть страну, чтобы на время восстановиться в Нидерландах.

Знаменитые голоса о Никлаусе Мейенберге

[ редактировать ]
  • «Для меня Майенберг главным образом является важным автором прозы. Неважно, где эта проза наконец была опубликована. Это похоже на Гейне . Большую часть своих произведений Генрих Гейне писал для газет. Немецкоязычная проза». Питер фон Мэтт
  • «То, что он написал, это правильно» Макс Фриш
  • 1990 премия в области культуры города Санкт-Галлен.
  • Цена журналистов Цюриха 1989 г.
  • 1988 г. цена работы фонда Макса Фриша
  • Св. Фиден-Париж-Эрликон . Цюрих 2006 г. ISBN   3-905753-08-1
  • Отчеты 1 и 2 . Цюрих 2000 ISBN   3-85791-344-4 и 3-85791-345-2 (английское значение: «Отчеты: Том 1 и Том 2»)
  • Tinder. Рейды, нападения, захваты . Цюрих 1993 г. ISBN   3-257-22775-2 (английское значение: «Tinder. Атаки, вторжения, останки»)
  • История любви и флирта . Цюрих 1992 г. ISBN   3-85791-210-3 (английское значение: «История любви и флирта»)
  • Увы, наш добрый Каспар умер . Цюрих 1991 г. ISBN   3-85791-185-9 (английское значение: «Больно, наш хороший Каспар мертв»)
  • Война в Персидском заливе. Обязательства, преследования и угрозы . 1990 (английское значение: «Война в Персидском заливе. Взаимодействие, судебное преследование и преследование»)
  • Может быть, завтра мы будем бледны и мертвы . Цюрих 1989 г. ISBN   3-85791-149-2 (распродан) (английское значение: «Может быть, завтра мы уже бледны и мертвы»)
  • Мир как воля и заблуждение. Элементы естественной истории рода . Цюрих 1987 г. ISBN   3-85791-128-X (английское значение: «Мир как воля и заблуждение. Элементы естественной истории клана»)
  • Посещения. Обширная книга для чтения . Цюрих 1986 г. ISBN   3-257-21355-7 (английское значение: «Посещения: возмутительный сборник рассказов»)
  • Научная трость . Цюрих 1985 г. ISBN   3-85791-095-X (английское значение: «Научная трость»)
  • Притворство истинных фактов . Цюрих 1983 г. ISBN   3-85791-060-7 (английское значение: «Притворство истинных фактов»)
  • Расширение зрачков при выходе в высокие горы. Поэзия 1966-1981 гг . Цюрих 1981 г. ISBN   3-85791-028-3 (английское значение: «Увеличение зрачков при входе в высокие горы»)
  • В Бранденбурге холодно. Покушение на Гитлера . Цюрих, 1980 г., Берлин, 1990 г. (распродано) (английское значение: «В Бранденбурге холодно . Покушение на Гитлера»)
  • Расстрел предателя Эрнста С. Дармштадта 1977 г., Цюрих 1992 г. ISBN   3-85791-201-4 (английское значение: «Казнь национального предателя Эрнста С.»).
  • Ревение галльского петуха . Дармштадт 1976 г., Цюрих 1987 г. ISBN   3-85791-123-9 (английское значение: «Разгром галльского петуха»)
  • Репортажи из Швейцарии . Дармштадт 1974 г., Цюрих 1994 г. ISBN   3-85791-227-8 (английское значение: «Отчеты из Швейцарии»)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Клеменс Ренольднер: Хагенвиль-ле-две-Эглиз. Разговор с Никлаусом Мейенбергом . С фотоэссе Михаэля фон Граффенрида и эссе Эриха Хакля . Лиммат Верлаг, Цюрих, 2003 г., 112 стр. ISBN   3-85791-395-9
  • Марианна Фер: Майенберг. История жизни швейцарского журналиста и писателя . Лиммат Верлаг, Цюрих, 1999 г., 556 стр. ISBN   3-85791-326-6
  • Алина Граф: Другой Никлаус Майенберг. Записки любовника . Weltwoche ABC Verlag, Цюрих, 1998, 422 стр. ISBN   3-85504-171-7
  • Кристоф Стиллхард: Мейенберг и его судьи. Как немецкоязычная швейцарская пресса относится к своему звездному писателю . Лиммат Верлаг, Цюрих, 1992, 151 стр. ISBN   3-85791-209-X
  • Мартин Дюррер и Барбара Лукеш (ред.): Никлаус Мейенберг как повод. Эссе Limmat Verlag , Цюрих, 1988, 232 стр. ISBN   3-85791-143-3
  1. ^ де Руле, Даниэль (2007). «Журналистика любит мораль, литература предпочитает иронию» . В Кинше, Флоренция; Родригес, Антонио (ред.). Какая этика литературы? (на французском языке). Труд и Фидес. п. 243. ИСБН  978-2-8309-1225-8 . Проверено 2 июня 2009 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c17bda5da890fd779c2ffafcdae09763__1721208300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/63/c17bda5da890fd779c2ffafcdae09763.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Niklaus Meienberg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)