Изотопия (семиотика)
В истории мы обнаруживаем изотопию , когда есть повторение основной смысловой черты ( семы ); такое повторение, устанавливающее некоторый уровень знакомства с историей, позволяет единообразно ее читать/интерпретировать. Пример предложения, содержащего изотопию: « Я пью немного воды » . [1] Два слова «пить» и «вода» имеют общую сему (отсылку к жидкостям), и это придает предложению однородность.
Эта концепция, введенная Греймасом в 1966 году, оказала большое влияние на область семиотики и неоднократно пересматривалась. [2] Екатерина Кербрат-Ореккьони расширила это понятие, чтобы обозначить повторение не только сем, но и других семиотических единиц (например, фонем для изотопий как рифм , ритма для просодии и т. д.). [3] [4] Умберто Эко показал недостатки использования понятия «повторение» и заменил его понятием «направление», переопределив изотопию как «направление, принимаемое интерпретацией текста». [5]
Переопределения
[ редактировать ]Эта концепция оказала большое влияние и была пересмотрена и переопределена многими авторами, начиная от Греймаса и кончая его эпигонами парижской Умберто , Эко школы [5] Группа μ и другие.
Первоначальное определение Греймаса было основано на концепции повторения (также называемой повторением или избыточностью), было сосредоточено на семантике, поскольку оно рассматривало только семы повторения, и подчеркивало роль изотопии в обеспечении единообразного прочтения истории и разрешении двусмысленностей. . Цитируя его первую формулировку 1966 года: «избыточный набор семантических категорий, которые делают возможным единообразное прочтение истории». [6] [7] [8]
В 1980 году Умберто Эко продемонстрировал ошибочность использования понятия «повторение». Он отметил, что есть случаи, в которых изотопия не является повторением семы, как во французском предложении l'ami des simples = l' herboriste , в котором ami (что означает любовник, друг или поклонник) и simples (лекарственные растения) кажется, не имеет общей семы; Чтобы охватить подобные случаи, Эко заменил концепцию «повторения» концепцией «направления», определив изотопию в более общем смысле как «постоянство в движении в направлении, которое демонстрирует текст, подчиняющийся правилам интерпретативной связности». [5]
За пределами семантической изотопии
[ редактировать ]Екатерина Кербрат-Ореккьони систематически расширяла понятие изотопии, чтобы обозначить повторение любой семиотической единицы . Она определила семантические, фонетические, просодические, стилистические, высказывательные, риторические, пресуппозиционные, синтаксические и повествовательные изотопии.
Семантическая изотопия, более узкий и наиболее распространенный тип изотопии, согласно первоначальному определению Греймаса, представляет собой повторение сем. Фонетическая изотопия - это повторение фономенов. [ нужны разъяснения ] , как в рифме , ассонансе и аллитерации . Просодическая изотопия — это повторение одного и того же ритма . [3] [4] [5] [9]
Рассмотрев множество вариантов использования термина «изотопия», Эко пришел к выводу, что, хотя все они имеют что-то общее, изотопия — это скорее «зонтичный термин», охватывающий все эти различные явления. Сами по себе семантические изотопии могут иногда обозначать контекстуальное устранение неоднозначности , разделение на подкатегории и ограничение выбора, анафорическую атрибуцию антецедентов, морфологическое согласие или даже другие явления. [5] [10]
Производные термины и префиксы
[ редактировать ]Было определено множество производных терминов изотопии, часто с добавленным префиксом, например биизотопия , который можно использовать для определения неоднозначного выражения, имеющего две возможные интерпретации. [5]
В 1970-х годах бельгийские семиотики, известные под названием Groupe μ , ввели концепцию аллотопии , задуманной как противоположность изотопии. [11] Аллотопия — это когда две основные смысловые черты (семы) противоречат друг другу, как в предложении « Я пью немного конкретного» . [1]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Жан-Мари Клинкенберг (1996) Краткое изложение общей семиотики , Де Бек, с. 118 [1] Архивировано 13 июля 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ Введение. Архивировано 27 января 2010 г. в Wayback Machine в Греймасе, в Signo. Архивировано 31 июля 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Кербрат-Ореккьони (1976)
- ^ Jump up to: а б Котлер в /DITL/ (1986)
- ^ Jump up to: а б с д и ж Эко (1980)
- ^ Грэм (1970), стр.188
- ^ Умберто Эко [1979] Роль читателя: исследования семиотики текстов , Indiana University Press, 1984, Введение, стр.26
- ^ Аттардо (1994) стр.76
- ^ Гилли, Ив О литературном тексте и Ф. Кафке, Том 311, L'isotopie textuale , 1.1.c, стр.29
- ^ Аттардо, стр.80
- ^ «Определение: аллотопия» . Архивировано из оригинала 12 марта 2010 г. Проверено 18 июня 2010 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Аттардо, Сальваторе (1994) Лингвистические теории юмора. Разделы 2.1.2 «Понятие изотопии» и 2.1.3 «Пересмотр определения изотопии» , стр. 64–80.
- Эко, Умберто (1980) Две проблемы текстовой интерпретации в поэтике сегодня, также в Reading Eco: антология Рокко Капоцци, стр. 34–45.
- Кербрат-Ореккьони, Кэтрин (1976) Проблемы изотопии в лингвистике и семиологии , Работы Центра лингвистических и семиологических исследований Лиона, 1976, 1, с. 11-34.
- Котлер, Элиана (1986) ISOTOPIE/Isotopy , в Жан-Мари Грассене (редактор) (1986) /DITL/ Dictionnaire International desTerms Litteraires, также известный как Справочник международных терминов литературной критики и культурных исследований
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Умберто Эко (1984) Семиотика и философия языка , издательство Индианского университета
- Изотопия в Интернет-энциклопедии семиотики
- Поль Буиссак
- Изотопия , плюриизотопия и полиизотопия
- Анн Хершберг Пьеро (1979) Клише, стереотипии и дискурсивная стратегия в дискурсе Лёвена , Мадам Бовари II, 8, Литература, № 36, декабрь 1979, стр. 88–103