Jump to content

Хоакин Гарсия Икасбальсета

Хоакин Гарсия Икасбальсета

Хоакин Гарсия Икасбальсета (21 августа 1824 — 26 ноября 1894) — мексиканский филолог и историк . Он редактировал произведения предшествовавших ему мексиканских писателей, написал биографию Хуана де Сумарраги и перевел книгу Уильяма Х. Прескотта « Завоевание Мексики ». Его работы о колониальной Мексике продолжают цитировать и сегодня.

Гарсиа Икасбальсета родился в Мехико в богатой испанской семье. Семья была сослана в Испанию в 1829 году, вскоре после признания независимости Мексики по решению Конгресса, и смогла вернуться только через семь лет.

Он получил образование у наставников и посредством самостоятельного чтения. Он выучил несколько континентальных языков и углубился в изучение Ибероамерики. Его учеба была прервана началом американо-мексиканской войны , в которой он принял участие. После войны он вернулся к научной деятельности.

Он женился на Филомене Пиментел (умершей при родах), внучке графа Гераса.

Большую часть своей жизни он провел, собирая большую коллекцию книг, документов и рукописей колониальной эпохи, которые использовал в своей работе.

Гарсиа Икасбальсета написал свою биографию Хуана де Сумарраги , первого архиепископа Мексики, в то время, когда мексиканская история подвергалась переоценке, что привело к критике архиепископа и нищенствующих орденов, обращавших туземцев. В нем он опроверг обвинения либералов и протестантов в том, что архиепископ был «невежественным и фанатичным», предложив ему и другим францисканцам роль спасителей индейцев от жестокости гражданской власти.

Он также подчеркнул роль архиепископа в развитии первых образовательных учреждений, таких как Colegio Santa Cruz , и отдал ему должное за создание первого печатного станка в Западном полушарии .

Он особенно возражал против обвинений, выдвинутых Миером, Бустаманте и Прескоттом , о том, что Сумаррага сыграл какую-либо роль в уничтожении местных ацтекских кодексов , утверждая, что большая часть разрушений произошла до прибытия Сумарраги, что ни один испанский летописец не упоминает о каких-либо сожжениях книг, и что тот, о котором упоминает Альва де Иштлильшочитль, был совершен тлашкальцами в 1520 году.

Он также использовал книгу, чтобы раскритиковать лицемерие, которое он видел в либеральных законодателях, которые, нападая на архиепископа за жестокость по отношению к индейцам, предали коренное наследие нации, сняв ограничения на экспорт древних произведений искусства и артефактов.

Книги было достаточно, чтобы восстановить авторитет архиепископа и место францисканцев как основателей мексиканского общества в мексиканском сознании, но она подняла другие вопросы. Многим людям было не по себе отсутствие каких-либо упоминаний о явлении Девы Марии как Богоматери Гваделупской или о строительстве Сумаррагой часовни в ее честь.

Фактически, Гарсиа Икасбальсета написал главу на эту тему, которую он решил не включать в окончательный вариант по указанию Франсиско Паулы де Вереа, епископа Пуэблы . В нем он сообщил, что не нашел никаких современных документов, относящихся к этому явлению, и определил, Мигеля Санчеса 1648 года «Образ Вирхена» что первым появился .

Несмотря на его престиж как выдающегося историка Мексики того времени, его политический консерватизм и набожный католицизм, на его репутацию были нападки защитники историчности явления. В ответ на требование Пеладжио Антонио де Лабастида , архиепископа Мексики, он написал подробный отчет о том, «что история говорит нам о явлении Богоматери Гваделупской Хуану Диего ».

В нем он подробно описал все исторические проблемы традиционной легенды о явлении. К ним относятся молчание исторических документов об этом явлении, особенно о Сумарраге, отсутствие каких-либо документов на науатле, упомянутых предыдущими историками, ничем не примечательное цветение цветов в декабре месяце (важный аспект традиционного повествования). и невероятность того, что «Гуадалупе» было именем науатля. Он также назвал несоответствия между исследованиями иконы поводом для сомнений в историчности явления.

Он начал работу над словарем мексиканского испанского языка Vocabulario de Mexicanismos , который был доработан только до буквы «G» и опубликован посмертно.

Иказбальчета был избран членом Американского антикварного общества в 1881 году. [ 1 ]

Смерть и наследие

[ редактировать ]

Гарсиа Икасбальсета умер от «церебральной апоплексии » в возрасте 70 лет. Его сочинения о деятельности Францисканского ордена в колониальной Мексике повлияли на творчество Игнасио Мануэля Альтамирано , современного историка.

Библиография

[ редактировать ]
  • Заметки к каталогу писателей на языках коренных народов Америки . Мексика, 1866 год.
  • Дон Фрай Хуан де Сумаррага, первый епископ и архиепископ Мексики . (Рафаэль Агуайо Спенсер и Антонио Кастро Леаль, редакторы). Мехико: редакционная статья Порруа, 1947 г. (первоначально опубликовано в 1881 г.).
  • Историко-документальное исследование явления Девы Гваделупской Мексиканской (совместно с Алонсо де Монтуфаром и Примо Фелисиано Веласкесом ). Мексика: Ediciones Fuente Culture: эксклюзивные дистрибьюторы Librería Navarro, 1952 г.
  • Карлос Мария де Бустаманте (соратник по борьбе за независимость) . Мексика: Типографские мастерские El Nacional, 1948 год.
  • Алфавитный указатель мексиканской библиографии XVI века . Мексика: Порруа , 1938.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c74cd1b87eb84918101e43e71f05f769__1722041940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/69/c74cd1b87eb84918101e43e71f05f769.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Joaquín García Icazbalceta - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)