Мартовские иды (рассказ)
«Мартовские иды» | |||
---|---|---|---|
Рассказ Хорнунга Э. У. | |||
![]() 1898 г. Иллюстрация Кольера Е. В. Надгерного. | |||
Страна | Великобритания | ||
Язык | Английский | ||
Жанр (ы) | Криминальная фантастика | ||
Публикация | |||
Издатель | Касселл и Ко | ||
Тип носителя | Печать (Журнал) | ||
Дата публикации | Июнь 1898 г. | ||
Хронология | |||
Ряд | Эй Джей Раффлз | ||
|
« Мартовские иды » (также опубликованные как « В цепях преступления ») — рассказ Э. У. Хорнунга и первое появление джентльмена-вора Эй Джей Раффлза и его компаньона и биографа Банни Мандерса . История была впервые опубликована в июне 1898 года в журнале Cassell's Magazine . [ 1 ] Рассказ также был включен в сборник «Любитель-взломщик» , изданный Methuen & Co. Ltd в Лондоне, и «Сыновья Чарльза Скрибнера» в Нью-Йорке, оба в 1899 году. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Часть первая
[ редактировать ]«Банни» Мандерс возвращается в квартиру в Олбани, где ранее тем же вечером он только что проиграл более двухсот фунтов в игре в баккара. Его приветствует знаменитый игрок в крикет Эй Джей Раффлз, который живет там и к которому Банни однажды скучал в школе. Банни признается Раффлзу, что он безнадежно в долгах. Чеки, которые он выписал для Раффлза и остальных, ничего не стоят. Когда Раффлз не выражает сочувствия, Банни пытается уйти. Раффлз задерживает его. Взволнованный Банни подносит пистолет к голове, чтобы убить себя. Однако Раффлз неожиданно восхищается смелым шагом, который ставит Банни в тупик.
— Видишь, какой сегодня день? — добавил он, отрывая листок от шекспировского календаря, пока я осушил свой стакан. «15 марта. «Мартовские иды, помните мартовские иды». Эх, Банни, мой мальчик, ты ведь их не забудешь?
- Раффлз, прежде чем привести Банни на Бонд-стрит. [ 3 ]
Раффлз обещает помочь Банни. Он забирает у Банни пистолет. Однако Раффлз тоже находится в затруднительном положении; теперь он и Банни должны работать вместе, чтобы найти доход. Банни удивлен, но с радостью соглашается на партнерство. Банни вспоминает, как он помог Раффлзу нарушить комендантский час в школе; Раффлз тоже это помнит. Раффлз уходит с Банни, якобы чтобы попросить денег у своего друга.
Часть вторая
[ редактировать ]Раффлз приводит Банни в квартиру неназванного друга на Бонд-стрит, которая находится над ювелирным магазином. Банни сопротивляется, но Раффлз с помощью собственного ключа ведет его в темную квартиру. Раффлз тихо ведет Банни наверх и зажигает спичку. Внезапно Зайка видит, что дом пуст. Правда раскрыта: друга нет. Раффлз на самом деле планирует ограбить магазин ювелира по имени Дэнби, расположенный внизу. Хотя Банни потрясен, узнав, что Раффлз - грабитель, он подтверждает свою преданность Раффлзу.
Раффлз ведет Банни в подвал, затем через внешний двор к двери, которую Раффлз открывает с помощью отмычки . Они поднимаются по лестнице к другой двери. Раффлз использует скобу и сверло, чтобы обрезать замок. Он просовывает руку и открывает железные ворота за дверью отмычкой.
Дальше — пустой вестибюль, отделенный от магазина железным занавесом. Занавеску будет шумно снимать. Раффлз просит Банни вернуться в пустую комнату наверху и ударить по полу, чтобы связаться, когда улица освободится. Банни сигнализирует, когда мимо проходят полицейский и сторож. Позже Банни возвращается к Раффлзу, который положил в карман некоторые ценности магазина, портвейн и сигары. Они моются в туалете магазина и уходят.
В Олбани Раффлз уговаривает Банни пообещать поддержать Раффлза в будущих преступлениях.
История публикаций
[ редактировать ]
При печати в журнале Cassell's Magazine рассказ был переименован в «В цепях преступления». Он включал в себя введение, разъясняющее, что Банни в настоящее время находится в плену, а также иллюстрацию, показывающую Банни Мандерса, которого тащит скелет в плаще и капюшоне. Журнал не решался публиковать историю, в которой главными героями были преступники, и эти изменения были призваны дать понять, что это поучительная история. Cassell's перепечатывал одну и ту же иллюстрацию в каждом из шести выпусков Raffles. [ 5 ]
Адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]История была адаптирована в первый эпизод телесериала «Раффлз» с Энтони Валентайном в роли Эй Джей Раффлза и Кристофером Страули в роли Банни Мандерса. Эпизод под названием «Первый шаг» впервые вышел в эфир 25 февраля 1977 года.
Радио
[ редактировать ]Радио BBC адаптировало эту историю для первого эпизода радиосериала Raffles «Мартовские иды», который впервые вышел в эфир 20 октября 1985 года. [ 6 ] В драме участвуют Джереми Клайд в роли Раффлза и Майкл Кокрейн в роли Банни. Эпизод точно повторяет сюжет оригинальной истории с некоторыми изменениями, в том числе:
- В оригинальной истории Раффлз проводил игру в баккара. В радиопостановке игру ведет другой человек в другой комнате в Олбани, и Раффлз не принимает в ней участия.
- В оригинальной истории Банни угрожает покончить с собой из пистолета. В радиодраме Банни идет к мосту Ватерлоо с целью броситься в Темзу.
- Только в драме Раффлз повреждает руки железным занавесом.
- В драме констебль и сторож блокируют выход, а Банни использует веревку, чтобы спустить раненого Раффлза и себя в окно, подобно тому, как он спускал и поднимал веревку для Раффлза в школе.
«Мартовские иды» были адаптированы как первый эпизод сериала « Раффлз, джентльмен-вор » американского радиошоу Imagination Theater . Эпизод впервые вышел в эфир в 2004 году. [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Роуленд, страница 282.
- ^ Роуленд, страница 283.
- ^ Хорнунг (1899), с. 18.
- ^ «Э(рнест) В(иллиам) Хорнунг» . Современные авторы . Гейл . Проверено 25 января 2014 г. (требуется подписка)
- ^ Роуленд, страница 119.
- ^ Пассаж, Фрэнк М. (20 мая 2004 г.). «Раффлз» . Старинное радио . Проверено 8 октября 2017 г.
- ^ Райт, Стюарт (30 апреля 2019 г.). «Раффлз, джентльмен-вор: журнал трансляции» (PDF) . Старое радио . Проверено 10 марта 2020 г.
- Источники
- Хорнунг, юго-запад (1899 г.). Взломщик-любитель . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера.
- Роуленд, Питер (1999). Раффлз и его создатель . Лондон: Публикации Nekta. ISBN 0-9533583-2-1 .