январь

Январь или январь ( [ˈfɯːl(t)ɛx] ; на шотландском и английском языках переводится как fulteachs, futtick, Furtoch, Furtock и т. д.) [ 1 ] - это шотландский гэльский термин, который первоначально относился к определенному периоду в сельскохозяйственном календаре и который относится к первому месяцу года, январю, в современном языке.
В настоящее время этот термин вышел из английского языка и низинных шотландцев , но до сих пор используется в гэльском языке, особенно в январе. Похоже, это очень старый термин, поскольку он, по-видимому, происходит от слова faol или faol-chù, означающего волка , существа, вымершего в Шотландии с 17 века.
Гэлы различных древности считали ненастную погоду конца января предвестником будущего плодотворного сезона или наоборот, как показано в пословицах .
Вариации
[ редактировать ]В Льюисе . Faoilleach выпал на пятницу, ближайшую к концу января, за три недели, и закончился во вторник, ближайший к концу третьей недели февраля Говорили, что это были три недели зимы и три недели весны.
Более короткий Faoilteach состоял из последних двух недель зимы и первых двух недель весны по календарю старого стиля , вошедшего в поговорку из-за переменчивой погоды. Иногда первую половину называли Am Faolteach Geamraidh (Зимний Faolteach ), а вторую половину Am Faolteach Erraich (Весенний Faolteach ).
На Фаойлтич также используется для обозначения по равноденствий Дуэлли , предположительно весеннего равноденствия .
На ирландском языке это слово означает февраль, а не январь. [ 2 ]
Пословицы
[ редактировать ]- «В Фаойлтиче три борозды , расположенные рядом, должны быть полны воды, снега и соломы » . (вероятно, имеется в виду климат и рост)
- «Каждая мавис , поющая в Фаойлехе , семь раз будет рыдать, прежде чем закончится весна».
- «Оно приходит в пятницу и уходит во вторник».
Джон Джеймисон записывает еще одно высказывание:
- «Они желают, чтобы Фуилтеачи входили с головой змеи , а выходили с павлиньим хвостом, т. е. чтобы вначале они были бурными, а к концу — мягкими».
Это очень похоже на настроения горцев.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Словари шотландского языка::SND::fuilteach» .
- ^ Ó Донайл, Найл (1977), «Faoileach», в ирландско-английском словаре, Дублин: An Gúm
- В эту статью включен текст из Дуэлли [шотландского] гэльского словаря (1911 г.) . ( январь , январь )
- Словарный запас Кэсси из низинных шотландцев
- Джеймисон, Джон Словарь (равнинного) шотландского языка