Jump to content

январь

Снег в Гирване в январе , январе 2010 г.

Январь или январь ( [ˈfɯːl(t)ɛx] ; на шотландском и английском языках переводится как fulteachs, futtick, Furtoch, Furtock и т. д.) [ 1 ] - это шотландский гэльский термин, который первоначально относился к определенному периоду в сельскохозяйственном календаре и который относится к первому месяцу года, январю, в современном языке.

В настоящее время этот термин вышел из английского языка и низинных шотландцев , но до сих пор используется в гэльском языке, особенно в январе. Похоже, это очень старый термин, поскольку он, по-видимому, происходит от слова faol или faol-chù, означающего волка , существа, вымершего в Шотландии с 17 века.

Гэлы различных древности считали ненастную погоду конца января предвестником будущего плодотворного сезона или наоборот, как показано в пословицах .

Вариации

[ редактировать ]

В Льюисе . Faoilleach выпал на пятницу, ближайшую к концу января, за три недели, и закончился во вторник, ближайший к концу третьей недели февраля Говорили, что это были три недели зимы и три недели весны.

Более короткий Faoilteach состоял из последних двух недель зимы и первых двух недель весны по календарю старого стиля , вошедшего в поговорку из-за переменчивой погоды. Иногда первую половину называли Am Faolteach Geamraidh (Зимний Faolteach ), а вторую половину Am Faolteach Erraich (Весенний Faolteach ).

На Фаойлтич также используется для обозначения по равноденствий Дуэлли , предположительно весеннего равноденствия .

На ирландском языке это слово означает февраль, а не январь. [ 2 ]

Пословицы

[ редактировать ]
  • «В Фаойлтиче три борозды , расположенные рядом, должны быть полны воды, снега и соломы » . (вероятно, имеется в виду климат и рост)
  • «Каждая мавис , поющая в Фаойлехе , семь раз будет рыдать, прежде чем закончится весна».
  • «Оно приходит в пятницу и уходит во вторник».

Джон Джеймисон записывает еще одно высказывание:

«Они желают, чтобы Фуилтеачи входили с головой змеи , а выходили с павлиньим хвостом, т. е. чтобы вначале они были бурными, а к концу — мягкими».

Это очень похоже на настроения горцев.

  1. ^ «Словари шотландского языка::SND::fuilteach» .
  2. ^ Ó Донайл, Найл (1977), «Faoileach», в ирландско-английском словаре, Дублин: An Gúm
  • В эту статью включен текст из Дуэлли [шотландского] гэльского словаря (1911 г.) . ( январь , январь )
  • Словарный запас Кэсси из низинных шотландцев
  • Джеймисон, Джон Словарь (равнинного) шотландского языка
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c9010e5eda1cdbe2600b5134d54795a7__1706174700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/a7/c9010e5eda1cdbe2600b5134d54795a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Faoilleach - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)