1-е слово
Разработчик(и) | Компьютерные системы GST |
---|---|
Первоначальный выпуск | декабрь 1985 г. |
Финальный выпуск | 3.20ТТ
/ начало 1991 г. |
Операционная система | Atari TOS и другие |
Тип | Текстовый процессор |
Лицензия | Собственный |
1st Word — это текстовый процессор для Atari ST, разработанный GST Computer Systems и опубликованный в 1985 году. Он раздавался вместе со всеми системами ST с декабря 1985 года на следующие два года. Хотя она была принята относительно хорошо, это была очень простая программа, лишенная большинства мощных функций и очень медленная при работе с большими документами. Несмотря на любые ограничения, его широкая доступность сделала .DOC формат файла программы де-факто стандартом для платформы и широко поддерживался другими программами, такими как настольные издательские системы.
1st Word Plus был значительно улучшенной версией, выпущенной GST после окончания соглашения о пакете в 1987 году. В ней были решены проблемы с производительностью и добавлены десятки функций, которые сделали его одним из самых быстрых и многофункциональных текстовых процессоров на платформе. Среди наиболее заметных дополнений были проверка орфографии , слияние почты , поддержка сносок и аналогичные функции редактирования длинных документов. Эта программа стала одной из самых продаваемых на ST и за время своего существования претерпела ряд изменений. Позже Plus был портирован на Acorn Archimedes и IBM PC под GEM как First Word Plus .
В 1990 году компания Compo Software выпустила совершенно не связанную с ней программу, известную как 1st Word Plus 4.0. При этом использовался новый формат файлов, и хотя он мог загружать файлы из исходного 1-го Word, более старые версии не могли читать новые файлы.
История
[ редактировать ]Atari выпустила ST летом 1985 года, и, чтобы обеспечить наличие полезного программного обеспечения при выпуске, они включили его в комплект текстового процессора ST Writer . Это была чисто текстовая программа, портированная из самой продаваемой 8-битной программы Atari — AtariWriter . Компания ясно дала понять, что ST Writer предлагается только в качестве временного решения, пока графического пользовательского интерфейса (GUI), известная как GEMwrite. разрабатывается программа [ 1 ]
По неизвестным причинам компания заключила контракт с GST Computer Systems из Кембриджа, Великобритания, на портирование своих продуктов Sinclair QL на ST. В декабре 1985 года Atari начала объединять свое 1st Word с ST. В то время Atari предположила, что это будет краткосрочная договоренность, пока GEMwrite не будет завершен. [ 1 ] но с этого момента любое упоминание о GEMwrite исчезает, и он так и не был выпущен.
Соглашение об объединении с GST продлится два года. Когда сделка была заключена в конце 1987 года, GST выпустила крупное обновление 1st Word Plus. Это стало бестселлером за всю оставшуюся историю платформы. В 1st Word Plus версии 2.0 упоминаются Майк Бис, Говард Чалкли, Фил Чэмп, Мартин Диккенс, Крис Шейбелер и Алан Гладман. [ 2 ] GST продолжал обновлять программу на ST, выпустив версию 3.0 в конце 1998 года. За этим последовала серия выпусков 3.x, завершившаяся выпуском 3.20TT в январе или феврале 1991 года. Эта версия была обновлена для работы на машинах серии Atari TT030 вместе с ряд других исправлений. [ 3 ]
Acorn Computers поручила GST сделать версию, известную как First Word Plus, доступной для Archimedes серии компьютеров . Он был выпущен для операционной системы Arthur в 1988 году по цене 92 фунта стерлингов. [ 4 ] [ 5 ] После выпуска RISC OS была выпущена новая версия программного обеспечения, позволяющая использовать преимущества многозадачной среды. В этой версии не использовалась собственная архитектура печати системы и сопутствующие драйверы , а были сохранены собственные драйверы, позволяющие использовать преимущества таких функций принтера, как режимы « почтового качества ». Программное обеспечение, которое также стоило 92 фунта стерлингов, а обновление более ранней версии стоило 45 фунтов стерлингов, считалось, что оно не обеспечивает какого-либо «гигантского скачка вперед в возможностях» по сравнению с аналогичными продуктами на 8-битных компьютерах Acorn, но, тем не менее, сделало деятельность такого «Простую систему» легче реализовать на более мощном оборудовании, что позволяет эффективно использовать матричные или гирляндные принтеры. Его также считали полезным дополнением к Acorn Desktop Publisher — производному от программного обеспечения Timeworks от GST , — создавая «изящную систему» для пользователей с 2 МБ ОЗУ. [ 6 ] Другие поставщики процессоров документов для ОС RISC предлагали поддержку формата файлов 1-го Word, например EasiWriter / TechWriter, предлагающего возможность конвертировать документы 1-го Word в собственный текст , RTF , HTML , Microsoft Word , Open Doc , Файлы Postscript или TeX . [ 7 ]
Была выпущена версия для ПК, работающая с использованием Digital Research компании интерфейса GEM . Другие версии были выпущены для Torch XXX компании Digital Research , а также для CP/M и FlexOS . [ 8 ]
В 1992 году Compo Software выпустила первый Word Plus 4.0. Это была совершенно другая программа, не имеющая ничего общего со своим тезкой, просто использовавшая это имя для обеспечения видимости. [ 9 ]
Описание
[ редактировать ]1st Word — это программа GEM, которая довольно точно следует ее соглашениям. При открытии он представляет окно документа, пустое или содержащее открытый документ, а также стандартную строку меню в верхней части дисплея. В нарушение традиции было добавлено отдельная область в нижней части экрана, в которой отображались различные команды функциональных клавиш. Он был относительно большим и занимал место, которое в противном случае использовалось бы для отображения самого документа. [ 1 ] Это стало функцией, присутствующей во многих подобных программах; WordUp пошел еще дальше, добавив две строки таких ключей. В левой части экрана, обычно под окном документа, располагался второй дисплей, показывающий все доступные символы для выбранного принтера. [ 10 ]
В отличие от Macintosh , ST обычно не работал в среде с несколькими шрифтами и GDOS для этого требовал загрузки с диска отдельных драйверов устройств . Это означало, что большинство программ в системе, включая 1st Word, были ограничены одним системным шрифтом. [ 1 ] В то время это не было существенным ограничением, поскольку большинство принтеров той эпохи имели лишь ограниченную поддержку шрифтов или, в случае принтеров с ромашковым колесом, только один шрифт и никаких стилей. Хотя матричные принтеры могли создавать любой шрифт и размер, выводя их в виде графики, как это было в случае с Macintosh, это было медленно и обеспечивало ограниченное качество. Таким образом, большинство текстовых процессоров ST использовали любой шрифт, который напрямую поддерживался принтером, выводя текст в формате ASCII и используя управляющие символы , где это необходимо. 1st Word может довести это до крайности, печатая или экспортируя как чистый текст. [ 10 ]
Текстовый режим дисплея ST имел ряд ограничений. Хотя он мог отображать курсив, он не поддерживал напрямую верхние или нижние индексы , а также подчеркивание. 1-й Word мог отображать подчеркивание, но оно не следовало за текстом во время набора текста и обновлялось только во время форматирования. Макет текста по мере ввода также не выполнялся, исправление переноса слов, а также макета абзаца и страницы также происходили только во время переформатирования, запускаемого с помощью команды меню. [ 1 ] Программа использовала выбор блочного режима с использованием мыши в качестве основы для большинства операций редактирования, включая вырезание и вставку и подобные изменения. Он также включал возможность сохранять выделенный фрагмент в файл или загружать его из файла, что позволяло легко включать в документы шаблонный текст. Он включал в себя поиск и замену, а также возможность размещать в программе до четырех маркеров, к которым можно было быстро получить доступ из меню, прокручивая документ до этой точки. [ 1 ]
Эта версия была разработана для работы в одном из двух режимов: редактирования текста или обработки текста. В первом случае такие функции, как перенос слов и стили символов, были отключены, а документы сохранялись как обычный ASCII . Режим обработки текста включил эти функции, сохраняя документы в собственном формате .DOC. В остальном исходное 1st Word было весьма ограниченным, в нем не было поддержки таких общих функций, как двойной интервал , многострочный текст верхнего и нижнего колонтитула, дата и время, а также сноски. Одна странность заключается в том, что все окна документов нужно было закрыть, прежде чем файлы можно было распечатать. [ 1 ] Перемещение по большим документам также было довольно медленным, прокрутка большого документа до конца «занимала много времени». [ 3 ]
В 1st Word Plus добавлено огромное количество новых функций, оставаясь при этом во многом похожим на оригинал. Единственным серьезным изменением в компоновке экрана было перемещение окна, отображающего доступные коды символов, с правой стороны дисплея в центр, оставив место для нового меньшего дисплея клавиш управления, таких как удаление и возврат. [ 10 ] Среди многих новых функций была проверка орфографии со словарем на 40 000 слов, хотя в нем не было многих американского английского языка . терминов [ 11 ] программа слияния почты , сноски и полуавтоматическая расстановка переносов. [ 12 ] Проверка орфографии включала относительно редкую для того времени возможность проверки на лету. Также добавлено отображение статистики документа, включая количество символов, страниц и т. д. [ 11 ]
Двумя главными особенностями Plus были добавление стилей текста на экране, а не только подчеркивание и курсив, которые продолжали обновляться по мере редактирования документа, а также возможность включать графику и обтекать ее текстом. Программа поддерживала только один графический формат, собственный формат файлов GEM, который практически не использовался ни одной программой на ST. Snapshot Настольный аксессуар использовался для преобразования других форматов в файлы GEM для последующего включения. [ 11 ] Это также улучшило общую производительность. Однако после изменения текста все равно требовалось переформатирование вручную. [ 13 ]
Прием
[ редактировать ]На момент выхода программы отзывы о программе были относительно положительными. Ранний обзор в Antic отметил его ограниченные возможности, отдельные документы и отсутствие возможности переформатирования на лету. Но он пришел к выводу, что «Его лучшая особенность — это выдающаяся надежность: он еще не разбился и не сбросил меня на рабочий стол, полный бомб. Мне только хотелось бы, чтобы 1st-Word был доступен прошлым летом!» Но, говоря о его стабильности, в обзоре отмечается: «Хорошо, что все функции форматирования 1st-Word работают безупречно, поскольку их так мало». [ 1 ]
Собственный журнал Atari, Atari Explorer , рассмотрел версию 1.06 в начале 1987 года. Они отмечают, что ее широкое распространение сделало формат .DOC стандартом де-факто , говоря: «Вам почти обязательно иметь 1st Word, потому что это программа, которую вы, скорее всего, будете использовать». иметь общее». [ 14 ] Перейдя от полностью текстовых программ к графическому пользовательскому интерфейсу с некоторыми колебаниями из-за производительности, они довольны тем, что «ввод текста происходит плавно и прямолинейно; независимо от того, как быстро вы печатаете, 1st Word не отстает и никогда не пропускает символ». Тот же рецензент написал о Plus вскоре после его выпуска и был очень положительным. Назвав его «по-настоящему полнофункциональным текстовым процессором», который «может противостоять программам, использующим управляющий код». Далее он хвалит свою документацию, говоря, что это «без сомнения, наиболее документированная часть программного обеспечения для ST, которую я когда-либо видел». В заключение говорится: «С учетом всех обстоятельств я считаю, что 1st Word Plus — выдающийся пакет». [ 13 ]
Журнал STart также был очень доволен выпуском Plus, назвав его «резким обновлением 1st Word» и «сильным соперником на рынке текстовых процессоров». Они были не очень довольны документацией, заявив, что она слишком подробная, чтобы ее было легко просмотреть пользователям, уже знакомым с основными операциями на ST и не имеющим указателя. Онлайн-помощь была практически отвергнута. Рецензент заметил одну существенную проблему; программа не проверяла, достаточно ли памяти для загрузки словаря проверки орфографии, и приводила к сбою, если попытаться сделать это, когда было загружено множество настольных аксессуаров. Они также отвергли его из-за отсутствия каких-либо элементов управления с клавиатуры, даже для таких обычных операций, как вырезание и вставка или перемещение с помощью клавиш курсора . В заключении говорится: «Я бы порекомендовал его как идеальный текстовый процессор для студентов из-за его функции проверки орфографии, возможности создания сносок и гибких полей для цитат и библиографии с отступом. Он также обладает всеми сильными сторонами текстового процессора для бизнеса с его способностью сохранять «скелет» форматы на диске и сопутствующая утилита 1st Merge». [ 13 ]
Дисковый журнал Atari ST ST News был полностью написан с использованием 1st Word, а затем и 1st Word Plus. Первый том (1986 г.) распространялся как простой файл 1st Word .DOC, после чего была создана специальная оболочка , которая позволяла отображать документы 1st Word в программе оболочки. «Первое слово» несколько раз рецензировалось в журнале. В первом обзоре версии 3.0, выпущенном в 1998 году, был отмечен ряд изменений в раскладке командных клавиш и возможности перемещения отображения этих клавиш и набора символов. Среди других незначительных изменений было удаление команды «Удалить», осталась только «Вырезать», при каждом использовании которой открывалось диалоговое окно. Еще одним неудобством стало добавление мигающего курсора, который нельзя было отключить. Положительным моментом является то, что в программу наконец-то добавлены сочетания клавиш для многих распространенных функций, улучшена проверка орфографии и множество других дополнений. В заключение говорится: «Если GST продолжит выпускать подобные обновления, то First Word Plus останется самым высоко оцененным рекомендуемый текстовый процессор средней ценовой категории на базе GEM на долгое время». [ 15 ] Команда «Удалить блок» была повторно добавлена в версию 3.15. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Шабри, 1986 год .
- ^ «GEM компании Digital Research (версия Intel 8086!)» . Архивировано из оригинала 23 июля 2009 г. Проверено 18 апреля 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с Карсмакерс 1990 .
- ^ Белл, Грэм (июнь 1988 г.). «Первые впечатления» . Пользователь Желудя . стр. 112–113, 115 . Проверено 14 апреля 2021 г.
- ^ Уитмор, Ян (февраль 1989 г.). «Самое последнее слово?» . Микропользователь . стр. 40–42 . Проверено 30 апреля 2021 г.
- ^ Белл, Грэм (май 1990 г.). «Первым вверх» . Пользователь Желудя . п. 127 . Проверено 14 апреля 2021 г.
- ^ «Семейство EasiWriter/TechWriter — импорт и экспорт» . www.riscos.org . Проверено 30 мая 2024 г.
- ^ «GEM 1-е слово плюс» . Центр истории вычислений .
- ^ Карсмейкерс 1994 .
- ^ Jump up to: а б с Стейплс 1987b , с. 46.
- ^ Jump up to: а б с Стейплс 1987b , с. 49.
- ^ Staples 1987b , стр. 46–47.
- ^ Jump up to: а б с Брамбо 1987 .
- ^ Staples 1987a , с. 36.
- ^ Пайпер 1988 .
Библиография
[ редактировать ]- Шабри, Кристофер (июнь 1986 г.). «Первоклассное бесплатное ПО от Atari » . Антик .
- Стейплс, Бетси (весна 1987 г.). «1-е слово 1.06» . Атари Эксплорер . стр. 34–36.
- Стейплс, Бетси (декабрь 1987 г.). «Первое слово плюс» . Атари Эксплорер . стр. 46–50.
- Брамбо, Хайди (зима 1987 г.). «1st Word Plus: радикальное обновление оригинала» . НАЧИНАТЬ .
- Пайпер (13 ноября 1988 г.). «1-е слово 3.0» . Новости СТ .
- Карсмейкерс, Ричард (24 декабря 1990 г.). «1-е слово плюс 3.15» . Новости СТ .
- Карсмейкерс, Ричард (11 марта 1994 г.). «1st Word Plus 4.0 от Compo» . Новости СТ .
- Лендино, Джейми (2019). Быстрее света: Atari ST и 16-битная революция . Пресс для стальных шестерен. ISBN 9781732355217 .