Jump to content

Деванейя Паванар

Деванейя Паванар
Паванар на марке Индии 2006 г.
Паванар на марке Индии 2006 г.
Рожденный ( 1902-02-07 ) 7 февраля 1902 г.
Гоматимутупурам , президентство Мадраса , Британская Индия
(сейчас в Тамил Наду , Индия)
Умер 15 января 1981 г. (1981-01-15) (78 лет)
Мадурай , Тамил Наду , Индия
Занятие Автор, тамильский активист , этимолог

Деванейя Паванар (также известный как Г. Деванеян , Нанамуттан Теванеян ; 7 февраля 1902 — 15 января 1981) — индийский учёный, написавший более 35 томов исследований по тамильскому языку и литературе . Кроме того, он был убежденным сторонником « чистого тамильского движения » и инициировал проект «Этимологический словарь», прежде всего для того, чтобы выявить корни тамильских слов, их связи и разветвления с ностратическими исследованиями.

В своей книге «Основной классический язык мира » 1966 года он утверждает, что тамильский язык является «самым естественным» ( iyal-moḻi ), а также протомировым языком , являясь старейшим ( thon-moḻi ) языком мира, от которого все остальные основные языки мира являются производными. Он считал, что его литература, позже названная литературой Сангама и обычно считающаяся написанной с 200 г. до н.э. и 300 г. н.э., охватывает огромный период с 10 000 по 5 500 г. до н.э. [ 1 ] Ведущие лингвисты, геологи и историки не разделяют его теории.

Деванея Паванар сочинил множество музыкальных произведений ( Исаик каламбакам ) и множество заслуживающих внимания стихов, в том числе сборник « Венпа». Титул Сентамиу Селвар был присвоен ему правительством штата Тамил Наду в 1979 году, и к нему также обращались как Дравида Можи нул Найиру («Солнце дравидийских языков »). [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Гнанамуту Деванеян Паванар был профессором тамильского языка в Муниципальном колледже Салема с 1944 по 1956 год. С 1956 по 1961 год он был заведующим кафедрой дравидского языка в Аннамалайском университете . [ 3 ] Он был членом Тамильского совета по развитию и исследованиям, созданного правительством Неру в 1959 году, которому было поручено производить тамильские учебники для школ и колледжей. С 1974 года он был директором Тамильского этимологического проекта и исполнял обязанности президента Международной тамильской лиги Тамил Наду. (У. Тха. Ка.). [ нужна ссылка ]

Центральная библиотека округа Ченнаи названа в честь Деваная Паванар и расположена в Анне Салаи, Ченнаи. [ нужна ссылка ]

Взгляды на тамильский и санскритский языки

[ редактировать ]
«Лемурия» по Паванару, соединяющая Мадагаскар , Южную Индию и Австралию (охватывающая большую часть Индийского океана). Гора Меру простирается на юг от Шри-Ланки .

из Pavanar Вадамоли Варалару утверждает, что сотни санскритских слов имеют тамильское происхождение, и в то же время он настаивал на том, что для санскритских заимствованных слов существуют чистые тамильские эквиваленты. Он утверждал, что тамильский язык является «высшим и более божественным », чем санскрит . По его мнению, тамильский язык зародился в « Лемурии » ( இலெமூரியா Илемурия ), колыбели цивилизации и месте зарождения языка . Он считал, что санскритисты скрывают доказательства древности тамильского языка.

График эволюции человечества и тамильского языка, предложенный Паванаром, выглядит следующим образом:

  • ок. 500 000 г. до н. э .: происхождение человечества,
  • ок. 200 000–50 000 до н. э .: эволюция «тамильцев или Homo Dravida». [ 4 ] ",
  • в. 200 000–100 000 до н. э., зарождение тамильского языка.
  • в. 100 000–50 000 до н. э., рост и развитие тамильского языка,
  • 50 000 г. до н. э.: Кумари Кандам. цивилизация
  • 20 000 г. до н.э.: утраченная тамильская культура на острове Пасхи , где существовала развитая цивилизация.
  • 16000 г. до н.э.: Лемурия затоплена.
  • 6087 г. до н.э .: Второй тамильский сангам основан Пандьи . королем
  • 3031 г. до н.э.: Принц Чера, странствующий по Соломоновым островам, увидел дикий сахарный тростник и начал его выращивать в Тамил Наду.
  • 1780 г. до н.э.: Третий тамильский сангам основан королем Пандьи.
  • VII век до нашей эры: Толкаппиям , самая ранняя из сохранившихся тамильских грамматик.

В предисловии к своей книге «Основной классический язык мира» 1966 года он писал:

Во всем мире нет другого языка, как тамильский, которому был бы нанесен такой большой ущерб со стороны природных и человеческих сил и которому было причинено столько несправедливости со стороны злонамеренных иностранцев и местных обманутых людей.

Общее мнение о том, что все искусства и науки прогрессивно развиваются с течением времени, в случае с филологией фальсифицируется из-за фундаментальной ошибки, заключавшейся в том, что они определили местонахождение первоначального дома тамильцев в Средиземноморском регионе и взяли на вооружение санскрит, Ведический полуискусственный составной литературный диалект, так сказать, индийский эсперанто, для прообраза индоевропейской формы речи.

Жители Запада еще не знают, что тамильский язык — это высокоразвитый классический язык лемурийского происхождения, который с тех пор подавлялся и подавляется систематическими и скоординированными усилиями санскритистов как в государственном, так и в частном секторах. ведийские нищие мигрировали на юг и, максимально воспользовавшись своим превосходным цветом лица и примитивной доверчивостью древних тамильских царей, выдавали себя за земных богов ( Бху-суры ) и вводили в заблуждение. Тамильцы поверили, что язык их предков или литературный диалект имел божественное или небесное происхождение.

В главе, озаглавленной « Тамильский язык более божественен, чем санскрит », Паванар приводит причины, по которым он считает тамильский язык «более божественным », чем санскрит, приводя доводы в пользу «первичной классичности тамильского языка». [ нужна ссылка ] :

Тамильский язык Санскритский язык
Примитивно и оригинально. Производная.
Разговорный и живой язык. Полуискусственный литературный диалект. [ 5 ]
Библейские исследования экзотерические . Эзотерические библейские исследования.
Насаждение космополитизма. Разделение общества на многочисленные касты по признаку рождения и происхождения.
Принятие всех к аскетизму.
Наличие высшего образования, общего для всех.
Поощрение подарков всем бедным и нуждающимся. Предписание дарителям давать только санскритистам.
Любовь к истине. Любовь к самозванству и плагиату.
Акцент на любви, как средстве достижения вечного блаженства. Акцент на знании как средстве достижения единения с универсальной душой.
Наличие монотеистического шиваизма и вайшнавизма как религий. Наличие системы жертвоприношений второстепенным божествам как религия.
Литературное описание естественно. Литературное описание воображаемое.

История публикации

[ редактировать ]

Схема центрального плана по классическому тамильскому языку Центра передового опыта по классическому тамильскому языку [ 6 ] рекомендует

«Опубликовать переведенную, но еще не опубликованную книгу «Адхибхаса » Саттамби Свамигала , в которой делается попытка установить, что тамильский язык является самым древним языком. Когда она будет опубликована, это даст толчок открытиям Паванара».

Литературные произведения и книги Паванара были «национализированы» правительством Тамил Наду в ходе «года золотого юбилея национальной независимости» (2006 г.). Это означает, что авторские права на работу Паванара теперь принадлежат штату Тамил Наду, а его законные наследники получили финансовую компенсацию. [ 7 ] [ 8 ]

Награды и почести

[ редактировать ]
  • Серебряная тарелка, подаренная ему тамилом Пераваи из Салема в 1955 году в знак признательности за его служение тамилу. [ 9 ]
  • Медная тарелка, подаренная ему губернатором штата Тамил Наду в 1960 году в знак признательности за его вклад в сбор административных терминов на тамильском языке. [ 9 ]
  • Серебряная тарелка, подаренная ему Южно-индийским издательским обществом «Сайва-Синддханта», Thiruneveli Ltd., в 1970 году в знак признания его исследовательской работы в области тамильской филологии и этимологии. [ 9 ]
  • Официальные празднования столетия Паванара прошли в Шанкаранкойле (5 февраля 2002 г.) и Гоматимутупураме (6 февраля) района Тирунелвели и в Ченнаи (8 февраля), на которых присутствовали министр образования и главный министр О. Паннеерсельвам . [ 8 ]
  • В феврале 2006 года почтовое отделение Ченнаи выпустило памятную марку Деванейи Паванара. [ 10 ]
  • установило в Мадурае В октябре 2007 года правительство Тамилнада мемориал в честь Деванейи Паванара. [ 2 ]
тамильский
  • Каттураи варайвиял., Тируччи: Шри Нилаям Акчуккутам , 1940.
  • Cuṭtu viḷakkam, allatu, Atippatai verccol aintu., Тируччи: Impīriyal Piras , 1943.
  • Тиравитаттай = Мать дравидийских языков, Cen̲n̲ai: Purōkireciv Accumani Patippakam , [1969]
  • Verccor̲ kaṭṭuraikaḷ («этимологические эссе»), Cen̲nai: Saiva Siddantha Kazhagam Publisher , 1973.
  • Манил вина: аллату, Вахдувар кутутамай, Каттуппати Вириву, Вира. А. Маваттам: Нечамани Патиппакам , 1978.

посмертно:

  • Нанках канум Паванар: Молиньяйиру Паванар аварканин муталам нинаиву нах вехийиту., Нейвели, Тамилнату: Паванар Тамилк Кутумпам , 1982.
  • Паванар катитанках, Ченнаи: Тирунелвели Тенинтия Чайвачиттанта Нурпатиппук Калакам , 1985.
  • Centamilc cor̲pir̲appiyal perakaramutali, Cen̲n̲ai: Centamil̲c Cor̲pir̲appiyal Akara Mutalit Tiṭṭa Iyakkaka Veḷīyīṭu , 1985–2005 гг.
  • Палантамилятчи, Ченнаи: Издательство Тирунелвели Сайва Сиддантха Кажагам , 1991.
  • Палантамиллар арасийал котпатуках, Сеннай: Манивачакар Патиппакам , 1999.
  • Паванар мукавураиках, Танчавур: Тамилмати Патиппакам , 2001.
  • Издание, посвященное столетию Тамилмана Патиппакама :
    • Уяртарака каттурай илакканам , 2000.
    • Тамиллар матам , 2000.
    • Тамилнатту viḷaiyāṭṭukaḷ , 2000.
    • Сентамилк канчи , 2000.
    • Мутаррай моли , 2000.
    • Тамиллар Тируманам , 2000.
    • Ияррамил илакканам , 2000.
    • Тамилилаккия варалару , 2000.
    • Оппиян молинул, Сеннай («Сравнительное языкознание»), 2000–<2001 >
    • Молсиярайчик катурайках , 2001.
    • Каттурайк какатараи, эннум, Вияча викаккам , 2001.
    • Маруппурай манпу , 2001.
    • Илакканак катуураиках , 200101.
    • Маруппурай манпу , 2001.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Прибл. В Куппираманьяне и Ка. Тиручираппалли (1983). Историческое наследие тамилов Международный институт тамильских исследований. п. 178.
  2. ^ Jump up to: а б Пресс-релиз правительства штата Тамил Наду [ мертвая ссылка ]
  3. ^ Прудрайя Чандрайя Хирематх, Джаявант С. Кулли, «Материалы Третьей Всеиндийской конференции дравидийских лингвистов», 1973
  4. ^ термин Эдгара Терстона : см. Аджай Скария, Оттенки дикой природы, племя, каста и пол в Западной Индии , Журнал азиатских исследований (1997), стр. 730.
  5. ^ "::ТВУ::" . www.tamilvu.org . Проверено 20 апреля 2023 г.
  6. ^ орган Центрального института индийских языков, Департамент высшего образования, Языковое бюро, Министерство развития человеческих ресурсов (под руководством Арджуна Сингха , правительство Индии ; Первое национальное консультативное совещание (18 и 19 ноября 2005 г.). Архивировано 28 сентября 2007 г. по адресу машина обратного пути
  7. ^ CM представил суммы вознаграждения за национализированные книги в Секретариате, Тамил Наду, Индия . Tn.gov.in (8 июля 2006 г.). Проверено 13 ноября 2018 г.
  8. ^ Jump up to: а б БЮДЖЕТНАЯ СМЕТА НА 2002 – 2003 ГГ . Управление развития Тамил, правительство штата Тамил Наду
  9. ^ Jump up to: а б с Доктор Можигнайиру Деванейап Паванар . pallar.org
  10. The Hindu , 19 февраля 2006 г. , Indiapost. Архивировано 28 января 2007 г. в Wayback Machine.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Махадеван, Ираватам (8 марта 2002 г.). «Арийцы, или дравиды, или ни то, ни другое? Исследование недавних попыток расшифровать письменность Инда (1995–2000)» . Электронный журнал ведических исследований . 8 (1). ISSN   1084-7561 . Архивировано из оригинала 23 июля 2007 года.
  • Теванеян, Нанамуттан (2004). Ностратика – свет от тамильского по Деванеяну (1977–80 исследования Г. Деванейана о распространении в разных языковых семьях мира производных от 22 основных тамильских слов) . Перевод Раманатана, П. Ченнаи: Южно-Индийское издательское общество «Шайва Сиддханта Тирунелвели».
  • Рамасвами, Сумати (1997). Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 гг . Исследования по истории общества и культуры. Том. 29. Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-20805-6 .
  • Рамасвами, Сумати (2004). Затерянная земля Лемурия: сказочная география, катастрофические истории . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-24440-5 .
  • Сахитья Академи (2002). Теваньяп Паванар . Чакиттия Аккатеми. ISBN  978-81-260-1499-6 .
  • Тамилкутимакан, Му (1985). Pavanarum tanittamilum, Moli ñayiru Tevaneyap Pavanar Arakkattalaic Corpolivu [ К лингвистике и исторической философии Н.А. Теванеях ]. Международный институт тамильских исследований, Улакат Тамиларайчи Нируванам.
  • Венкатачалапати, Арканзас (2003). «Создание слов: язык и политика в позднеколониальном Тамилнаду». В Кайваре Васант; Мазумдар, Сучета; Нельсон, Робин (ред.). Антиномии современности: очерки расы, востока, нации . Издательство Университета Дьюка. стр. 120–139. дои : 10.1515/9780822384564-006 . ISBN  978-0-8223-8456-4 . JSTOR   j.ctv11smwcs.8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d0724bfe55f86608c22fde3c95bed2ea__1705863420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/ea/d0724bfe55f86608c22fde3c95bed2ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Devaneya Pavanar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)