Страстный незнакомец
Страстный незнакомец | |
---|---|
![]() Плакат на 1 лист, Великобритания | |
Режиссер | Мюриэл Бокс |
Написал | Мюриэл Бокс Сидней Бокс |
Продюсер: | Питер Роджерс Джеральд Томас |
В главных ролях | Маргарет Лейтон Ральф Ричардсон |
Кинематография | Отто Хеллер |
Музыка | Хамфри Сирл |
Распространено | Британские фильмы о львах |
Дата выпуска |
|
Время работы | 97 минут |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Бюджет | £140,000 [ 1 ] |
«Страстный незнакомец» (американское название «Роман роман» ) — британский драматический фильм 1957 года режиссёра Мюриэл Бокс с Маргарет Лейтон и Ральфом Ричардсоном в главных ролях . [ 2 ] Он использует фильм в киноаппарате , при этом «реальная» часть сюжета снимается в черно-белом режиме, а «вымышленный» элемент - в цвете.
Сюжет
[ редактировать ]Карло, итальянца, берут на работу шофером в английский загородный особняк, дом Роджера и Джудит Винтер. Она писательница, сочиняющая жаркую эскапистскую романтическую беллетристику для популярного женского рынка, хотя в реальной жизни она респектабельная, скромная женщина, счастливая в браке с мужем Роджером, который заболел полиомиелитом , лишившим его подвижности. Она использует людей, которых она знает, и ситуации, с которыми сталкивается, как сырье для своих вымышленных полетов фантазии. Джудит работает над своим последним романом под названием «Страстный незнакомец» , мрачной историей о скучающей и неудовлетворенной женщине с напыщенным мужем-инвалидом, которого она презирает, который заводит безумный роман со своим итальянским шофером.
Когда позже Карло везет Джудит в Лондон на встречу с ее издателем, она идет на обед, оставляя копию рукописи в машине. Карло находит и читает его. Пока он читает, черно-белый фильм превращается в цветной фильм ее романа:
Шофер Марио везет любовницу обратно из Лондона, когда лопается шина, и им приходится снимать комнаты в небольшом деревенском пабе. Когда она звонит своему мужу лорду Хэтэуэю, он очень холоден и обеспокоен только тем, что на следующее утро ему понадобится машина. Леди Хэтэуэй присоединяется к шофёру на местном празднике, где они вместе танцуют, а в конце вечера Марио соблазняет её. Позже лорд Хэтэуэй потрясен, когда после обморока врач сообщает лорду Хэтэуэю, что его жена беременна. Когда она признается, что это ребенок Марио, он хочет уволить его и воспитать ребенка как своего. Узнав, что леди Хэтэуэй беременна, Марио просит ее оставить мужа и уйти с ним, но она говорит, что будет верна своему мужу. Итак, Марио замышляет убить его, саботируя его инвалидное кресло и обманом заставляя его отправиться в летний домик, который ведет по склону. Позже леди Хэтэуэй находит его плавающим в озере.
Фильм снова становится черно-белым, и Карло приходит к выводу, что Джудит питает к нему подавляемую страсть. Перед поездкой домой он засыпает сахар в бензобак, и машина ломается, но Джудит отказывается выходить из машины. Она соглашается подвезти проезжающего мимо автомобилиста до ближайшей деревни, оставив Карло с машиной. В конце концов он добирается до паба, где Джудит сняла им комнаты на ночь, но она отказывается от его приглашения уйти и пойти на местные танцы, и поэтому он идет один. Когда они приходят домой на следующий день, Джудит сообщает мужу, что хозяин паба заметил Карло, бродящего в темноте по саду, и хочет, чтобы он уволил его, но Роджер настаивает, что этому должно было быть невинное объяснение.
Неустрашимый Карло продолжает попытки завязать роман с Джудит и, к ее недоумению и тревоге, пытается воссоздать ситуации и разговоры из ее романа. Когда она снова отмахивается от его внимания, он смущается и злится. В конце концов, Карло заявляет о своей любви и подчеркивает неспособность ее мужа иметь детей, но она говорит ему, что любит своего мужа, и что у них есть два мальчика в школе-интернате, которые вернутся на следующий день.
Когда она находит инвалидную коляску Роджера в озере, Джудит сначала думает, что Карло снова разыграл сюжет ее романа, но на самом деле ее сын случайно столкнул ее в озеро, и Карло спас его. Джудит очень благодарна, и Карло выражает к ней свою бессмертную любовь, но она снова отвергает его, и он решает, что должен уйти. Он садится в автобус и оказывается сидящим рядом с горничной Винтерсов. Они обмениваются взглядами, и Карло улыбается.
Бросать
[ редактировать ]
|
|
Производство
[ редактировать ]Кастинг Лейтон был объявлен в мае 1956 года. [ 3 ] Внутренние сцены были сняты на студии Shepperton Studios , а натурные съемки проходили в Чилворте, графство Суррей .
Бокс заявил, что фильм был призван «развенчать сентиментальный роман… легкую сатиру на романтику в отличие от реальности, а также на неприятные последствия их смешения». [ 4 ]
Критический прием
[ редактировать ]«Ежемесячный кинобюллетень» писал: «Средняя часть этого несколько ретрогрессивного фильма представляет собой длинную цветную инсценировку книги Джудит; и вскоре становится ясно, что симпатии Мюриэл и Сиднея Бокса надежно лежат в надуманной и чрезмерно нарядной мелодраме этого фильма. роман, который представляет собой своего рода «Шофер леди Чаттерлей». Когда наконец появляется черно-белая попытка сатиры, становится слишком поздно и слишком. Ральф Ричардсон защищается от сценария с озабоченным презрением. Маргарет Лейтон остается прекрасно окруженной Тургеневым и Норманом Хартнеллом , но шофер Карло Жюстини, несмотря на поддержку своего костюмера, остается совершенно скучным». [ 5 ]
New York Times Кинокритик Босли Кроутер используется тонкая и даже утомительная шутка писал: «В «Романтическом романе» … Это не роман и не роман. что-то вроде а-истории - маленькая комедия, показывающая, что дамы-писатели не всегда такие, какими кажутся в том, что пишут... Благодаря ловкой игре мисс Лейтон и сэра Ральфа сначала в роли простой, невзрачной пары, а затем. как тонированная дама и ровесница, эта чушь от Мюриэл и Сидни Бокс не совсем так хлипка и претенциозна, как может показаться на первый взгляд... Но внутренняя история так тяжеловесна, и она так полностью перевешивает маленькую черно-и - белая прихоть, окружающая его, разрушает всю идею». [ 6 ]
Allmovie описал фильм как «что-то вроде комического предшественника « Женщины французского лейтенанта ». [ 7 ]
Sky Movies отметила, что «Ральф Ричардсон дает больше, чем можно разумно ожидать по сценарию». [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Спайсер, Эндрю (5 сентября 2006 г.). Сидней Бокс . ISBN 9780719059995 .
- ^ «Страстный незнакомец» . Поиск в коллекциях Британского института кино . Проверено 20 июня 2024 г.
- ^ «Маргарет Лейтон на съемках нового британского фильма» . Разнообразие . Июнь 1956 г. с. 14.
- ^ Сидней Бокс Спайсер, Эндрю. Издательство Манчестерского университета, 2006, стр.162. ISBN 0-7190-5999-2
- ^ «Страстный незнакомец» . Ежемесячный кинобюллетень . 24 (276): 48. 1 января 1957 г. - через ProQuest.
- ^ Страстный незнакомец Кроутер, Босли. Нью-Йорк Таймс , 28 августа 1957 г. Проверено 30 октября 2010 г.
- ^ «Новый роман (1957) — трейлеры, рецензии, синопсис, расписание сеансов и актерский состав» . AllMovie . Проверено 25 июня 2014 г.
- ^ «Страстный незнакомец — Sky Movies HD» . Skymovies.sky.com. 8 августа 2003 г. Проверено 25 июня 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1957 года
- Драматические фильмы 1957 года
- Британские драматические фильмы
- Фильмы British Lion Films
- Фильмы режиссёра Мюриэл Бокс
- Фильмы продюсера Питера Роджерса
- Фильмы, написанные Хамфри Сирлом
- Фильмы по сценарию Сиднея Бокса
- Фильмы по сценарию Мюриэл Бокс
- Англоязычные фильмы 1950-х годов
- Британские фильмы 1950-х годов