Jump to content

Аамер Хусейн

Аамер Хусейн
Рожденный 8 апреля 1955 г. Edit this on Wikidata

Аамер Хусейн (родился 8 апреля 1955, Карачи ) — пакистанский критик. [1] и автор рассказов . [2]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Хусейн вырос в Карачи. [1] где он посещал школу леди Дженнингс и монастырь Иисуса и Марии. Большую часть лета он проводил с семьей своей матери в Индии . Он учился в Ути , Южная Индия , в течение двух лет, прежде чем переехать в Лондон в 1970 году. Хусейн свободно говорит на семи языках: английском, урду , хинди , французском, итальянском, испанском и персидском. [3]

Он читал персидский язык , урду и историю в Школе восточных и африканских исследований (SOAS) в Лондоне, а затем в течение многих лет преподавал урду в Языковом центре SOAS. [4] С тех пор он читал лекции на факультете английского языка в Лондонском университете Королевы Марии , был директором магистерской программы по национальной и международной литературе в Институте английских исследований Школы перспективных исследований (Сенат) (2005–08) и является ныне профессор-писатель в Саутгемптонском университете, [5] а также научный сотрудник Центра изучения Пакистана. [6] Он также имел писательские стипендии в Университете Саутгемптона и Имперском колледже Лондона , а также был судьей премии Банипала за арабский литературный перевод (2009). [7] Премия Impac (2008 г.), Премия Содружества (2007 г.) и Премия независимой зарубежной фантастики (2002 г.). [ нужна ссылка ] Он является попечителем журнала международной современной литературы Wasafiri . [8]

Некоторые из самых ранних рассказов Хусейна, такие как «Цвет глаз любимого человека», «Маленькие сказки», «Твои дети» и «Карима», появились в конце 1980-х — начале 1990-х годов в журналах Critical Quarterly и Artrage , а также в антологиях. включая «Цвета нового дня: письмо для Южной Африки» (Лоуренс и Уишарт, 1990), «Бог: антология художественной литературы» (Змеиный хвост, 1992) и «Границы: истории изгнания и дома» (Змеиный хвост, 1994). [7] Его первый сборник рассказов « Зеркало к солнцу » был опубликован в 1993 году. С тех пор, к растущему признанию критиков со стороны таких современников, как Шена Маккей , Уильям Палмер , Мэри Фланаган, Амит Чаудхури и Табиш Хайр , он опубликовал еще четыре сборника — « Этот «Другая соль» (1999), «Бирюза» (2002), «Город кактусов» (2003) и «Бессонница» (2007), а также повесть « Еще одно дерево Гульмохар» (2009) и роман «Облачный вестник» (2011). Он также отредактировал сборник рассказов пакистанских женщин «Кахани» (2005), который включает его собственные переводы с урду Альтафа Фатимы , Халиды Хусейна и Хиджаба Имтиаза Али . В 2004 году он стал членом Королевского литературного общества , «вероятно, первым избранным писателем пакистанского происхождения». [9] Его обзоры появились в журналах Literary Review , The Times Literary Supplement , New Statesman и теперь регулярно появляются на книжных страницах The Independent . Он также написал эссе по литературе на урду для «Ежегодника исследований урду и движущихся миров» , а в 2012 году опубликовал подборку рассказов на урду в журнале « Дуниязад» в Карачи .

Избранная библиография

[ редактировать ]
  • Эта другая соль (Saqi Books, 1999)
  • Бирюза (Saqi Books, 2002)
  • Бессонница (Telegram Books, 2007)
  • Еще одно дерево Гульмохар (Telegram Books, 2009)
  • Облачный посланник (Telegram Books, 2011 г.)
  • Жена лебедя (ILQA, 2014; Repub. как 37 Bridges , HarperCollins, 2015)
  1. ^ Jump up to: а б Биография Аамера Хусейна официальный сайт. 2008. Проверено 7 февраля 2011 года.
  2. ^ «С английского на урду Аамер Хусейн обсуждает свой переход» . «Экспресс Трибьюн» . 13 декабря 2012 года . Проверено 13 декабря 2012 г.
  3. ^ Клэр Чемберс, Британская мусульманская художественная литература: интервью с современными писателями , Пэлгрейв Макмиллан, 2011, стр. 76.
  4. ^ Биография Аамера Хусейна , New Write Worlds, 2005.
  5. ^ «Наши сотрудники» . Архивировано 1 ноября 2014 года в Wayback Machine , Саутгемптонский университет.
  6. Саджид Хан Лодхи, «Страсть к писательству – Интервью: Аамер Хусейн» , «Пакистан сегодня» , 2 марта 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б Судьи премии 2009 года. Архивировано 1 ноября 2014 года в Wayback Machine , Banipal Trust for Arab Literature.
  8. Попечители . Архивировано 29 октября 2013 года в Wayback Machine , Васафири .
  9. «Аамер Хусейн: Повесть о двух языках». Архивировано 8 февраля 2010 г. в Wayback Machine , газета Dawn (Пакистан), 7 октября 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d614af4fcd5f0254b5ef2a3c37801f9f__1720759020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/9f/d614af4fcd5f0254b5ef2a3c37801f9f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Aamer Hussein - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)