Jump to content

Помпат

Pompatus (или Pompitus ) ( / ˈ p ɒ m p ə t ə s / ) — одноразовое слово , придуманное Стивом Миллером в его популярном сингле « The Joker » (1973).

Этимология

[ редактировать ]

Это слово, вероятно, является искажением или воображаемой вариацией слова «марионетки», которое само по себе было чеканкой, созданной Верноном Грином в возрасте 14 лет. Грин включил слово «марионетки» в текст песни ду-воп. «Письмо» (1954) в его исполнении и «Медальоны» . «Письмо» включало и еще одну оригинальную чеканку — «писмотальность». Предположительно в знак уважения к песне Medallions Стив Миллер использовал одноразовые слова «epismetology» и «pompatus» в текстах двух других своих песен, «Enter Maurice» и «The Conversation», одна из которых похожа на «The Conversation». Письмо», в устной форме.

Привлекательная необычность фразы «напыщенность любви» привлекла много внимания и вдохновила других на ее использование. Например, как название фильма 1996 года в главной роли с Джоном Крайером . [1]

Тексты песен

[ редактировать ]

В тексте «Джокера» есть четверостишие:

Некоторые называют меня космическим ковбоем.
Ага! Некоторые называют меня гангстером любви.
Некоторые зовут меня Морисом,
Потому что я говорю о пышности любви.

Каждая строка отсылает к треку из предыдущего альбома Миллера: «Space Cowboy» из альбома «Brave New World » (1969); « Гангстер любви » по сериалу «Моряк» (1968); и «Входит Морис» в фильме «Вспомни начало… Путешествие из Эдема» (1972), который включает строки: [1]

Моя дорогая, любимая, подойди поближе к Морису
чтобы я мог шептать сладкие эписметологические слова
тебе на ухо и говорить тебе о пышности любви.

Хотя Миллер утверждает, что он изобрел слова «эпистемология» ( метатеза слова «эпистемология ») и «помпатус», оба являются вариантами слов, которые Миллер, скорее всего, слышал в песне Вернона Грина под названием «Письмо», записанной Лос-анджелесская ду-воп группа The Medallions в 1954 году.

В «Письме» Грина в исполнении Medallions были такие строки: [1]

О, моя дорогая, позволь мне прошептать
сладкие слова пизмотальности
и обсудить куклы любви.

Грин описывает тексты песен как описание женщины своей мечты. [1] « Пизмоталити описала слова такой тайны, что их можно было произнести только тому, кого любишь», - объяснил Грин. Он ввел термин «марионетки », «чтобы обозначить секретную фантастическую фигуру в виде бумажной куклы, которая будет для меня всем и родит моих детей». [1]

В 2019 году Миллер появился на «Вечернем шоу» с Джимми Фэллоном в главной роли и объяснил, что слово «помпатус» произошло от «старой песни ду-воп », в которой есть термин, который он неправильно понял как «помпатус», и сказал, что в течение многих лет он не знал что это значило, когда кто-то спрашивал его об этом. [2]

Помпат в поп-культуре

[ редактировать ]

Из-за своей особенности слово pompatus заняло свою нишу в поп-культуре 20-го века . Человек-волк Джек часто упоминал эту фразу, и есть аудиоклип, в котором он использует эту фразу из песни " Clap for the Wolfman " группы The Guess Who . Помпат любви» В фильме 1996 года « с Джоном Крайером в главной роли четверо мужчин обсуждают ряд различных тем, включая попытки определить значение фразы. [3] Джон Крайер также был сценаристом фильма и описывает, как узнал значение этой фразы во время телефонного разговора с Верноном Грином в своей автобиографии «Так что случилось» в главе 22, стр. 217.

Обозреватель юмора Дэйв Барри часто называет строчку песни источником комедийной ценности, особенно в своей книге 1997 года « Книга плохих песен Дэйва Барри» . Слово «Помпатус» используется Майклом Ондатже в его книге 2001 года « Призрак Анила» . Стивен Кинг использует это слово в своем романе «История Лизи» 2006 года . Тим Дорси использует это слово в своем романе 2010 года «Gator a-Go-Go» . Это было предметом Over the Hedge от 9 октября 2011 года. комикса [4]

  1. ^ Jump up to: а б с д и Адамс, Сесил. «Что такое «помпатус любви» в «Джокере» Стива Миллера?» . «Настоящий дурак» , 1996.
  2. ^ Стив Миллер рассказывает, как он придумал «Помпат» . Вечернее шоу с Джимми Фэллоном в главной роли. 10 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2021 г.
  3. ^ Помпат любви на IMDb
  4. ^ «Over the Hedge», Т. Льюис и Майкл Фрай, 9 октября 2011 г. 9 октября 2011 года . Проверено 6 декабря 2017 г. - через GoComics.com.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d7b9beb4baf4c617e5ac06a806647bc1__1705190580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/c1/d7b9beb4baf4c617e5ac06a806647bc1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pompatus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)