Jump to content

Добсон (Судебный опекун) против Добсона

Добсон (Судебный опекун) против Добсона
Верховный суд Канады
Слушание: 8 декабря 1998 г.
Решение: 9 июля 1999 г.
Полное название дела Синтия Добсон против Райана Ли Маклина Добсона его судебным опекуном Джеральдом М. Прайсом
Цитаты [1999] 2 SCR 753; 1999 CanLII 698 (SCC); (1999), 214 НБР (2д) 201; (1999), 174 ДЛР (4-е место) 1
Предыдущая история Решение Райана Ли Маклина Добсона в Апелляционном суде Нью-Брансуика .
Холдинг
Ребенок не может предъявить иск к матери за повреждения плода, вызванные халатностью матери.
Членство в суде
Главный судья: Антонио Ламер
Пюисские судьи: Клэр Л'Эрё-Дюбе , Шарль Гонтье , Питер Кори , Беверли Маклахлин , Фрэнк Якобуччи , Джон К. Мейджор , Мишель Бастараш , Ян Бинни
Причины указаны
Большинство Кори Дж., к которому присоединились Ламер Си-Джей, Л'Эрё-Дюбе, Гонтье, Якобуччи и Бинни Джей-Джей.
Совпадение Маклахлин
Несогласие Майор, к которому присоединился Бастараш

Добсон (Судебный опекун) против Добсона , [1999] 2 SCR 753 стало знаковым решением Верховного суда Канады о юридических обязанностях беременной женщины в деликтном праве . Верховному суду Канады пришлось рассматривать этот вопрос впервые. [ 1 ] Большинство судей установило, что гражданские правонарушения не могут быть предъявлены женщинам за небрежное отношение к плоду во время беременности.

В деле фигурировала некая Синтия Добсон, которая в 1993 году была за рулем и попала в автокатастрофу в плохую погоду. Ее плод предположительно был поврежден в результате аварии и был доставлен путем кесарева сечения в день катастрофы, раньше ожидаемого срока родов. У ребенка был ДЦП . От имени ребенка его дед по материнской линии подал иск против матери за халатное вождение, чтобы воспользоваться страховым полисом отца, который покрыл ущерб, причиненный халатностью водителей его автомобиля.

Решение большинства было написано Питером Кори , который начал с подчеркивания уникальности и важности беременности, заявив, что она «говорит о тайне рождения и жизни» и что «отношения между беременной женщиной и ее плодом уникальны и изначально признаны как одно из великих и особенных значений для общества». Он отметил, что обычно женщины заботятся о своем плоде, прежде чем обратиться к проблеме халатности. [ 2 ]

Кори отметил, что единственный вопрос, стоящий перед Верховным судом, заключался в том, можно ли предъявить такой иск о правонарушении: несет ли беременная женщина ответственность за халатность? Затем он обратился к делам, в которых дети действительно предъявляли успешные иски о возмещении вреда плоду. В их число входит дело Montreal Tramways Co v Léveillé (1933 г.), в котором ребенок успешно подал в суд из-за косолапости , и суд заявил, что в противном случае не было бы возможности добиться справедливости для ребенка. Однако в 1999 году Кори отметил, что иск в предыдущем деле не был направлен против матери, что было более «деликатным вопросом». [ 3 ]

Затем суд процитировал дело Камлупс (город) против Нильсена (1984 г.), заявив, что « обязанность заботиться », которую мать несет о ребенке, не навязывается матери судами в соответствии с государственной политикой. Только законодательный орган может рассмотреть такой вопрос. Вслед за Камлупсом суд заявил, что обязанность соблюдать осторожность признается, если вовлеченные в дело люди тесно связаны между собой и если проблема не вызывает вопросов относительно государственной политики. Хотя по закону плоды и их матери часто рассматривались как одно лицо, для целей данного дела Суд рассматривал вопрос так, как если бы они были двумя людьми. Это удовлетворяло требованию, чтобы вовлеченные люди, а именно Синтия Добсон и ее плод, были близкими родственниками. Как отметил Суд, «можно ожидать, что практически любое неосторожное действие или бездействие беременной женщины окажет пагубное влияние на развитие плода». [ 4 ] Однако этот вопрос поднял вопросы государственной политики; это затрагивало права беременной женщины на неприкосновенность частной жизни и контроль над ее телом. [ 5 ] В этом смысле речь шла о том, что беременность может быть «человеческим состоянием», наиболее «важным для общества», поскольку она сохраняет человеческую расу. Более того, беременность символизирует « плодородие и надежду ». Кори, однако, предупредил, что, несмотря на все это, женщина остается человеком, имеющим права. [ 6 ] Вопрос об обязанностях беременной женщины стоит глубже, глубже, чем вопрос об ответственности другого человека, которого можно привлечь к ответственности за причинение вреда чужому плоду. Соответствующая деятельность беременной женщины будет включать в себя то, что «беременная женщина ест или пьет, а также каждое ее физическое действие», и это включает в себя «каждый момент бодрствования и сна, по сути, все ее существование». [ 7 ] Хотя мать несет эмоциональную ответственность за плод, добавление к этому аспекта правонарушения серьезно изменило бы ее. [ 8 ]

Обращаясь к другим странам, Кори обнаружил, что в Соединенном Королевстве парламент . принял закон, предоставляющий беременным женщинам иммунитет от правонарушений в случае повреждения плода Единственными обязанностями были незначительные, связанные с халатностью при вождении. Любые обязанности, как отметили некоторые в Великобритании, носят частный и незаконный характер. [ 9 ] Судьи в Соединенных Штатах , похоже, разделились во мнениях относительно того, может ли женщина быть привлечена к ответственности за травмы своего плода. Однако Верховный суд штата Иллинойс в 1988 году отметил, что необходимо учитывать права женщины на неприкосновенность частной жизни. [ 10 ]

Возвращаясь к этому делу, Суд установил, что женщина может по неосторожности причинить плоду различные травмы, при этом автомобильные аварии составляют 28% этих случаев. [ 11 ] Более того, если место работы опасное, правонарушения могут повлиять на право женщины на труд , или ее могут заставить работать ради денег. [ 12 ] Это также может иметь психологические последствия для женщины и привести к ухудшению отношений между матерью и ребенком по мере взросления ребенка. [ 13 ]

Еще одна причина, по которой этот вопрос вызвал обеспокоенность государственной политики, заключалась в том, что судебная система должна была определить правильное поведение беременной женщины, так называемый тест «разумной беременной женщины». [ 14 ] Однако Кори ответил, что суды не должны этого делать. Это подняло вопрос о том, можно ли сделать объективные ожидания, поскольку у некоторых людей будут субъективные убеждения относительно беременной женщины. [ 15 ] Это вернулось к опасениям по поводу прав на неприкосновенность частной жизни. [ 16 ] Более того, имеет смысл оставить на усмотрение человека самому определять, что является разумным, поскольку человек лучше осведомлен о своем экономическом статусе и способности получить медицинскую помощь, а также учитывая образовательные и этнические различия отдельных женщин. [ 17 ]

Что касается вождения, Апелляционный суд Нью-Брансуика заявил, что можно отделить ответственное вождение от личной автономии. Именно это было сделано с помощью британского закона 1976 года, который в целом освобождал женщину от юридических обязанностей, за исключением вождения. Однако Кори ответил: «При всем уважении, законодательное решение вопроса об адвокатуре в Великобритании не может быть истолковано как поддержка теста, предложенного Апелляционным судом. Это предполагает, что судам уместно решать чрезвычайно деликатный и сложный вопрос. вопрос о государственной политике и страховом праве ». Более того, то, что это был британский закон, не означало, что это был принцип общего права . [ 18 ] Кроме того, британский закон был разработан таким образом, чтобы правонарушение покрывалось страховкой беременной женщины, которая водит машину, , что облегчало стресс зная, что ее страховка поможет. [ 19 ]

Наконец, Суд постановил, что если существование страхования автотранспортных средств следует рассматривать как основание для наложения юридической обязанности по уходу за беременными женщинами, то это решение должно быть принято законодательным органом. Конкретные и зависящие от страхования правила деликтной ответственности не могут и не должны устанавливаться судами. [ 16 ]

Несогласие

[ редактировать ]

Отвечая на политические опасения большинства в ходе первого этапа Камлупского испытания, Джон Мейджор в своем несогласии утверждает, что обязанность заботиться о живорожденном ребенке не накладывает дополнительных ограничений на свободу действий г-жи Добсон. . [ 20 ] чем она уже столкнулась с выполнением своих обязанностей по уходу за пассажирами (например, другая беременная женщина с рожденным живым ребенком [ 21 ] ), или водитель автомобиля, также участвовавшего в ДТП. [ 22 ] Становится ясно, что во время второй части Камлупского испытания этот аргумент не выживет, если он приведет к добавлению дополнительных обязанностей сверх тех, которые уже причитаются третьим сторонам. [ 23 ] «Предоставление беременной женщине иммунитета от разумно предсказуемых последствий ее действий для ее живорожденного ребенка создало бы правовое искажение, поскольку ни один другой истец не несет такого одностороннего бремени, а ни один ответчик не имеет такого преимущества». [ 24 ]

Комментарий

[ редактировать ]

Хотя это дело не касалось абортов в Канаде , профессор Рэнд Дайк в обсуждении вопросов безопасности личности отмечает, что это решение имеет некоторые параллели с делом Трембле против Дейгла (1989). В этом деле суд установил, что мужчина не может получить судебный запрет , запрещающий его партнерше сделать аборт. Здесь женщина не несла юридической ответственности за травмы плода. [ 25 ]

Хотя Канадская Хартия прав и свобод применяется только к действиям правительства, один ученый приводит Добсона как пример того, как «суды, несомненно, продвигают гибкие ценности Хартии в делах частного права с 1982 года». [ 26 ] И наоборот, Программа по правам человека Министерства канадского наследия однажды предположила, что Добсон частично иллюстрирует, как Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах влияет на канадское законодательство. В частности, Добсон отражает статью 10 Пакта «Защита семьи, матери и ребенка». Другие дела, которые, как утверждается, отражают эту статью, включают Огастус против Госсета (1996 г.), Виннипегские службы по делам детей и семьи (Северо-Западный регион) против G (DF) (1997 г.) и Нью-Брансуик (министр здравоохранения и общественных служб) против G (J) ( 1999). [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ К. 76.
  2. ^ К. 1.
  3. ^ К. 14.
  4. ^ К. 20.
  5. ^ К. 21.
  6. ^ К. 24.
  7. ^ К. 27.
  8. ^ К. 29.
  9. ^ К. 35.
  10. ^ К. 37.
  11. ^ К. 42.
  12. ^ К. 43.
  13. ^ К. 46.
  14. ^ К. 49.
  15. ^ К. 50.
  16. ^ Jump up to: а б К. 51.
  17. ^ К. 54.
  18. ^ К. 64.
  19. ^ К. 68.
  20. ^ К. 112
  21. ^ К. 120.
  22. ^ К. 111.
  23. ^ К. 119.
  24. ^ К. 130.
  25. ^ Рэнд Дайк, Канадская политика: критические подходы , третье изд. Скарборо, Онтарио: Nelson Thomson Learning, 2000, стр. 437.
  26. ^ Митчелл Макиннес, «Мера реституции», Юридический журнал Университета Торонто , Vol. 52, № 2. (Весна 2002 г.), стр. 201.
  27. ^ Канадское наследие. Программа по правам человека. « Юриспруденция », URL-адрес по состоянию на 28 августа 2006 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da5baf269ec40618d02f637abaf47c19__1582748640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/19/da5baf269ec40618d02f637abaf47c19.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dobson (Litigation guardian of) v Dobson - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)