TWA Cummeris

« Twa Cummeris » , также выставленная как « The twa cumeris » , является коротким юмористическим стихотворением в шотландцах, написанном в неизвестную дату Уильяма Данбара (род. 1459 или 1460) [ 1 ]
Стихотворение принимает форму диалога во время постановки между двумя близкими женщинами -доверенами, которые стали нераскрытым из -за употребления вина.
Женщины изображены как неискренние в своем наблюдении за Великим пособием и о том, что они манипулятивны в отношении их мужей.
Существительное Каммер не имеет точного эквивалента на английском языке. Краткий словарь шотландцев определяет его буквально как крестную мать и, в переносном смысле, как «женская интимная или подруга; сплетни». Это написано взаимозаменяемо как рецепт .
Источниками стихотворения являются рукопись Bannatyne , Maitland Folio и боковая нота в минутной книге Sassines of Aberdeen . Тексты различаются в нескольких отношениях, и версия, приведенная в этой статье, состоит в том, что сформулирован Уильямом Маккей Маккензи в 1932 году.
Синопсис
[ редактировать ]В первый день Великого поста два друзья пьют вино и разговаривают. Во -первых, стонет, пока она пьет, жалуется, что этот долгий пост заставляет меня наклоняться.
Rycht airlie on ask weddinsday,
Drynkand Wyne Satt Cumeris Tway.
Тейн Коут до Тотера
Graenand и поставляет Cowd Skho,
«Это просто посвященный, чтобы Makik Me Lene». [ 1 ]
Несмотря на то, что она большая и толстая, она настаивает на том, что чувствует себя слабым из -за быстрого положения . Она утверждает, что этот долгий пост заставляет меня наклоняться.
На коуч
Боже ждите Gif Scho wes Grit и Fatt,
Да, чтобы прекрасные ломтики здесь,
И Ай Шо сказал:
Это просто посвященная посвящению меня Лене. [ 1 ]
Ее компаньон поддерживает. Она говорит своей подруге, что ее строгие вкусы были унаследованы от ее матери.
"Мой справедливый случай Каммера"
"Вы так, что нигернес из твоей матери" [ 1 ]
Она говорит, что покойная мать не будет пить вина, кроме мавази , сильный, сладкий, дорогой, укрепленный напиток, похожий на Мадейру . Этот долгий пост заставляет меня наклоняться, которую она добавляет.
ВСЕ Wyne для тестирования Scho Wald Disdane,
Bot Mavasy School Bad Nane Under.
Это просто пост Маки Маки меня Лене. [ 1 ]
Она говорит другому, что должна воздерживаться от поста и, наоборот, вместо этого ее муж должен страдать, а затем добавляет этот длинный пост заставляет меня наклоняться.
"Каммер, будьте склейки и Эвин, и Морроу,
Они к маленькому и пустынному,
От нашего длинного поста yow chrios,
И латт, твой муж, скорбь.
Это просто посвященная посвящению меня Лене. [ 1 ]
Первый Каммер соглашается с советом ее друга. Она заявляет, что все, что я делаю, это раздражает его, а затем добавляет, что он мало ценно в постели и предлагает тост ; Этот долгий пост заставляет меня наклоняться.
"Ваш совет, Cummer, Gud" Quod Scho,
"Все это то, что я делаю, что я делаю,
В постели он НОчт Вирт, Бене,
Заполнить бокал и приведите меня,
Это просто посвященная посвящению меня Лене. [ 1 ]
Пара заставила пить кувшин Шопена из вина. Они определены , что Лентрун Сульд Нохт Мак Там Лене.

Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час В. Маккей Маккензи, Стихи Уильяма Данбара , Mercat Press, 1990.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст TWA Cummeris в Wikisource