Berkemer v. McCarty
Berkemer v. McCarty | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 28 февраля 1984 г. Решение принято 2 июля 1984 г. | |
Полное название дела | Беркемер, шериф округа Франклин, штат Огайо, против Маккарти |
Цитаты | 468 США 420 ( подробнее ) 104 С. Кт. 3138; 82 Л. Ред. 2д 317 |
История болезни | |
Прежний | Обвиняемый признан виновным; приговор оставлен в силе Верховным судом штата Огайо из-за отсутствия существенных апелляционных вопросов. Государство против Маккарти , № 81-710 (1 июля 1981 г.); Ходатайство штата о хабеас корпус отклонено, Маккарти против Хердмана , № C-2-81-1118 (11 декабря 1981 г.); Федеральное ходатайство о хабеас корпус удовлетворено, Маккарти против Хердмана , 716 F.2d 361, 363 (1983) |
Холдинг | |
Лицо, подвергнутое допросу под стражей, имеет право на процессуальные гарантии, провозглашенные в деле Миранды , независимо от характера или тяжести преступления, в котором оно подозревается или за которое оно было арестовано. | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Маршалл, к которому присоединились Бургер, Бреннан, Уайт, Блэкмун, Пауэлл, Ренквист, О'Коннор. |
Совпадение | Стивенс |
Примененные законы | |
США Конст. исправляет. В , XIV | |
Заменено | |
Хийбель против Шестого окружного судебного суда штата Невада (частично) |
Беркемер против Маккарти , 468 US 420 (1984), — это решение Верховного суда США , постановившее, что лицо, находящееся под стражей в полиции после мелкого дорожного правонарушения, имеет право на защиту Пятой поправки в соответствии с решением по делу Миранда против Маккарти. . Аризона 384 США 436 (1966). Ранее некоторые суды применяли Миранду только к серьезным правонарушениям.
Фон
[ редактировать ]Офицер заметил, как машина обвиняемого выезжала из полосы движения и выезжала из нее. Полицейский остановил обвиняемого и попросил его выйти из машины. Офицер заметил, что подсудимому было трудно стоять, а речь подсудимого была невнятной и трудной для понимания. Обвиняемый не мог выполнить «тест на равновесие» без падения. [ 1 ]
Офицер спросил обвиняемого, употреблял ли он какие-либо одурманивающие вещества, и обвиняемый признался, что незадолго до того, как его остановили, выпил два пива и выкурил несколько сигарет с марихуаной. Офицер арестовал обвиняемого и доставил его в окружную тюрьму, где обвиняемый был подвергнут одурманивающему тесту. Результаты теста оказались отрицательными на наличие алкоголя. [ 1 ]
Затем полицейский возобновил допрос подсудимого. На вопрос, пил ли он, ответчик ответил утвердительно. Когда его спросили, находился ли он в состоянии алкогольного опьянения, он ответил: «Думаю, едва ли». Ответчику ни разу не сообщили о его правах на Миранду . [ 2 ]
Суд первой инстанции отклонил ходатайство обвиняемого о прекращении его показаний до и после ареста. [ 2 ] Исчерпав свои апелляции на уровне штата, ответчик подал ходатайство о выдаче судебного приказа о хабеас корпус . [ 3 ] но федеральный окружной суд отклонил ходатайство. Апелляционный суд отменил решение, постановив, что «предупреждения Миранды должны быть даны всем лицам до допроса под стражей, независимо от того, является ли расследуемое преступление уголовным преступлением или правонарушением, связанным с дорожным движением, и, по крайней мере, заявления этого ответчика после ареста были недопустимыми». Верховный суд разрешил certiorari рассмотреть два вопроса: применяется ли решение Миранды к обвиняемым в совершении правонарушения и является ли следственное задержание эквивалентным допросу Миранды под стражей.
Мнение суда
[ редактировать ]- Миранда участвует в допросах, связанных с мелкими нарушениями правил дорожного движения.
- Обычный допрос автомобилистов, задержанных во время остановки движения, не является допросом под стражей согласно Миранде .
Правило Миранды запрещает использование свидетельских показаний в уголовном судопроизводстве, которые являются результатом допроса в полиции, за исключением случаев, когда полиция должным образом сообщает обвиняемому о его правах, предусмотренных Пятой поправкой , и обвиняемый сознательно, разумно и добровольно отказывается от этих прав и соглашается поговорить с полицией. . Обстоятельствами, вызывающими защиту Миранды , являются «содержание под стражей» и «допрос». Под стражей подразумевается формальный арест или лишение свободы в степени, связанной с формальным арестом. Допрос означает явный допрос или действия, которые с достаточной вероятностью могут вызвать компрометирующий ответ.
Обвиняемого по делу Беркемера допрашивали дважды: допрос на дороге перед арестом и допрос в тюрьме после ареста. Ни в одном случае офицер не сообщил обвиняемому о его правах на Миранду . Во время допроса после ареста обвиняемый находился под стражей, так как был арестован. Вопрос для суда заключался в том, сделать ли Миранде исключение для допросов под стражей, связанных с мелкими правонарушениями. [ 4 ]
Верховный суд отказался создать такое исключение, поскольку это пожертвовало бы определенностью и ясностью правила Миранды . [ 5 ] Допрос перед арестом поднял вопрос о том, является ли задержание эквивалентом содержания под стражей для целей правила Миранды . [ 6 ] В своем заключении суд указал:
Допрос на дороге автомобилиста, задержанного во время плановой остановки движения, не является «допросом под стражей» для целей правила Миранды. Хотя обычная остановка движения ограничивает «свободу действий» задержанного автомобилиста и оказывает на задержанного определенное давление, заставляя его отвечать на вопросы, такое давление не ограничивает в достаточной степени осуществление задержанным своей привилегии не свидетельствовать против самого себя, чтобы требовать от него предупреждения о его конституционные права. Остановка обычно кратковременная, и автомобилист рассчитывает, что, хотя ему и могут дать штраф, в конце концов, скорее всего, позволят продолжить путь... Однако если автомобилист, задержанный по ст. после остановки движения подвергается обращению, которое делает его «под стражей» для практических целей, он имеет право на полный арсенал защиты, предписанный Мирандой.
Суд установил, что между допросом лица, взятого под стражу, и допросом задержанных есть два существенных различия. Во-первых, это продолжительность задержания; Следственные задержания были краткими и обычно завершались выдачей повестки и освобождением обвиняемого. Во-вторых, обстоятельства задержания на дороге были значительно менее принудительными и принудительными, чем те, которые обычно сопровождают допросы под стражей. [ 7 ] Суд отметил, что во время большинства остановок действия офицера «выставляются на всеобщее обозрение», и на этих остановках обычно участвуют только один или два офицера. [ 8 ] Постановление Беркемера гласило, что:
- Сотрудник полиции может остановить транспортное средство, если у него есть разумная и конкретная причина подозревать, что «имеет место преступная деятельность». [ 9 ]
- Должностное лицо может задержать лицо на время, достаточное для проведения разумного расследования, которое либо подтвердит, либо опровергнет его подозрения.
- Офицер не обязан арестовывать подозреваемого, если у него есть достаточная причина . Офицер может отложить арест в целях проведения допроса, не связанного с лишением свободы.
- Офицер может допросить подозреваемого, не сообщая ему о его правах на Миранду .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Berkemer v. McCarty , 468 U.S. 420, 423 (1984).
- ^ Jump up to: а б Беркемер , 468 США, 424.
- ^ Беркемер , 468 США, 425.
- ^ Беркемер , 468 США, 429.
- ^ Беркемер , 468 США, 430–432.
- ^ Задержание - это концепция четвертой поправки. Задержание – это временное задержание лица в целях расследования. Задержанный человек не имеет права покинуть территорию. Однако временное ограничение свободы передвижения не соответствует пятой поправке. Четвертая поправка, аналог содержания под стражей, — арест. Отметим, что задержанный имеет право хранить молчание и отказаться отвечать на вопросы. Беркемер считает, что полиция не обязана следовать процедурам Миранды перед допросом подозреваемого. (Верховный суд оставил в силе закон, который требует от человека называть свое имя по требованию сотрудника правоохранительных органов)
- ^ «Короче говоря, атмосфера вокруг обычной остановки движения существенно менее «доминирует» полицией, чем атмосфера, окружающая виды допросов, о которых идет речь в самой Миранде…» Беркемер , 468 США, стр. 438-39.
- ^ Учитывая краткость и открытость задержаний на дорогах, возможности и эффективность психологических уловок и уловок снижаются.
- ^ Офицер также может остановиться, если у него есть веские основания полагать, что преступление было, есть или будет совершено.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Беркемер против Маккарти , 468 U.S. 420 (1984) доступен по адресу: Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудио устных аргументов)