Jump to content

Джуда Лейб Гордон

Джуда Лейб Гордон
Рожденный ( 1830-12-07 ) 7 декабря 1830 г.
Вильно , Виленская губерния , Российская империя.
Умер 16 сентября 1892 г. ) ( 1892-09-16 ) ( 61 год
Санкт-Петербург, Российская Империя

Иуда Лейб Гордон ( иврит : Иегуда Лейб Гордон , латинизированный : Иегуда Лейб Гордон , идиш : Иегуда Лейб Гордон ; 7 декабря 1830 — 16 сентября 1892), также известный как Леон Гордон , был одним из самых важных еврейских поэтов Хаскалы .

Биография

[ редактировать ]

Гордон родился в семье зажиточных евреев, владевших отелем в Вильнюсе . Будучи привилегированным ребенком, он смог изучать Тору у некоторых великих педагогов города и вскоре показал себя исключительным учеником. К одиннадцати годам он уже освоил всю Библию и свободно владел сотнями страниц Талмуда . Ситуация резко изменилась, когда Гордону исполнилось четырнадцать, и его отец обанкротился . Не имея возможности больше финансировать образование своего сына, Гордон-младший начал курс самостоятельного обучения в одном из многочисленных учебных залов города. Всего за три года он освоил почти весь Талмуд и десятки других религиозных текстов. Однако к тому времени его увлек и дух Просвещения, охвативший город. Он начал читать светскую литературу и изучать иностранные языки, а также подружился с некоторыми из ведущих деятелей Хаскалы того времени, в том числе с Кальманом Шульманом , поэтом Авраамом Добом Баром Лебенсоном и его сыном Микой Джозефом Лебенсоном .

Поскольку финансовое положение дома ухудшалось, Гордон, которому тогда было двадцать два года, решил, что пришло время заняться карьерой. Он получил сертификат преподавателя в местном раввинском колледже и стал школьным учителем в некоторых небольших городах, где располагались крупные ешивы , включая Понивеж и Телц . За двадцать лет, которые он проработал учителем, он создал свою самую важную работу как поэт и писатель.

В конце 1871 года Гордон был приглашен еврейской общиной Санкт-Петербурга на должность секретаря общины и Общества распространения просвещения среди евреев России ; после нескольких месяцев переговоров он принял двойную позицию на трехмесячный испытательный период, начинающийся в июне 1872 года. [ 1 ] Приветствуя переезд в космополитическую российскую столицу и находя, что его деятельность от имени общины и общества хорошо соответствует его стремлениям внести свой вклад в модернизацию еврейской жизни, он быстро сделал себя незаменимым на своем посту, и община предложила ему постоянный контракт, который он принял. [ 2 ] Он оставался на этой должности непрерывно почти семь лет. [ 3 ] В мае 1879 года он был арестован за предполагаемую антицаристскую деятельность и сослан на несколько месяцев в Пудож Олонецкого уезда, прежде чем в 1880 году с него наконец были сняты обвинения; для него стало ударом то, что петербургская общественность решила не восстанавливать его в должности по возвращении. [ 4 ] [ 3 ]

В том же году Гордон стал редактором еврейской газеты « Ха-Мелиц» ; и, несмотря на частые конфликты с основателем и главным редактором газеты Александром Зедербаумом , он оставался на этом посту до 1888 года. [ 5 ]

Литературное творчество

[ редактировать ]

Гордон принял ведущее участие в современном возрождении ивритского языка и культуры. Его сатиры во многом пробудили русских евреев к новому ощущению реальности жизни, а Гордон был апостолом просвещения в гетто . Большая часть его поэзии вращается вокруг библейских и исторических тем. К ним относятся «Любовь Давида и Мелхола» (1857 г.), «Царь Седекия в тюрьме» (1879 г.), «Притчи Иуды» (1859 г.), «Давид и Верзилай» , «Осенаф, дочь Потиферы» , «Из промежутка львиных зубов» и «Из морских глубин» .

Его работы были предназначены для распространения ценностей Просвещения и оказали глубокое влияние на еврейскую жизнь. Гордон также публиковал сборники басен, большинство из которых были переведены. В таких произведениях, как «Маленькие басни для больших детей», он продолжает выступать за принятие ценностей Просвещения, как и в своих мемуарах, опубликованных в последний год его жизни.

Среди других его работ по социальным вопросам - «Точка на вершине Йод » ( Коцо шел юд ), посвященная правам женщин. Стихотворение, которое он посвятил своей подруге гебраистке Мириам Маркель-Мосессон , [ 6 ] [ 7 ] описывает недалекого раввина, который лишает женщину шанса на счастье, аннулируя ее брак (документ о разводе) - из-за незначительной орфографической ошибки.

Его стихи собраны в четырех томах: «Коль Шире Иегуда» (Санкт-Петербург, 1883–1884); его романы в «Коль Китбе Иегуда» ( «Собрание сочинений Гордона» , Одесса , 1889).

  1. ^ Станиславский (1988), с. 110–111 .
  2. ^ Станиславский (1988), с. 111–113 .
  3. ^ Jump up to: а б Бен-Ишай, Аризона (2007). «Гордон, Джуда Лейб». В Беренбауме, Майкл ; Скольник, Фред (ред.). Энциклопедия иудаики . Том. 7 (2-е изд.). Детройт: Справочник Macmillan. п. 770. ИСБН  978-0-02-866097-4 .
  4. ^ Станиславский (1988), с. 137-139.
  5. ^ Хольцман, Авнер (31 августа 2010 г.). « Мелитс, Ха- ». YIVO Энциклопедия евреев Восточной Европы . www.yivoencyclepedia.org. Проверено 1 августа 2016 г.
  6. ^ Балин, Кэрол Б. (2000). Раскрыть наши сердца: еврейские писательницы в царской России . Цинциннати: Издательство Еврейского союзного колледжа. ISBN   9780878204236 . п. 14-15, 24.
  7. Балин, Кэрол Б. (1 марта 2009 г.). « Мириам Маркель-Мосессон ». Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив. Проверено 25 августа 2016 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dc1b227550a31d26fa498b5d76ffd5a7__1707627360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dc/a7/dc1b227550a31d26fa498b5d76ffd5a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Judah Leib Gordon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)