За нашу и вашу свободу


За нашу и вашу свободу ( польский : Za naszą i waszą wolność или Za wolność naszą i Waszą ) — один из неофициальных девизов Польши . Его обычно связывают со временем, когда польские солдаты , изгнанные из разделенной Польши , сражались в различных движениях за независимость по всему миру. [1] [2] Впервые замечен во время патриотической демонстрации в память декабристов , состоявшейся в Варшаве 25 января 1831 года. 1 , скорее всего, его автором был Иоахим Лелевель . [3] На первоначальном знамени была надпись на польском и русском языках, и он должен был подчеркнуть, что победа декабристов также означала бы свободу для Польши. Со временем лозунг стал короче; оригинал имел форму «Во имя Бога , за нашу и вашу свободу» («W imię Boga za Naszą i Waszą Wolność»). Оригинал знамени сохранился в коллекции Музея Войска Польского в Варшаве.
19 век
[ редактировать ]Одним из первых ярких примеров того, как поляки воплощали этот лозунг и помогали в борьбе за свободу других стран в дополнение к борьбе за интересы Польши, были Тадеуш Костюшко и Казимир Пуласки , которые оба сражались на американской стороне в американской войне за независимость (1775–1783). Позже Костюшко вернулся в Польшу, чтобы возглавить восстание против России и раздела Польши между Россией, Пруссией и Австрией. Пуласки уже возглавлял более раннее польское восстание против российского влияния в Польше и погиб в бою против британских войск в Грузии в 1779 году. Этот лозунг вскоре стал очень популярным и стал одним из наиболее часто встречающихся на военных штандартах во время Ноябрьского восстания (1830–1831). . [4] Во время войны против России лозунг должен был означать, что победа Польши будет означать также свободу для народов России и что восстание направлено не против русской нации, а против деспотического царского режима. [5] После провала восстания этот лозунг использовался различными польскими воинскими частями, сформированными за границей из беженцев. Среди них было подразделение Юзефа Бема , в котором тексты были представлены как на польском, так и на венгерском языке во время Венгерской революции 1848 года и везде, где поляки сражались во время Весны народов . [6] [7] [8]
После неудачного восстания 1863–1864 годов в Польше, Литве (включая нынешнюю Белоруссию) и Украине его активные участники были отправлены русским царем в Восточную Сибирь. Несколько поляков разработали заговор , а затем восстали в июне 1866 года. У них было собственное знамя с написанным на нем девизом. [ нужна ссылка ]
Эпоха Второй мировой войны
[ редактировать ]Во время советско-польской войны этот девиз использовался советским правительством, которое считало себя борцом за права польских рабочих и крестьян против того, что оно считало польским правительством помещиков и капиталистов. [ нужна ссылка ]
Этот девиз также использовался бундовцами среди членов Еврейской боевой организации, которые возглавляли и сражались в восстании в Варшавском гетто . [9]
Девиз использовался Польскими вооруженными силами на Западе во время борьбы с нацистской Германией (1939-1945).
Испания
[ редактировать ]В 1956 году правительство Польской Народной Республики учредило награду «За вашу и нашу свободу» для членов Польской бригады в Испании («Домбровщицы»), входящей в состав Интернациональных бригад , поддерживающих республиканские воинские части в Гражданская война в Испании . Девизом бригады Домбровщиц было «За вашу и нашу свободу». [ нужна ссылка ]
Девиз в Советском Союзе и России
[ редактировать ]

Аналогичный лозунг ( русский : За вашу и нашу свободу За васу и нашу свободу ) был очень популярен среди советского диссидентского движения после исторических событий. Демонстрация на Красной площади в поддержку Пражской весны 25 августа 1968 года. [10] [11]
Тот же лозунг использовался на Демонстрация на Красной площади 24 августа 2008 г. [12] [13] [14] и снова 25 августа 2013 г. [15] оба подавлены российской полицией . [16]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]На него до сих пор часто ссылаются в официальных выступлениях, в том числе в выступлениях тогдашнего президента США Джорджа Буша относительно помощи Польши в войне против Саддама Хусейна режима . [17] [18]
Книги
[ редактировать ]Этот лозунг также использовался в качестве названия различных книг на польском и английском языках , например, «За вашу и нашу свободу: Польские вооруженные силы во Второй мировой войне» (2003 г.), «За вашу и нашу свободу: эскадрилья Костюшко» - Забытые герои Второй мировой войны (2003) или За вашу и нашу свободу: Казимир Пуласки, 1745–1779 (2004).
Современное использование
[ редактировать ]По сей день польская внешняя политика и дипломатия руководствуются верой в то, что миссией Польши является поддержка права на самоопределение , демократическое правительство и уважение прав человека в других странах. [19]
В контексте более широкого влияния романтизма на польский хип-хоп эта фраза была связана с текстами песен, написанными рэпером Пеей . [20] Этот лозунг также использовался как метафора для понимания распространения современных граффити в Польше после падения Берлинской стены . [21]

См. также
[ редактировать ]
Примечания
[ редактировать ]- В нескольких источниках (например, « Свидетель надежды: биография Папы Иоанна Павла II» , «Исторические перспективы Костюшко» , «Spotkanie marszałka z delegacją «Древняя и достопочтенная артиллерийская компания Массачусетса»» (на польском языке) ) утверждается, что лозунг датируется с конца 18 века и использовался Тадеушем Костюшко , предположительно во время восстания Костюшко . Скорее всего, это ошибка, основанная на связывании девиза 1831 года, ставшего популярным среди польских революционеров, с одним из самых ранних и самых известных из них. Карма Набулси предлагает возможное объяснение: Костюшко использовал слова «За [и] нашу и вашу свободу» («Za naszą wolność i waszą»), Лелевель перефразировал их в «За вашу и нашу свободу», вариант, который стал более популярным. и его часто путают со своим предшественником. [22]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лонни Р. Джонсон, Центральная Европа: враги, соседи, друзья , Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-510071-9 , Google Print, стр. 127-128.
- ^ Хуберт Завадский, Ежи Луковский, Краткая история Польши , Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-55917-0 , Google Print, стр. 145.
- ^ Брок, Питер; Стэнли, Джон Д.; Врубель, Петр; Врубель, Петр (январь 2006 г.). Нация и история: поляки ... – Питер Брок, Джон Д. Стэнли, Петр Врубель – Google Книги . Университет Торонто Пресс. ISBN 9780802090362 . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ Ауэр, Стефан (22 января 2004 г.). Либеральный национализм в Центральной Европе – Стефан Ауэр – Google Книги . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780203561294 . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ Дэвис, Норман (2005). Божья площадка: с 1795 года по настоящее время - Норман Дэвис - Google Книги . Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231128193 . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ Боги, герои и легенды
- ^ Дитер Доу, Европа в 1848 году: революция и реформа , Berghahn Books, 2001, ISBN 1-57181-164-8 , Google Print, стр. 180.
Хотя часто и вполне справедливо отмечают, что между 1830 и 1870 годами в Европе вряд ли было хоть одна баррикада или поле битвы, где бы не сражались поляки, это особенно верно для революции 1848/1849 годов. - ^ Бисмарк и основание Германской империи. Джеймс Уиклиф Хедлам, 1899 год.
В те дни поляков можно было встретить во всех странах Европы, главным образом среди сражавшихся на баррикадах; они помогали немцам бороться за свою свободу, а немцы должны были помочь им восстановить независимость. В 1848 году Мерославского , как героя-победителя, пронесли по улицам Берлина; баденские повстанцы поставили себя под предводительством поляка, и именно поляк командовал венцами в их сопротивлении австрийской армии; поляк привел итальянцев к катастрофе на поле Новары - ^ Даллас, Грегор (2005). 1945: война, которая никогда не кончалась – Грегор Даллас – Google Книги . Издательство Йельского университета. ISBN 0300119887 . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ Буббайер, Филип (2005). Совесть, инакомыслие и реформы в ... – Филип Буббайер – Google Книги . Рутледж. ISBN 9780415331869 . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ Хорват, Роберт (февраль 2005 г.). Наследие советского инакомыслия... – Роберт Хорват – Google Книги . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9780203412855 . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ И.Васунин, Е.Костюченко, А.Кондрачева. Гражданские активисты отметили юбилей протеста против оккупации Чехозолвакии советскими войсками. Новая Газета, №63, 28 августа 2008 г. (на русском языке); "Новая Газета | Лента событий | Москва. Гражданские активисты отметили "юбилей" протеста против ввода советских войск в Чехословакию" . Archived from the original on 2008-08-29 . Retrieved 2008-08-31 .
- ↑ Документальный фильм демонстрации на Красной площади 25 августа 2008 г.: https://www.youtube.com/watch?v=A-B9ie-aFMM&NR=1.
- ↑ Youth Human Rights News, 24 августа 2008 г.: «Они снова пытаются убедить нас, что мы окружены врагами». (на русском языке), http://yhrm.org/news/archives/08_2008/?vw=909. Архивировано 5 октября 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ "На Красной площади задержаны десять человек" . Lenta.ru . 25 August 2013.
- ^ За вашу и нашу свободу. (на русском языке) NewTimes, 30 августа 2008 г., " "За Вашу и нашу свободу!" - NewTimes.ru" . Archived from the original on 2008-08-29 . Retrieved 2008-08-31 .
- ^ «День памяти генерала Пуласки, 2003 г.» . Georgewbush-whitehouse.archives.gov . Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ «Президент Буш беседует с преподавателями и студентами Варшавского университета» . Georgewbush-whitehouse.archives.gov. 15 июня 2001 г. Проверено 5 октября 2011 г.
- ^ Марцин Заборовский, Дэвид Х. Данн, Польша: новая сила в трансатлантической безопасности , Routledge, 2003, ISBN 0-7146-5552-X , Google Print, стр. 25.
- ^ Анискевич, Алена Грей (2019). Культурный ремикс: польский хип-хоп и выборка наследия (PDF) (кандидатская диссертация). Мичиганский университет . п. 64 . Проверено 22 мая 2024 г.
- ^ Чемберс, Томас (2023). « Za naszą i waszą wolność : Представляя нацию в польских журналах о граффити». В домах, Фридерика; Кальтенхойзер, Роберт (ред.). и политика ( Граффити на немецком языке). Вайнхайм: Бельц Ювента. стр. 70–84. ISBN 978-3-7799-7066-8 .
- ^ Набулси, Карма (28 октября 1999 г.). Традиции войны: оккупация... – Карма Набулси – Google Books . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199279470 . Проверено 5 октября 2011 г.
- Неологизмы 1830-х годов
- цитаты 1830-х годов
- Девизы
- Национальные символы Польши
- Бундизм в Европе
- восстание декабристов
- Ноябрьское восстание
- Январское восстание
- Венгерская революция 1848 года.
- Революции 1848 года
- Польско-советская война
- Гражданская война в Испании
- Восстание в Варшавском гетто
- Вторжение Варшавского договора в Чехословакию
- Боевые кличи