Фелипе Арресе Бейтиа
Фелипе Арресе Бейтиа | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Отксандио , Испания | 25 мая 1841 г.
Умер | 16 января 1906 г. Отксандио, Испания | (64 года)
Занятие |
|
Фелипе Арресе Бейтиа (1841–1906), родившийся в Отксандио , был испанским поэтом , писателем и скульптором из Бискайи . Он писал элегии о неизбежной кончине баскского языка . Он также изучал живопись в городе Витория .
Карьера
[ редактировать ]Арресе не был хорошо образован, но был очень религиозен. Начав свое образование в Отксандио в возрасте семи лет, он бросил школу в тринадцать, чтобы помогать отцу в мастерской. Там он продолжил свою страсть к скульптуре, страсть, которую он имел с раннего возраста, - лепку крестов . Три года спустя он отправился в Виторию, чтобы изучить ремесло под руководством скульптора Маркоса Ордозгоити Муруа. Он совмещал свою дневную работу в мастерской с изучением рисования по вечерам. Будучи трудолюбивым учеником, Аррезе стал лучшим в своем классе, хотя это, а также предпочтение учителя к нему вызвало враждебность со стороны некоторых одноклассников, побудившую его вернуться в Отксандио в восемнадцать лет, чтобы открыть собственную мастерскую. Его опыт в Витории упоминается в стихотворении «Биториако Урия» . [ 1 ] [ 2 ]
Учитывая его способности к рисованию и скульптуре, Региональный совет Бискайи предложил ему стипендию для обучения в Риме, от которой он отказался из-за несовместимости его веры и морали с такой резиденцией. С 1865 года он работал скульптором религиозных объектов в различных баскских городах, таких как Оньяти , Витория, Сан-Себастьян , Арамайо , Абадиньо , Арантсасу , Уркиола и Юррета и других, хотя немногие из его работ сохранились до наших дней. 21 век. [ 1 ] [ 2 ]
В 1865 году было опубликовано его первое стихотворение, и он начал писать стихи для журнала Euskara по просьбе создателя и редактора издания Артуро Кампиона, которого он посетил в своем доме в Отксандио. Там, в библиотеке на втором этаже, Аррезе писал свои стихи. Он также работал учителем лепки, совмещая эту профессию со своей любовью к поэзии и баскскому языку. [ 1 ]
В 1871 году он женился на Анжеле Бенгоа, от которой у него было шестеро детей, двое из которых выжили. В 1873 году, во время Третьей карлистской войны , несмотря на то, что он сочувствовал карлистам , он объявил себя антимилитаристом и переехал в Сан-Себастьян. [ 3 ] В этот период, в 1874 году, он опубликовал руководство по бискайской грамматике и словарю: Diccionario y Manual Bascongado y Castellano y Elementos de Gramática . В это время он познакомился с Хосе Мантеролой , основателем и редактором журнала Euskal-Erria , в котором были опубликованы его стихи, некоторые из которых были переведены на испанский язык . Арресе посвятил Мантероле несколько стихотворений, как отражение их дружбы, например, «Nere erriko ujola»». [ 1 ]
После трех лет в Сан-Себастьяне семья Аррезе вернулась в Отксандио. Там в 1874 году умерла его жена, долгие годы корректировавшая его стихи. Аррезе посвятил ей стихотворения «Анжела», «Эриотзея» и «Иллетеа». Поскольку его сыновья были еще молоды, он снова женился на Габриэле Итурриете. [ 1 ]
Он подружился с многочисленными любителями басков: его дружба с капитаном Дювуазеном завязалась на Цветочных играх Элизондо . Он также был хорошим другом Антуана Д'Аббади, организатора и движущей силы Цветочных игр (Лоре Джокоак на баскском языке). [ 3 ] [ 4 ] Он также поддерживал дружеские отношения с Артуро Кэмпионом, Хосе Мантеролой, Антонио Арзаком (преемником Мантеролы на посту редактора Euskal-Erria ) и с Лопесом Аленом (преемником Арзака). Свои стихи он отправил в Resurrección María de Azkue для публикации в журнале Euskalzale . Двое мужчин обсуждали филологию и язык, и Азкуэ учитывал мнение Аррезе при написании; он упомянул его среди бискайских сотрудников во введении к Diccionario Vasco-Español-Francés . Арресе также поддерживал эпистолярные отношения с Сабино Араной, Рамоном де ла Сотой, Хуаном Карлосом Герра Менендесом Пелайо и Эмилией Пардо Базан. [ 1 ]
В преклонном возрасте из-за болезни сердца он отказался от своей скульптурной деятельности, и свои последние годы он пережил благодаря финансовой помощи группы богатых баскских националистов. [ 1 ]
Работа
[ редактировать ]По словам Микеля Айзпуру Муруа, «его работы, помимо того, что полны библейских воспоминаний и знакомых тем фуэрос , традиционных ценностей и любви к земле, выделяются по двум причинам: во-первых, радикальное, мучительное противостояние между исчезающими традиционными Баскское общество и внешние силы, будь то Кастилия или Испания , и, во-вторых, акцент, сделанный на баскском языке, символе и бастионе Васконии , неотделим от проблемы региональность». [ 3 ]
Награды и признание
[ редактировать ]- 1879 г., премия «Juegos Florales de Elizondo» за композицию « Последние приветствия Ама Эускериай» . [ 3 ]
- 1881 г., премия «Juegos Florales de Irún» за композицию Jaungoikoa eta fueroak y por Danok Bat . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г «Прощай, Бейтия, Фелипе» . Энциклопедия Аунаменди Эуско (ред.) . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «Юбилей. 16 января 1841 года умирает баскский писатель Фелипе Аррезе Бейтиа» . Эуско Икаскунца - Общество баскских исследований (ред.) . Проверено 27 января 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Айзпуру Муруа, Микель (2000). «Баскофилы и берцолари, формирователи баскского национализма в последней трети XIX века» . Херонимо де Узтарис (16): 59–72. ISSN 1133-651X . Проверено 28 января 2021 г. - через Dialnet.
- ^ Дель Кастильо, Алисия (10 апреля 2013 г.). «Ирурита вернет «Лор Джокоак» » . Баскский журнал . Проверено 28 января 2021 г.