Jump to content

Ворона

Ворона
Черно-белая реклама; слева маленькая картинка
Газетная реклама
Режиссер
Автор сценария Саэроен
Продюсер: Тан Кхоэн Яув
В главных ролях
Кинематография Братья Вонг
Музыка Х. Дюма
Производство
компания
Дата выпуска
  • 1939 ( 1939 ) (Голландская Ост-Индия)
Страна Голландская Ост-Индия
Язык Народный малайский

«Gagak Item» ( [ɡaˈɡaʔ iˈtəm] ; народное малайское слово « Черный ворон» , также известный под голландским названием « De Zwarte Raaf» ) — бандитский фильм 1939 года из голландской Ост-Индии (ныне Индонезия), снятый Джошуа и Отниэлем Вонгами для фильма Тана . В главных ролях Рд Мохтар , Рукия и Эдди Т. Эффенди. В фильме рассказывается о человеке в маске, известном только как «Предмет Гагак» («Черный ворон»). Черно -белый фильм, в котором участвовали актеры и съемочная группа из хита 1937 года «Теран Боэлан» ( «Полнолуние» ), имел коммерческий успех и после выхода на экраны получил положительные отзывы. Вероятно, он утерян .

Производство

[ редактировать ]

«Гагак Итем» поставили братья Джошуа и Отниэль Вонг ; снимая работу в черно-белом режиме , они также занимались монтажом звука . Его продюсировал Тан Хоен Яу из Tan's Film , в нем снимались Рд Мохтар , Рукайя , Эдди Т. Эффенди и Картоло . [ 1 ] Вонги и актерский состав сначала работали вместе над блокбастером Альберта Балинка 1937 года «Теран Боэлан» ( «Полнолуние» ), а затем присоединились к Tan's Film в 1938 году для съемок очень успешного фильма «Фатима» ; «Gagak Item» стал их второй постановкой с компанией, которая надеялась повторить успех Теранга Боэлана . Благодаря этим предыдущим фильмам Мочтар и Рукия стали признанной экранной парой . [ 2 ]

Саэроен , журналист, ставший сценаристом Теранга Боэлана и Фатимы , вернулся, чтобы написать сценарий для Gagak Item . В фильме рассказывается история любви девушки и мужчины в маске, известного как «Предмет Гагак» («Черный ворон»). [ 2 ] Действие происходило в сельской местности Буйтензорг (ныне Богор ). [ а ] [ 3 ] Главный бандит был похож на Зорро , персонажа, популярного в Индии в то время; такие фигуры были основным продуктом трупп передвижных театров с начала 1930-х годов. При написании сценария Саэрен продолжил формулу, которую он использовал в « Теранг Боэлане» , включая действие, музыку, красивые виды и физическую комедию . [ 2 ] В фильме было шесть песен в исполнении музыкальной труппы Гюго Дюма Lief Java ; [ 3 ] труппа была известна своими выступлениями керонконг , сочетающими традиционную музыку с португальскими влияниями. [ 4 ] В состав Gagak Item входила вокалистка Kroncong группы Энни Ландоу . [ 3 ]

Выпуск и прием

[ редактировать ]
Мужчина и женщина стоят близко друг к другу; обоим около 20 лет.
Роуд Мохтар и Рукия в рекламном кадре

«Gagak Item» был выпущен в конце 1939 года и показан в Батавии (ныне Джакарта ), столице Индии; Медан , Северная Суматра ; и Сурабая , Восточная Ява . [ 5 ] Некоторые показы фильма, также рекламируемого под голландским названием De Zwarte Raaf , имели субтитры на голландском языке. [ б ] [ 6 ] Вскоре последовала новеллизация фильма, опубликованная издательством Джокьякарте . Kolff-Buning в [ 7 ] «Gagak Item» был одним из четырех отечественных постановок, выпущенных в 1939 году; Киноиндустрия пережила значительный спад после начала Великой депрессии , во время которой в кинотеатрах в основном показывали голливудские постановки, и начала восстанавливаться только после выхода на экраны Теранга Боэлана . [ 8 ]

«Gagak Item» имел коммерческий успех и успех у критиков, хотя и не такой большой, как более ранняя постановка Тана. [ 7 ] Анонимная рецензия в Bataviaasch Nieuwsblad высоко оценила фильм, особенно его музыку. Рецензент высказал мнение, что фильм будет иметь большой успех и что киноиндустрия Индии демонстрирует многообещающее развитие. [ 3 ] Другой обзор в той же газете показал, что, хотя «можно покачать головой по поводу культурной ценности фильмов коренных народов», [ с ] фильм стал шагом вперед для индустрии. В обзоре высоко оценена «скромность» Рукии. [ д ] актерское мастерство. [ 9 ]

После успеха Gagak Item Вонги, Саэроен, Рукия и Мохтар продолжили работать с Tan's Film. Их следующая постановка, «Сити Акбари» (1940), имела такой же успех, хотя опять же не так прибыльна, как «Теранг Боелан» или «Фатима» . [ 7 ] Саэроен, Джошуа Вонг и Мохтар покинули компанию в 1940 году: Вонг и Мохтар после споров о платежах, а Саэроен вернулся в журналистику. [ 10 ] В 1941 году компания Tan's Film выпустила меньше фильмов, чем ее конкуренты, и в конечном итоге была закрыта после японской оккупации в начале 1942 года. [ 11 ]

«Гагак» был показан только в январе 1951 года. [ 12 ] Вероятно, фильм утерян . Как и в остальном мире, фильмы в Индии тогда снимались с использованием легковоспламеняющейся нитратной пленки , а после того, как в 1952 году пожар уничтожил большую часть склада Produksi Film Negara, старые индийские фильмы, снятые на нитратах, были намеренно уничтожены. [ 13 ] Американский визуальный антрополог Карл Г. Хайдер пишет, что все индонезийские фильмы, снятые до 1950 года, утеряны. [ 14 ] » Дж. Б. Кристанто Однако в «Каталоге фильмов Индонезии ( Каталог индонезийских фильмов ) записано, что некоторые из них сохранились в Sinematek Indonesia архивах , а историк кино Мисбах Юса Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов сохранились в Информационной службе правительства Нидерландов . [ 15 ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Биран (2009 , стр. 175–176) приводит только одно предложение, описывающее сюжет Gagak Item . Запись о фильме в базе данных индонезийских фильмов ( Filmindonesia.or.id, Gagak Item ) не содержит краткого изложения сюжета, а доступные современные обзоры не содержат никаких дополнительных подробностей. Романизация не хранится ни в одной из библиотек, доступных для поиска через WorldCat .
  2. В то время Индия была колонией Нидерландов. Голландская публика иногда смотрела местные фильмы.
  3. Оригинал: « Хотя в настоящее время можно покачать головой по поводу культурной ценности фильмов коренных народов… »
  4. ^ Оригинал: " ингетоген "

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • «Повестка дня: пятница, 26 января, Богор» [Повестка дня: пятница, 26 января, Богор] Новый год (на голландском языке). Джакарта. 26 января 1951 г. с. 6. Архивировано 12 августа. из оригинала Получено 5 декабря.
  • Биран, Мисбах Юса (2009). История кино 1900–1950: Создание фильмов на Яве [ История кино 1900–1950: Создание фильмов на Яве ] (на индонезийском языке). Джакарта: Сообщество Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN  978-979-3731-58-2 .
  • Биран, Мисбах Юса (2012). «Фильмы колониального периода» [Фильмы колониального периода]. Индонезия в потоке истории: период националистического движения [ Индонезия в потоке времени: националистическое движение ] (на индонезийском языке). Том. V. Министерство образования и культуры. стр. 268–93. ISBN  978-979-9226-97-6 .
  • «Фильмаанкондигинг Дворца кино: 'Предмет Гагака' » [Рецензия на фильм, Дворец кино: 'Предмет Гагака']. Батавиааш Ньюсблад (на голландском языке). Батавия: Колфф и Ко, 21 декабря 1939 г. с. 12. Архивировано из оригинала 30 декабря 2013 года . Проверено 4 марта 2013 г.
  • «Новости кино. Сампоерна: 'Черный ворон' » [Новости кино. Сампоэрна: «Черный ворон». Индийский курант (на голландском языке). Сурабая. 27 ноября 1939 г. с. 12. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  • «Чёрная ворона» . Газета Батавия (на голландском языке). Батавия: Колфф и Ко. 19 декабря 1939 г. с. 3. Архивировано из оригинала 6 января 2014 года . Проверено 4 марта 2013 г.
  • «Предмет Гагак» . Filmindonesia.or.id . Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинала 2 января 2014 года . Проверено 4 марта 2013 г.
  • Хайдер, Карл Г. (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN  978-0-8248-1367-3 .
  • «(без названия)» . Батавиааш Ньюсблад (на голландском языке). Батавия: Колфф и Ко, 16 ноября 1939 г. с. 6. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  • «(без названия)» . De Sumatra Post (на голландском языке). Медан: Дж. Халлерманн. 11 ноября 1939 г. с. 8. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
  • «(без названия)» . Новости дня для Голландской Ост-Индии (на голландском языке). Батавия: Колфф и Ко. 8 мая 1939 г. с. 10. Архивировано из оригинала 3 июля 2013 года . Проверено 14 мая 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e141481f85f0892238b7285b534e604e__1702517280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e1/4e/e141481f85f0892238b7285b534e604e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gagak Item - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)