Jump to content

Ева Хадаши

(Redirected from Yevgeniya Suda )

Yevgeniya Suda
Рожденный ( 1975-08-07 ) 7 августа 1975 г. (48 лет)
Национальность Украинский
Другие имена Russian : Ева Хадаши ;
Yevgeniya Suda
Гражданство Украина
Образование Кандидат философских наук ( музыковедение );
Магистр филологии
Альма-матер Киевская консерватория
Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко
Известный японовед
писатель

Ева Хадаши (псевдоним Евгения Суда ; 7 августа 1975, Киев , Украина ) — украинский учёный, доктор философских наук ( музыковедение ), магистр филологических наук , японовед , музыковед , писатель, певица, теле- и радиоведущая. [1] Исследователь западных влияний на японское музыкальное искусство эпохи Мэйдзи , лауреат Международного литературного конкурса « Коронация слова» за роман «Западные гейши» (2019).

Yevgeniya Suda was born on August 7, 1975, in Kyiv .

В 1995 году окончила Киевский музыкальный институт имени Р. Глиэра по специальности хоровое дирижирование. В 2000 году с отличием окончила Национальную музыкальную академию Украины имени П.И. Чайковского по специальности «хоровое дирижерство». Была ученицей ректора Национальной музыкальной академии Украины – профессора, народного артиста Украины Олега Тимошенко. С 2000 по 2004 год изучала японский язык и литературу , английский язык в Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко (окончила с отличием). С первого года обучения она начала активно работать в направлении налаживания культурного диалога между Украиной и Японией. [2]

В 2001 году поехала в Японию в качестве менеджера-переводчика с выдающейся украинской джазовой певицей Ольгой Войченко на джазовый конкурс Асакуса (Токио).На последнем году обучения в магистратуре она подписала контракт с японской продюсерской компанией в качестве менеджера-переводчика и певицы. Она продюсировала в Японии украинскую оперную певицу и бандуристку Оксану Степанюк , ныне солистку Токийской оперы Фудзивара .

В 2003 году прошла краткосрочный курс музыкального колледжа Беркли (США) по специальности джазовый вокал. Мужем Евгении становится выпускник этого колледжа по специальности джазовая композиция и гитара. Свадьба состоялась в 2003 году, пара живет преимущественно в Японии. Готовясь к материнству, Евгения расторгает трудовой договор, и с 2012 по 2017 год продолжается бракоразводный процесс. В этот период она написала свой дебютный автобиографический роман « Западная гейша» (опубликован в 2016 году). [3] [4]

В 2011 году выступает в проекте «Диалог культур: Украина – Япония» , посвящённом Чернобыльской катастрофе и ядерной катастрофе на Фукусиме-дайити , в качестве менеджера, переводчика, а также главной солистки в центральном произведении проекта – Камерной симфонии. «Молитва цикад» Василия Пилипчака в исполнении Национального Президентского оркестра Украины под управлением японского дирижера Такаси Уэно. [5]

Японология и литературные произведения

[ редактировать ]

История ее дебютного романа «Западная гейша» автобиографична. Музыкантка по первой специальности Евгения едет в США на краткосрочное обучение в Музыкальном колледже Беркли , где знакомится со своим будущим мужем-японцем, выпускником этого колледжа – джазовым композитором и гитаристом. [6] Рукопись романа принята к публикации литературным журналом «Радуга» . Его сокращенная версия опубликована в № 3-4 за 2016 год. [7] [8] [9] Роман опубликован под псевдонимом Ева Хадаши , что в переводе с японского означает босиком . [6] Полная украинская рукопись « Западной гейши» приняла участие в Международном литературном конкурсе «Коронация слова» . По итогам 2019 года роман получил специальную награду «Международное признание» . [10] [2]

Роман «Западная гейша» издан на украинском, русском и японском языках. Первое японское издание (2020 г.), как и второе украинское издание (2021 г.), стало совместным украинско-японским проектом: издательства «Радуга» (Украина) и издательства «Днепр» (Япония) при содействии японско-украинской Ассоциация культурного обмена. [11] [12] [13] [14]

В феврале 2021 года в Токио в Посольстве Украины в Японии состоялась презентация японского издания романа. Мероприятие имело широкий международный резонанс. [15] [16] [17]

Ева Хадаши

В 2017 году в Национальной музыкальной академии Украины имени П.И. Чайковского Евгения защитила докторскую диссертацию «Влияние Запада на японскую музыку периода Мэйдзи (1868–1912)» . [1] В 2019 году издательство «Музыкальная Украина» опубликовало монографию одноименную . Работа посвящена начальным этапам взаимодействия западной и японской музыки эпохи Мэйдзи (1868–1912), которая в первую очередь связана с военной, религиозной и образовательной сферами. Исследование указывает на предпосылки внедрения западной музыки в Японии; показывает роль военных дирижеров и оркестров западного образца в развитии музыкальной жизни Японии того периода; представлены пути внедрения православной музыки в религиозную жизнь Японии и дальнейшие процессы развития традиционного хора; изображает влияние украинских музыкальных деятелей Якова Тихая и Дмитрия Ливовского на этот процесс; отмечает итоги и дальнейшие перспективы образовательных реформ Сюдзи Исавы и Лютера Уайтинга Мэйсона ; прослеживается линия истории и показано основание первого музыкального учебного заведения западного типа – Токийской музыкальной академии ; демонстрирует зарождение композиторской школы западного типа в Японии, генезис оперных традиций; а также указывает на национальные особенности приобщения японцев к западному музыкальному искусству. [18]

Ирина Драч, доктор искусствоведения , профессор кафедры истории украинской и зарубежной музыки Харьковского национального университета искусств имени Котляревского , отмечает, что Евгении Суде удалось отойти от привычных мифических представлений о "японской экзотике". Она исследует японский музыкальный мир изнутри, узнает, как происходила модернизация Японии во второй половине XIX века, когда страна находилась в состоянии средневековья, стоя перед вызовами нового времени. Такой подход очень актуален для Украины, поскольку на примерах развития музыкального искусства он позволяет осмыслить те реформы, которые создали благоприятные предпосылки для реализации известного «японского экономического чуда » в будущем . Профессор русского языка Университета Тэнри Мотохиро Оно (小野元裕) подчеркивает не только актуальность исследования, но и его уникальность: Несмотря на то, что японское искусство является предметом пристального интереса ученых многих стран, его на удивление редко исследуют. Японское музыкальное искусство, в частности влияние Запада на его музыку и культуру, изучено недостаточно. . [18]

Главный аспект ее творческой и научной деятельности определяется развитием плодотворного диалога между западной и восточной культурами. [19] Она также занимается массовой культурой в этом направлении. В частности, она пишет популярные песни на японском языке. Ее компакт-диск «Запад и Восток» полностью состоит из ее оригинальных песен на японском языке и предназначен для современной молодой аудитории. [20] Фрагмент ее песни « Могли бы вы надеть это платье на меня?» был использован в художественном фильме «Стальная Энджи» японского режиссера Тошинари Йониши. [21] и ее песня I Love You Very Much после двух отборочных туров вышла в финал конкурса Grand Prix: Anime Song . [22] [23] [24]

Она является автором и ведущей программы «Современная Япония» на Blackan Radio TV Japan, посвященной вопросам скорочтения на японском языке, трансформациям в современной каллиграфии , будущему японского кино , современному кимоно и его трансформациям, а также взгляды на украинско-японские культурные связи (трансляция на японском языке). [25] Она также является моделью элегантной и спортивной одежды японских дизайнеров (Юмея Хатиман, [26] Такако Хотта, Кимоно Наканоку). [27]

Летом 2020 года она приступила к работе над продолжением романа « Западная гейша» . Рабочее название новой книги – Клевета . [6]

Во время российского вторжения в Украину в 2022 году она активно поддерживает свою страну, помогает беженцам, принимает участие в благотворительных концертах и ​​мероприятиях. [28] Также она активно работает переводчиком и научным сотрудником ведущих японских телекомпаний ( NHK , Fuji Television , TBS Television , TV Asahi и других) для новостных и информационных программ, транслирующих о событиях войны. [29]

Библиография

[ редактировать ]
  • Eva Hadashi Western Geisha ( Russian : Западная гейша ) (2016) [30] [31]
  • Yevgeniya Suda Western influences on the Japanese music in Meiji period (1868–1912) (Russian: Западные влияния в музыкальном искусстве Японии периода Мейдзи (1868–1912) ) (2019) [32]
  • Eva Hadashi Crossing the Oebashi bridge ( Russian : Пересекая мост Оэбаси , short story) (Literary magazine Kyiv 1—2. 2021) [33]
  • Ева Хадаши Достойно ли оно? ( укр .: Чи варто?, рассказ) (Литературный журнал Киев 1—2. 2022) [34]
Публикации
  • Батожна Е. [Суда Ю.Л.]. Западные музыкальные влияния на японскую систему образования в период Мэйдзи . – Киев: Киевское музыковедение: сборник статей. – Том. 14, 2004. – С. 7–15. – («Научная мысль молодежи»: Сб. – Книга 2.)
  • Суда Ю.Л. Исторические предпосылки проникновения западной музыки в Японию . – Киев: Издательский центр КНЛУ, НМАУ им. П.И. Чайковского. – Теоретические проблемы культуры, образования и воспитания: сборник научных трудов. – Том. 33. – С. 124–129. – («Научная мысль молодежи»: Сб. – Книга 2.)
  • Суда Ю. Влияние Запада на японскую военную музыку . – Киев: Научный вестник Национальной музыкальной академии Украины П.И. Чайковского – Вып. Т. 76: Проблемы музыкального искусства: наследие и современность, 2008. – С. 193–206. – («Научная мысль молодежи»: Сб. – Книга 2.)
  • Суда Ю. Украинско-японские музыкальные связи и современность (к 20-летию установления дипломатических отношений между Украиной и Японией) . – Киев: Научный вестник Национальной музыкальной академии Украины имени П.И. Чайковского. – Том. 106: Культурные аспекты современного художественного дискурса / Памяти Людмилы Константиновны Кавериной: сборник, 2013. – С. 300–311.
  • Суда Ю.Л. Особенности японской традиционной музыки (до периода Мэйдзи) . – Киев: Киевское музыковедение. История культуры и искусства: сб. – Том. 32.: НМАУ им. П.И. Чайковского; КИМ Р.М. Глиэр, 2010. – С. 199–209.
  • Суда Ю. Зарождение и начальный этап развития оперы в Японии [Электронный ресурс]. – Израиль XXI: музыкальный журнал, 2015. – С. 199–209. [35]

Шоу-бизнес

[ редактировать ]

Для своего дебютного романа она записала и выпустила музыкальные иллюстрации – компакт-диск Western Geisha (2016). Затем она выпустила компакт-диски Nice to Meet You (2018) и West and East (2019) — состоявшие из ее оригинальных песен на японском языке. [36] В 2019 году она вышла в финал Гран- при конкурса аниме-песен (Осака, Япония) с оригинальной песней на японском языке « I Love You Very Much» . [37] [38] [39]

В 2016 году стала финалисткой конкурса Classical Crossover Contest (Токио, Япония) с песней Amazing Grace. [40] и Тема любви из фильма Cinema Paradiso . [41] В 2018 году приняла участие в конкурсе красоты Miss June Bride ( Осака , Япония) и стала победительницей в средней возрастной категории — Бимаджо . В том же году (2018) она появилась в качестве певицы в художественном фильме «Стальная Энджи» режиссера Тошинари Йониши, затем в качестве иностранной студентки в художественном фильме « Приходи и уходи » (2019) режиссера Лим Ках Вая . [42] фильма «Приходи и уходи» Премьера состоялась на Токийском международном кинофестивале в 2020 году. [43]

С июля 2022 года в сотрудничестве с японской певицей Аки Оно ведет программу «Украинская идентичность» на радиостанции FM CYAO. Программа направлена ​​на лечение украинских эвакуированных в Японии и охватывает такие аспекты, как украинская история, культура, традиции, музыка, языкознание, практические советы и т.д. Программа предоставлена ​​Японско-украинской ассоциацией культурного обмена при поддержке газеты. Восточная Осака. [44] [45]

Как певица, писательница, переводчица, актриса, радиоведущая, Ева Хадаши сотрудничает с японскими СМИ, появляясь в японских информационных и новостных программах, таких как NHK News , MBS News, Houdou Runner, Kansai News, Kansai Nesshisen, Ohayo Kansai, Hot. Кансай; крупные газеты, такие как Sankei , Asahi, Yomiuri; FM-радиостанции в таких программах, как POWER OF MUSIC – The Music We Wanna Listen to Right Now , Kaburitsuki Friday , PEOPLE – The Newspaper . [46] [47] [48]

  1. ^ Jump up to: а б Presentation of the monograph by Yevgeniya Suda
  2. ^ Jump up to: а б Университетский журнал «Когда Восток встречается с Западом»: Ева Хадаш получила литературную премию «Бабушка Украина» за свой дебютный роман, отражающий ее жизнь в Японии
  3. ^ «РЦНК в Киеве отметил 90-летие журнала « Радуга » . Архивировано из оригинала 28 июня 2020 года . Проверено 26 ноября 2020 г.
  4. ^ Радиовещательная станция "Юмэ но Танэ" (Радио Юмэ но Танэ)
  5. ^ Svetlana SOKOLOVA Cicadas’ prayer // journal Music (September 29, 2011)
  6. ^ Jump up to: а б с Интервью с Евой Хадаши ( «Букву» , 8 сентября 2020 г.)
  7. ^ «Журнал Rainbow 2016. Наши итоги» . Архивировано из оригинала 28 июня 2020 года . Проверено 27 ноября 2020 г.
  8. ^ Обзор новинок отечественной и зарубежной литературной периодики (ноябрь 2015 г. - апрель 2016 г.)
  9. ^ Фонд научно-педагогической библиотеки.
  10. Коронация Слова – 2019. Специальные награды.
  11. Интервью газетному каналу «Хигаси Осака» «Западная гейша» — конфиденциально рассказывает об издании»
  12. Японско-украинская ассоциация культурного обмена, новость «Завершено японское издание романа «Западная гейша»»
  13. ^ " "Западные гейши" в Японии" Литературный журнал "Радуга" Вып. 1-2, 2021, с. 198-199" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 августа 2021 года . Проверено 10 августа 2021 года .
  14. ^ Роман «Западная гейша» на японском языке, издательство «Днепр».
  15. ^ Посольство Украины в Японии. Презентация японского издания романа «Западная гейша»
  16. Статья «Роман о Японии» Посольства Украины в Японии в газете «Свобода» — издании украинской диаспоры в США.
  17. ^ Газета «Хигаси Осака» — «Японское издание романа «Западная гейша» — презентация в Посольстве Украины в Японии»
  18. ^ Jump up to: а б Суда, Евгения Леонтьевна. Западные влияния на японскую музыку периода Мэйдзи (1868–1912). [Текст: Докторская дис. искусствоведение (17.00.03) / Ю.Л. Суда; НМАУ имени П.И. Чайковского; Научный реж. Гнатюк Л.А. – Киев, 2017. – 240 с.]
  19. Музыкальный диалог Украины и Японии (ua). Новости профсоюзов (11 июня 2018 г.)
  20. ^ Певица и автор песен Ева Хадаши из Украины Ева Хадаши - гостья Банди Исида (Интервью радио KISS FM с Евой Хадаши)
  21. ^ Ева Хадаши «Не могли бы вы надеть на меня это платье?»
  22. ^ «Третий концерт проекта Jazz House» . Архивировано из оригинала 28 июня 2020 года . Проверено 27 ноября 2020 г.
  23. ^ 3-й Бэйсайд Джаз в УВД
  24. ^ 3-й концерт проекта «Jazz House» Выступление Евы Хадаши и Оно Аки
  25. ^ BlackanTV – В прямом эфире Это программа «Современная Япония», представленная вам Евой Хадаши. ТОМ.11.
  26. ^ Оригинальная женская джинсовая куртка.
  27. ^ ЮМЭЯ-ХАЧИМАН, ООО
  28. ^ «Украина не погибнет». Песня, передающая сердца наших соотечественников . » Санкей Симбун (на японском языке) Получено 2 апреля 2022 года .
  29. ^ «Выступление президента Зеленского перед Национальным собранием: какова была реакция в Японии?» . NHK (на японском языке) Проверено 23 марта 2022 года .
  30. ^ " "Захидна гейша" " . Архивировано из оригинала 25 июня 2020 года . Проверено 29 ноября 2020 г.
  31. ^ Хадаши, Ева. Западная гейша: непридуманный роман / Ева Хадаши
  32. ^ Евгения Суда Западные влияния на японскую музыку периода Мэйдзи (1868–1912)
  33. ^ Встречайте новый выпуск журнала «Киев» № 1-2, 2021
  34. ^ Встречайте новый выпуск журнала «Киев» № 1-2, 2022
  35. ^ Израиль XXI: музыкальный журнал Suda Y. Зарождение и начальный этап развития оперы в Японии.
  36. ^ Ева Хадаши - Ты не знаешь, что такое любовь
  37. ^ Мы все сделаем все возможное.
  38. ^ Гран-при аниме-песни SHIROKITA» Ева Хадаши
  39. ^ Ева Хадаши «Я очень тебя люблю»
  40. ^ Ева Хадаши - Удивительная грация
  41. ^ Ева Хадаши - New Cinema Paradiso, Love Theme/New Cinema Paradiso, Love Theme, японский язык
  42. ^ Номинирован на официальный отбор Киевского международного кинофестиваля! ЗАПАДНЫЕ НОЧНЫЕ ФИЛЬМЫ
  43. Токийская премьера 2020 «Приходи и уходи»
  44. ^ Хигасиосака
  45. ^ «Исцеление сердец украинских беженцев» FM, информация о повседневной жизни и т. д. будут транслироваться с июля… Яо, Осака» Проверено 27 июня 2022 г.
  46. ^ «Украинцы в изгнании: сто лет воспоминаний» Проверено 27 мая 2022 г. .
  47. ^ "Музыка надежды" Проверено 2 сентября 2022 г.
  48. ^ «ЛЮДИ [Газета] Воскресное утреннее издание: Смейся над миром» Проверено 19 сентября 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e3a5a9d61379c5243f72ffb8cf9a351f__1713028260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/1f/e3a5a9d61379c5243f72ffb8cf9a351f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Eva Hadashi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)