Затерянный в Таиланде
Затерянный в Таиланде | |
---|---|
![]() Официальный постер | |
китайский | бы Каким смущающим путешествие ни было , Таиланд смущает. |
Ханью Пиньинь | Рэн Цзай Цзюн Ту чжи Тай Цзюн |
Режиссер | Сюй Чжэн |
Написал |
|
Продюсер: |
|
В главных ролях |
|
Кинематография | Сун Сяофэй |
Под редакцией | Ту Иран |
Музыка |
|
Производство компании |
|
Дата выпуска |
|
Время работы | 105 минут |
Страна | Китай |
Язык | Мандарин |
Бюджет | 4,6 миллиона долларов США [ 2 ] |
Театральная касса | 208 миллионов долларов США (Китай) [ 3 ] |
«Затерянные в Таиланде» — китайская комедия 2012 года , снятая и написанная в соавторстве с Сюй Чжэном , в главных ролях — Сюй Чжэн, Ван Баоцян и Хуан Бо . В фильме рассказывается о трех китайцах, путешествующих по Таиланду: двух конкурирующих ученых, ищущих своего босса, и туристе, стремящемся исследовать страну. Сюя Этот фильм является режиссерским дебютом .
По словам Ду и его коллег, за первую неделю кассовые сборы фильма достигли 310 миллионов юаней и установили рекорд кассовых сборов за первую неделю для китайского кино. [ 1 ] По состоянию на 27 января 2013 года фильм собрал в материковом Китае 1,3 миллиарда юаней и собрал более 39 миллионов кинозрителей. Это сделало его самым кассовым фильмом на китайском языке в истории Китая того времени. [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]История начинается с ученого Сюй Ланга ( Сюй Чжэн ), который изобрел раствор (youba, букв. Oil Master, переводится как «Супергаз»), обладающий способностью увеличивать объем любой жидкости, к которой применяется раствор. Такое решение подразумевает большую потенциальную рентабельность применительно к бензину или любой драгоценной жидкости. Однако ему необходимо разрешение г-на Чжоу, крупнейшего акционера, чтобы получить дальнейшее финансирование из инвестиционного фонда. Гао Бо ( Хуан Бо ), который был одноклассником Сюй в колледже и его партнером на работе, вместо этого хочет продать изобретение французской компании.
Узнав, что г-н Чжоу находится в Таиланде , Сюй Лан немедленно отправляется в путешествие в Таиланд, за которым постоянно следит Гао. В самолете Сюй знакомится с молодым человеком по имени Ван Бао ( Wang Baoqiang ), который собирается в Таиланд, чтобы осуществить список мечтаний (включая бой с мастером тайского бокса , посадку кактуса ). Ван владеет магазином блинов с зеленым луком в Пекине и утверждает, что известная актриса Фань Бинбин — его девушка. Не желая, чтобы Ван беспокоил его, Сюй продолжает пытаться избавиться от него, но события разворачиваются таким образом, что они становятся командой.
Эти двое отправляются на охоту, чтобы найти г-на Чжоу. Взаимодействие сообразительного бизнесмена и набожного и простодушного повара является источником большей части диалогов в фильме. Двое переживают серьезный культурный шок в Таиланде, а Ван разочарован прогрессом в поисках г-на Чжоу.
Пытаясь обвинить Вана во всей неудаче, Сюй находит в кошельке Вана деньги. Учитывая, что Ван потерял все свои деньги ранее во время поездки, Сюй Лан подозревает, что он шпион Гао, и разрывает дневник Ван Бао. Сюй продолжает читать дневник Вана и обнаруживает, что Ван пишет туристические дневники, пытаясь подбодрить свою мать, которая страдает болезнью Альцгеймера , является поклонницей актрисы Фань Бинбин и желает, чтобы у Вана были отношения. тронутый дневниками Вана, Сюй вновь обретает доверие к Вану.
Наконец, найдя храм, где предположительно находится г-н Чжоу, Ван встречает мирянина-буддиста, который приносит футляр с разрешительным письмом. Непрофессионал далее говорит, что г-н Чжоу дал понять, что им решать, что они хотят делать с письмом. Гао появляется с мастером тайского бокса (Сайчиа Вонгвирот) и начинает бороться, чтобы получить контроль над делом. Гао и Сюй продолжают отчаянно бороться за это дело, в то время как Ван терпит поражение от мастера тайского бокса. Сюй отпускает письмо и в конце концов решает исполнить желание Вана и вместо этого сфотографировать победу над тайским боксером. Сюй подходит, ложится и служит ему доской для взлета. Наступив на грудь Сюй, Ван взлетает в небо и побеждает мастера тайского бокса мощным ударом ноги по голове.
Прочитав письмо, Гао узнает, что им необходимо подписать авторизационное письмо, чтобы подтвердить его. В этот момент Сюй обнаруживает, что письмо его больше не волнует, и он чувствует себя виноватым за то, что не уделил достаточно внимания своей жене (настоящей жене Сюй Чжэна, Тао Хун ) и дочери. За время поездки Сюй претерпевает метаморфозу из бессердечного, манипулятивного бизнесмена в прозрение того, что действительно важно в жизни. Ван, с другой стороны, непреднамеренно исполняет все свои мечты во время поездки в Таиланд.
Ближе к концу Сюй воссоединяется со своей женой и спасает семью от грани развода. Ван действительно встречается с настоящей Фань Бинбин по договоренности Сюя. Фань тронут любовью Вана к своей матери и соглашается сфотографироваться с Ваном в студии. Гао, который все еще находится в ловушке в Таиланде из-за потери паспорта, который ранее был украден Ваном, рад слышать, как его жена рожает ребенка по телефону. История заканчивается на позитивной ноте.
Бросать
[ редактировать ]- Сюй Чжэн в роли научного исследователя Сюй Лана (徐朗) изобрел решение под названием «юба» (油霸).
- Ван Баоцян в роли Ван Бао (王宝), владеющего магазином блинов с зеленым луком в Пекине, собирается в Таиланд, чтобы осуществить список своих мечтаний.
- Хуан Бо в роли Гао Бо (高博), одноклассника Сюя по колледжу и партнера Сюя на рабочем месте, хочет продать «юба» французской компании.
- Тао Хун — Ан Ань (安安), жена Сюй Ланга.
- Фань Бинбин в роли самой известной актрисы, тайной любви Ван Бао, приглашена отправиться в медовый месяц с Ван Бао.
- Се Нань — секретарь Сюй Лана.
Производство
[ редактировать ]«Затерянные в Таиланде» — малобюджетный фильм, получивший множество наград и номинаций, что делает его одним из самых успешных китайских фильмов за всю историю. Примерно в 2012 году китайская киноиндустрия все еще находилась на начальной стадии коммерциализации, и позиционирование многих фильмов было еще незрелым. [ 4 ] В интервью Cheung Kong Graduate School of Business продюсер фильма Чэнь Чжиси отметил, что фильм дважды отменяли из-за финансовых проблем. Инвесторы были обеспокоены неопределенностью режиссерского дебюта Сюй Чжэна. Чэнь Чжиси все еще верил в Сюй Чжэна и Ван Баоцяна как в актеров. [ 5 ] В итоге «Затерянные в Таиланде» собрали в прокате в Китае 1,26 миллиарда юаней. [ 6 ] Успеху фильма способствуют три фактора: точное позиционирование, диверсифицированные маркетинговые стратегии и, наконец, разумный график выхода фильма. [ 4 ]
Сюй Чжэн, режиссер фильма «Затерянные в Таиланде», сказал, что успех фильма связан с чаяниями и тревогами простых китайцев во времена быстрого роста и нестабильности. [ 7 ] Он также сказал, что фильму «Затерянные в Таиланде» удалось показать редко встречающуюся тему: современную китайскую жизнь. Он думал, что причина успеха фильма заключалась в том, что зрители жаждали фильмов, рассказывающих о реальной ситуации в Китае, и не хватало фильмов, рассказывающих о вещах, связанных с жизнью обычных людей. [ 8 ]
В фильме представлены многочисленные тайские удовольствия, в том числе исторические памятники, такие как храмы, катание на слонах, курортные отели и, в частности, диковинное чудо «леди-боев», молодых трансгендерных мужчин, которые профессионально привлекают клиентов. [ 9 ]
Съемки
[ редактировать ]«Затерянные в Таиланде» в основном снимались в северном городе Чиангмай и его окрестностях . [ 10 ] Сцена погони за рыночным прилавком была снята в Талат Варороте, а многие сцены, посвященные природе, были сняты в Университете Чиангмая . [ 11 ] Дополнительные сцены также были сняты в Бангкоке и Пекине . [ 12 ]
Точное позиционирование
[ редактировать ]Фильм отвечает потребностям и интересам зрителей. На этапе исследования Сюй Чжэн определил популярный жанр и тему для фильма. Режиссер Сюй Чжэн хотел сделать фильм максимально приближенным к жизни людей и сделать его приемлемым для большинства китайской аудитории. [ 4 ]
Диверсифицированные маркетинговые стратегии
[ редактировать ]За два месяца до выхода фильма компания Beijing Enlight Pictures уже начала маркетинговую деятельность. К фильму продюсерская компания выпустила более 30 постеров, 40 видеоклипов и более сотни изображений. Сюй Чжэн и Ван Баоцян также выступили в различных социальных сетях, чтобы помочь привлечь внимание к фильму. Более того, съёмочная группа посещала развлекательные шоу и пресс-конференции для рекламы фильма. [ 4 ]
Разумное планирование
[ редактировать ]При бюджете всего в 30 миллионов юаней фильм не был таким конкурентоспособным, как другие в отрасли в 2012 году. Однако продюсерская компания смогла определить подходящее время для выпуска. Они выпустили фильм через три недели после «Жизни Пи» и через две недели после «1952 года» и «Тайной вечери». Поэтому для «Остаться в Таиланде» был перерыв во времени, чтобы привлечь публику. Кроме того, приближались Рождество и Новый год, жанр и содержание фильма соответствовали ожиданиям зрителей и атмосфере праздников, что сформировало сильный повальный интерес у публики. [ 4 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыкальная тема на китайском языке — «Wo Jiu Yao He Ni Zai Yi Qi» («Я буду с тобой»), также называемая «Tai Guo Chuan Qi» («Тайская легенда»), написанная Чжао Ин-Цзюнем и исполненная Чжао Инцзюнем. и Ся Юньян.
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Музыка | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|---|
1. | «Wo Jiu Yao He Ni Zai Yi Qi ( Я буду с тобой )» (музыкальная тема) | Чжао Инцзюнь | Чжао Инцзюнь | Чжао Инцзюнь, Ся Юньян | 04:07 |
Выпускать
[ редактировать ]Театральная касса
[ редактировать ]Премьера фильма состоялась 12 декабря 2012 года. [ 1 ] 1 января 2013 года фильм преодолел отметку в 1 миллиард юаней, став первым китайским фильмом, которому это удалось. [ 13 ] Ранее он превзошел » Джеймса Кэмерона 3D-переиздание « Титаника , собравшее 975 миллионов юаней, и предыдущего рекордсмена Китая Painted Skin: The Resurrection , собравшего 727 миллионов юаней. [ 13 ] Кэмерона « Аватар» по-прежнему удерживает рекорд самого кассового фильма в Китае: его выпуск в 2010 году составил 1,39 миллиарда юаней (223 миллиона долларов США), но « Затерянные в Таиланде» уже обогнали 3D-фильм по количеству проданных билетов. [ 13 ]
По данным Wall Street Journal , «успех фильма встряхнул ландшафт киноиндустрии Китая, где высокобюджетные исторические эпопеи, фильмы о боевых искусствах и боевики часто доминируют в прокате». [ 14 ]
Критические приемы
[ редактировать ]Variety написала, что этот фильм представляет собой «легкое развлечение» и «не является шедевром, но оказался освежающим противоядием от переизбытка блокбастеров в конце года» и «неожиданно хорошо отточен для дебютного полнометражного фильма». [ 15 ]
Дерек Элли из Film Business Asia дал фильму 8 баллов из 10 и заявил: «Химия между главными героями Сюй Чжэном и Ван Баоцяном, которая сделала «Затерянные в путешествии» (2010) одним из самых восхитительных хитов своего года, счастливо сохранилась в неизменном виде в « Затерянных в «Таиланд » и « Таиланд во всех отношениях представляет собой гораздо более коммерческую постановку. Новые персонажи менее глубоки, юмор более преувеличен и менее основан на реальности, и в целом фильм несет меньше эмоционального заряда на последних этапах; но он более ловко оснащен и менее отклоняется от темы в своей конструкции, останавливаясь на своем пути лишь ненадолго, чтобы рассмотреть сюжет и центральные отношения». [ 16 ]
Согласно статье, опубликованной Высшей школой бизнеса Cheung Kong (CKGSB), Ли Ян, профессор CKGSB, отметил, что внедрение инновационной бизнес-модели, совместного творческого процесса, а также использование социальных сетей и нетрадиционной рекламы Методы сыграли значительную роль в мгновенном успехе фильма. [ 5 ]
Конг Ритди из Bangkok Post прокомментировал: «Этот фильм, возможно, является более эффективным туристическим плакатом для Таиланда, чем наши официальные кампании; Сочетание красоты и причуд просто идеальное, почти безвкусное, и уж точно не оскорбительное или критическое. Продолжение находится в стадии разработки — это беспроигрышный вариант, по крайней мере, на данный момент». [ 17 ]
Даррелл утверждал, что «Затерянные в Таиланде» и другие малобюджетные комедии нацелены на молодежь; в этом отношении, а также с точки зрения концепции и исполнения, они знаменуют собой отход от более раннего дапяня (большого кино), и их появление сигнализирует об исчерпании формулы дапянь в его статье в журнале « Современная китайская литература и культура» . [ 7 ]
Похвалы
[ редактировать ]Список наград | |||
---|---|---|---|
Премия / Кинофестиваль | Категория | Получатель(и) | Результат |
13-я церемония вручения премии китайских киномедиа | Приз зрительских симпатий за лучший фильм | Затерянный в Таиланде | Выиграл |
Премия Media Tribute — фильм года | Затерянный в Таиланде | номинирован | |
Премия Media Tribute - Актер года | Сюй Чжэн | номинирован | |
7-я премия азиатского кино | Премия азиатского кино за самый кассовый азиатский фильм 2012 года. | Затерянный в Таиланде | Выиграл |
20-й Пекинский студенческий кинофестиваль | Любимый режиссер | Сюй Чжэн | Выиграл |
15-я церемония вручения кинопремии Китая Хуабяо | Выдающееся молодежное кино | Затерянный в Таиланде | номинирован |
Выдающийся новый режиссер | Сюй Чжэн | Выиграл | |
32-я премия «Сотня цветов» | Лучший актер | Сюй Чжэн | номинирован |
Лучшая актриса второго плана | Тао Хун | номинирован | |
33-я Гонконгская кинопремия | Лучший фильм материкового Китая и Тайваня | Затерянный в Таиланде | номинирован |
Влияние на Таиланд
[ редактировать ]Туризм
[ редактировать ]Фильм был настолько популярен, что такие ученые, как Ду и его коллеги, [ 1 ] Раттанапиначай и Риттихаинуват, [ 18 ] и Мостафанежад и Промбуром [ 19 ] все обнаружили, что это оказало существенное влияние на туристическую индустрию Таиланда, крупнейший источник иностранных доходов страны. Число иностранных туристов, посетивших Таиланд в 2012 году, выросло на 16,8% по сравнению с 2011 годом. В их число входят 2,8 миллиона туристов из материкового Китая. В 2013 году, после выхода фильма в прокат в декабре 2012 года, количество туристов из материкового Китая превысило 4,7 миллиона человек; это на 68,7% больше, чем в предыдущем году. [ 1 ]
Это влияние на туризм было настолько значительным, что большая часть туристических мест Чиангмая адаптировалась к притоку китайских туристов. Первоначально европейские достопримечательности и удобства Чиангмая были заменены номерами, более подходящими для китайских туристов. Рестораны начали включать китайский язык в свои меню, а различные экскурсии на китайском языке стали более распространенными. [ 11 ]
Иск
[ редактировать ]Фильм носит такое же название, как «Затерянные в путешествии» на китайском языке, и в нем задействованы те же главные актеры. Однако это не прямое продолжение фильма 2010 года, поскольку оба фильма сняты разными компаниями и сняты разными режиссерами. [ 20 ] В марте 2013 года Wuhan Huaqi Media, продюсерская компания фильма « Затерянные в Таиланде» , подала иск против четырех компаний, участвовавших в фильме « Затерянные в Таиланде» , в Верховный народный суд Пекина, утверждая, что производство и выпуск « Затерянных в Таиланде» связаны с нарушением авторских прав и недобросовестной конкуренцией со стороны использование успеха Lost on Journey без разрешения продюсера. [ 21 ] Суд вынес решение против « Остаться в живых в Таиланде» и обязал компанию Beijing Enlight Pictures прекратить все недобросовестные действия и выплатить Huaqi 85 миллионов юаней в качестве компенсации за ущерб. [ 22 ]
См. также
[ редактировать ]«Затерянные в России» идут по стопам комедийных мегахитов «Затерянные в Таиланде» (2012) и «Затерянные в Гонконге» (2015), которые стали первым и вторым самыми кассовыми фильмами всех времен в Китае на момент их выхода на экраны. , с общей выручкой в 463 миллиона долларов.
Формула «Затерянные» сочетает в себе классический роуд-муви с фарсом о рыбе из воды. В центре сиквела - забытый роман, а визуальный стиль и различные декорации наполнены отсылками к любимым классическим гонконгским фильмам 1980-х и 90-х годов. Часть китайского названия «Затерянных в России» примерно переводится как «Неуклюжая мама». И история будет сосредоточена на «семейных отношениях». [ 23 ]
- Затерянные в путешествии (2010), режиссер Рэймонд Йип, также в главных ролях Сюй и Ван
- Затерянные в Гонконге (2015), режиссер Сюй Чжэн, в главных ролях Сюй и Бао Бэйэр
- Затерянные в России (2020), режиссер Сюй Чжэн, в главных ролях Сюй, Хуан Мэйин и Юань Цюань.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж (Ду, Ю., Ли, Дж., Пан, Б., и Чжан, Ю. (2020). Затерянные в Таиланде: тематическое исследование о влиянии фильма на поведение туристов. Journal of Vacation Marketing , 26(3 ) ), 365-377.)
- ^ Эдмунд Ли (17 ноября 2015 г.). «Будет ли местная публика тепло относиться к фильму китайского режиссера Сюй Чжэна «Затерянные в Гонконге»?» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 21 ноября 2015 г.
- ^ Кремин, Стивен (25 ноября 2013 г.). «Потерянный в Таиланде обеспечивает Тайваню импортную квоту» . Фильм Бизнес Азия .
В Китае он собрал 1,26 миллиарда юаней (208 миллионов долларов США).
- ^ Jump up to: а б с д и Чжоу, Лян и Ван, Цянь (22 марта 2014 г.). «Затерянный в Таиланде карнавал и стратегия развития китайского среднего и малобюджетного кино» . Проверено 11 июня 2021 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Ли, Ян (29 марта 2013 г.). «Затерянные в Таиланде: революция на кинорынке Китая» . Высшая школа бизнеса Ченг Конг . Проверено 11 июня 2021 г.
- ^ «Подвинься, Джеймс Бонд, у Китая маловероятный чемпион по кассовым сборам» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 07.02.2013.
дорожная комедия собрала в Китае более 200 миллионов долларов за семь недель.
- ^ Jump up to: а б Даррелл, Уильям, Дэвис. «Маркетинг, Голливуд, глобальный Китай» . Современная китайская литература и культура .
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Кельвин К., Анджела К. «Затерянные в Таиланде» в современной интерпретации . Сан-Диего Юнион Трибьюн .
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ в списке нет (14 января 2013 г.). «Затерянные в Таиланде: фильм, который трогает» . Китайская газета . Проверено 12 июня 2021 г.
- ^ Бжески, Патрик (12 февраля 2013 г.). «Китайская комедия «Затерянные в Таиланде» приносит смешанную прибыль тайской экономике» . Голливудский репортер . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Биндлосс, Джо (15 июня 2020 г.). «Затерянные в Таиланде: китайцы берут Чиангмай» . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ «Затерянные в Таиланде: съёмки и производство» . IMDB . Проверено 13 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Кремин, Стивен; Брат, Патрик (3 января 2013 г.). «Сюй присоединяется к клубу миллиарда» . Фильм Бизнес Азия . Проверено 3 января 2013 г.
- ^ Дин Наполитано. « Затерянный в Таиланде» стал рекордсменом по кассовым сборам» .
- ^ Ли, Мэгги (2 января 2013 г.). «Затерянный в Таиланде» . Разнообразие . Проверено 3 января 2013 г.
- ^ Элли, Дерек (4 января 2013 г.). «Затерянный в Таиланде» . Фильм Бизнес Азия . Проверено 4 января 2013 г.
- ^ Ритди, Конг (2 августа 2013 г.). «Любовь и другие кошмары» . Почта Бангкока . Проверено 11 июня 2021 г.
- ^ Раттанафинанчай, С., и Риттикаинуват, Б.Н. (2018). Кинотуризм в Таиланде: влияние намерения иностранных туристов посетить место съемок фильма. Международный журнал туристических наук, 18 (4), 325–332.
- ^ Мостафанежад М. и Промбуром Т. (2018). «Затерянные в Таиланде»: популярная геополитика кинотуризма на севере Таиланда. Социальная и культурная география, 19 (1), 81–101.
- ^ Ци, Х. (май 2018 г.). Исследование по выявлению нарушений конкретного названия общеизвестного товара??" На примере дела о потере в Таиланде. Симпозиум по здравоохранению и образованию 2018 года (SOHE 2018) (стр. 155-157). Atlantis Press.
- ^ «Споры о недобросовестной конкуренции, связанные с Lost in Thai, рассматриваются в Высоком суде Пекина_Лифан» . www.lifanglaw.com (на китайском (Китай)) . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ « Затерянные в Таиланде» проиграли «Затерянным в путешествии » . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ Карен, К., Патрик, Б. «Китайский комедийный хитмейкер Сюй Чжэн привезет в Россию франшизу блокбастера «Затерянные»» . Современная китайская литература и культура .
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2012 года
- Китайские приключенческие комедийные фильмы
- Фильмы 2010-х годов на китайском языке
- Приключенческие комедии 2010-х годов
- Фильмы, снятые в Таиланде
- Фильмы, действие которых происходит в Таиланде
- Фильмы, снятые в Чиангмае
- Фильмы режиссера Сюй Чжэна (актер)
- Режиссерские дебютные фильмы 2012 года
- комедии 2012 года