Ю Ши
Ю Ши ( традиционный китайский : 雨師 ; упрощенный китайский : 雨师 ; пиньинь : Ю Ши ; «Мастер дождя») — китайский дух или бог дождя, также известный как Красная Сосна или отождествляемый с ней ( Чисон , 赤松, или Чисонгзи). – Мастер Красная Сосна), [ 1 ] среди других имен. [ а ] Переводы Ю Ши на английский включают «Повелитель дождя» и «Лидер дождя».
Как Ю Ши
[ редактировать ]Ю Ши в китайской народной религии и китайской мифологии обычно появляется в связи с Фэн Бо , богом ветра; и Лэй Гун , бог грома. [ 5 ] С Ю Ши связаны как текущая религиозная деятельность, так и исторические мифические истории. Также существуют различные ссылки в поэзии и популярной культуре, например, в стихотворениях Чу ци « Тянь Вэнь ». [ 2 ] [ 3 ] и « Юань Ю ». [ 6 ] Его супруга - Юй Шицэ ( Наложница Мастера Дождя ; Наложница Мастера Дождя ; «Наложница Мастера Дождя»). [ 7 ]
Как Чисонгзи
[ редактировать ]
Согласно некоторым версиям, некий Чисонгзи ( китайский : 赤松子 ; пиньинь : Чи-Сон-Цзу ; Уэйд-Джайлс : Чи-сун-цзы ; «Мастер Красная Сосна») во время правления Шэннуна положил конец сильной засухе, разбрызгивал воду из глиняной чаши и был вознагражден тем, что стал Повелителем дождя и поселился в мифическом Куньлуне. Гора . [ 8 ]
В другой форме Чи Сунцзы изображается в виде куколки тутового шелкопряда, у которого есть наложница с черным лицом, которая держит по змее в каждой руке, а из одного уха выходит красная змея, а из другого - зеленая змея. [ 9 ]
Исторические мифы
[ редактировать ]Говорят, что Ю Ши (вместе с Фэн Бо) помогал Чию в его борьбе против Желтого императора во время битвы при Чжолу , но потерпел поражение из-за вмешательства богини засухи Ба . [ 10 ]
Текущий
[ редактировать ]и другие народы современного юго-западного Китая поклоняются Ю Ши Китайцы хань , народ Маонань как важному богу дождя, проводя ритуальные молитвенные церемонии, призывающие к дождю. [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]- Мэн Хаоран
- Шанъян (дождевая птица) — мифическая одноногая птица.
- Вонг Тай Син
- Инлун
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Соушен Цзи , том 1-10, стр. 9 из 203, цитата: «Мастер Красная Сосна был Вождем Дождя во времена Божественного Фермера» перевод: «Мастер Красная Сосна был Вождем Дождя во Божественного Фермера » времена
- ^ Jump up to: а б Цитата из « Элегии Чу » из « Вопросов к небу »: «蓱號起雨,何以興之?», перевод на основе Мэйра (1994): « Плювиальный дух кричит, чтобы дождь пошел; как он это вызывает?»
- ^ Jump up to: а б Ван И , Элегии Чу - Синтаксический и семантический анализ (Главы и предложения Чу Ци) , том 3 «Небесные вопросы», цитата: «Пин, Пин И, имя мастера дождя».
- ↑ Соушен Цзи, том 1–10, стр. 77 из 203. Цитата: «Юй Мастер: Один — Пиньи, другой — Хаопин, а третий — Сюаньмин».
- ^ Ян, 242
- ↑ Элегии Чу , «Далёкое странствие», цитата: «Слева Дождя нанят, чтобы служить мне на моем пути; справа Повелитель Грома нанят в качестве охранника». Герцог Грома нанят в качестве моего телохранителя. " Повелитель
- ↑ Классик гор и морей , «За морями — Восток» ; цитата: « Наложница Повелителя дождя находится на севере. Она черная и держит по змее в каждой руке. В левом ухе и зеленой змее. красная змея в правом ухе. Однажды в « Наложница Мастера Дождя находится к северу от [ дерева Фусанг и Долины Горячей Воды]; ее тело черное, каждая из ее рук держит змею; на левом ухе у нее зеленая змея, а на правом ухе красная змея. Другой говорит, что к северу от десяти солнц есть чернотелый человек с человеческим лицом, у которого в каждой [руке] держится черепаха».
- ^ Кристи, 75 лет.
- ^ Кристи, 75 лет.
- ^ Ян, 242
- ^ Ян, 243
Ссылки
[ редактировать ]- Кристи, Энтони (1968). Китайская мифология . Фелтэм: Издательство Hamlyn Publishing. ISBN 0600006379 .
- Ян, Лихуэй и др. (2005). Справочник китайской мифологии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-533263-6