Jump to content

военное порно

(Перенаправлено из War Porn (роман) )
War Porn (2016), Суперобложка

War Porn антивоенный роман Роя Скрэнтона, завершенный в 2011 году и опубликованный в 2016 году издательством Soho Press . [ 1 ] [ 2 ]

В романе представлены структурно интегрированные истории, рассказанные от третьего и первого лица , которые представляют контрастные и сложные взгляды на войну в Ираке . [ 3 ] [ 4 ]

Скрэнтон служил в армии США с 2002 по 2006 год и был направлен в качестве специалиста в 1-ю бронетанковую дивизию в Багдад в 2003 и 2004 годах. [ 5 ] [ 6 ] Термин «военное порно» относится к графическим изображениям насилия, собранным в зонах боевых действий, которые часто «просматриваются вуайеристски ради эмоционального удовлетворения». [ 7 ] [ 8 ]

Структура

[ редактировать ]

«[То, что] эти три вида повествований… обычно представляют собой изолированные жанры, предполагает что-то о том, как мы разделяем наше воображение на части в ответ на сложности и противоречия жизни внутри Американской империи… Моим намерением сопоставить эти три повествования было придать форму этим противоречия… Я хочу сделать их видимыми, чтобы мы могли выговорить их, а не разыгрывать, как мы это часто делаем, посредством политики и политического насилия – писатель Рой Скрэнтон, интервью с Хилари Плам в журнале The Fanzine , 26 сентября 2016 г. [ 9 ]

Действие фильма «Военное порно» происходит до и во время войны в Ираке . В романе представлены три основные сюжетные линии, которые разделены на пять разделов, напоминающих конфигурацию « русской матрешки ». (АБВБА.) [ 10 ] [ 11 ] Переплетающиеся истории вращаются вокруг вторжения США и оккупации Ирака в первые годы войны и его воздействия на американских и иракских солдат и мирных жителей. [ 12 ]

«Странные ады» включают в себя повествование «А», разделы 1 и 5. Автор использует ограниченную всезнающую точку зрения от третьего лица, а действие происходит в пригороде Юты. В число главных героев входит Аарон «Сто» Стояноски, недавно уволенный капрал Национальной гвардии, чье подразделение военной полиции было переброшено в Ирак в 2003 году и дислоцировалось в Кэмп-Кроуфорд и центре содержания под стражей Абу-Грейб . [ 13 ] Далия, известная только по имени, — недовольная соседка по дому из пригорода и ключевой герой в этой истории о тыле .

«Ваш лидер будет контролировать ваш огонь» включает в себя повествование «Б» (разделы 2 и 4, действие которых происходит в Багдаде в 2003 и 2004 годах). Рассказ подан с исповедальной точки зрения от первого лица. [ 14 ] Главный герой — армейский специалист Уилсон. Его можно узнать только по званию и фамилии. Он работает водителем Хамви в зонах боевых действий в Багдаде. [ 15 ] Повествование «Б», посвященное Уилсону, разбито на главы, похожие на виньетки , каждая по две или три страницы. Главы начинаются эпиграфом с цитатами из «Справочника по этике и боевым навыкам армии США» и «Руководства по оружию М16». [ 16 ]

Повествование «Б» — единственная история, включающая воспоминания : об этом свидетельствует их выделение курсивом. Все события, описанные в воспоминаниях Уилсона, происходят в Соединенных Штатах.

«Падение» — это отдельная часть «С», которая последовательно происходит в середине других повествований. Автор использует всезнающую точку зрения от третьего лица. Главный герой — Касим аз-Забади, профессор математики иракского университета, живший со своей большой семьей в Багдаде и Бакубе во время войны; Позже он работает переводчиком в оккупационных силах США. [ 17 ]

Вавилонские «поэмы-проза»

[ редактировать ]

Каждому из пяти разделов романа предшествует уникальная «поэма в прозе», все под единым названием «Вавилон». Эти отрывки, похожие на поток сознания, представляют собой смесь «басней, лжи, полуправды, мифов, заблуждений и тревог, которые послужили основой войны в Ираке» и включают ссылки на операции, проводившиеся военной разведкой США во время войны. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

Краткое описание сюжета

[ редактировать ]

Strange Hells (День Колумба, 2004): повествование «А» (Раздел 1)

[ редактировать ]

Действие романа начинается в загородном доме Далии и Мэтта, представителей поколения Икс . [ 21 ] Моногамная гетеросексуальная пара, они совместно проживают в американском штате Юта с 2002 года. Их отношения постепенно ухудшаются. Далия недовольна домашней ролью, которую она взяла на себя с Мэттом, но, похоже, смирилась с ней. Бывшая чемпионка штата по футболу в колледже со степенью магистра антропологии, она подрабатывает в магазине бубликов. [ 22 ] [ 23 ]

Мэтт подрабатывает внештатным программистом. Интроверт, он страдает низкой самооценкой и, в отличие от Далии, уже не в хорошей физической форме. Он пытается скрыть свою легкую, но хроническую зависимость от марихуаны и алкоголя. [ 24 ]

Пара пригласила нескольких местных друзей на праздничное барбекю. Как и они сами, они эгоцентричные, политически либеральные двадцатилетние люди со склонностями к Нью-Эйджу. [ 25 ] Озабоченные своей личной и профессиональной неопределенностью, они не знают реальности, связанной с вторжением и оккупацией Ирака, а также опыта американских и союзных войск. Далия сетует про себя, что «войны затягиваются». [ 26 ] [ 27 ]

Рэйчел и Мел (Мелани), лесбийская пара, приезжают со своим лабрадором-ретривером Зеной. Мэл, гид по прогулочным лодкам, немедленно обращается к своим хозяевам с возмущенной левой критикой в ​​адрес основной Америки. [ 28 ] Рэйчел, учительница государственной школы и заядлая участница веганских мероприятий, подобных Rainbow Gathering , жалуется, что школьный совет преследует ее за ее лесбийский «образ жизни». Мэл, в ее защиту, разражается тирадой против «ебаных гомофобов, женоненавистников» и предлагает им искать убежища в Канаде, если президент Джордж Буш будет переизбран на выборах 2004 года. Далия и Мэтт также рассматривают возможность побега в Канаду. [ 29 ] [ 30 ]

Венди, подруга Далии, звонит и сообщает, что приводит с собой нового парня, Аарона. Мэтт, тайно влюбленный в Венди, пренебрежительно отмечает ее склонность к «потерянным мальчикам». [ 31 ] Как либеральный критик вторжения США в Ирак, Мэтт начинает беспокоиться, когда ему сообщают, что Аарон - солдат, возвращающийся с боевой службы в Багдаде. Далия предупреждает Мэтта, что ветеран войны может быть «немного чувствительным». Мэтт выражает зловещий интерес к просмотру подлинных боевых фотографий, которые, как он надеется, могут принадлежать Аарону. (Такие изображения являются «военным порно» в названии романа.) [ 32 ]

Мэтта мгновенно пугает стальное самообладание Аарона, и он пьет пиво, чтобы успокоить нервы. Делию привлекает опасность, которую проявляет Аарон. [ 33 ] [ 34 ] Мэтт рассуждает на тему компьютерного кодирования Аарону, который отвечает с притворным интересом. Аарон даже не пытается скрыть свое мгновенное влечение к Далии.

Далия раздает гостям марихуану и пиво. Разговор изначально ограничивается темами, избегающими прямого упоминания войны в Ираке: «...кошки против собак… как лучше мариновать тофу…» [ 35 ] Сравниваются татуировки, на которых изображен ягуар, созданный по образцу ацтекского гороскопа; геральдическая лилия; пылающий череп с несколькими колючими племенными полосами. Аарон демонстрирует свою татуировку, изображенную в готическом стиле на спине: «ПУТЬ ДОЛГИЙ И ТЯЖЕЛЫЙ». Мэтт и Рэйчел не носят боди-арта. Далия слишком скромна, чтобы показать свою крошечную татуировку на бедре — георгин . [ 36 ] Венди рассказывает о «странном» опыте, пропитанном мемами Нью-Эйдж, о встрече на шоссе с призрачным койотом. Во время рассказа Мэтт жаждет Венди, но замечает, что Аарон соблазняет Далию. [ 37 ] Мэл резко бросает вызов Аарону: «Расскажи нам что-нибудь о себе… Какое у тебя дело?» Аарон предоставляет им осторожный и мягкий автобиографический очерк. Мэтт продолжает допрос: «Разве ты только что не ушел из армии?… что ты там делал. Я имею в виду, если ты не возражаешь, я спрошу». Далия мягко упрекает Мэтта за такой вариант допроса. [ 38 ] Ни Мэтт, ни Мел не догадываются, как война повлияет на Аарона. Он был свидетелем и участником хищнического поведения и сексуального унижения по отношению к задержанным во время службы в военном центре содержания под стражей в Ираке. [ 39 ]

Мэтт, явно пьяный, хочет обсудить «моральные императивы» после событий 11 сентября . Аарон предлагает отказаться от войны в Ираке как от темы, объясняя: «Ирак — это чертова катастрофа… парням, которые заправляют дерьмом, плевать, что думают такие люди, как вы и я (курсив). Или говорят. Или делают…» Это провоцирует самодовольный выпад Мэла, который интерпретирует цинизм Аарона как унижение ее антивоенных претензий. В ярости она начинает словесную атаку, называя Аарона «американским нацистом». Она настаивает: «Ты кого-нибудь убил… ну, да?» Аарон возражает: нет, «я просто держал камеру». Назвав Мела «сукой», Аарон встает, чтобы покинуть собрание, но Мел тычет ему в грудь, требуя признания. Когда Аарон отталкивает ее, Зена огрызается на него, и он пинает собаку. Рэйчел и Далия оттаскивают теперь истеричную Мел от Аарона. [ 40 ]

Аарон уходит в сопровождении Мэтта. Рэйчел утешает Мела и Зену. Только Далия выражает сострадание к Аарону: «Он солдат, только что вернувшийся из зоны боевых действий. Он человек». [ 41 ] Далию беспокоит ее скрытое, но сильное сексуальное влечение к Аарону. [ 42 ]

Ваш лидер будет контролировать ваш огонь (Операция «Свобода Ирака», 2003 г.): повествование «Б», (раздел 2)

[ редактировать ]

Специалист армии США Уилсон — водитель Хамви командира батареи своего подразделения в первые месяцы войны в Ираке. Уилсон, начитанный юноша, мечтающий стать поэтом, быстро понимает, что он является членом иностранных оккупационных сил, которых презирает большая часть иракского населения. Как и его товарищи, ему внушают, что все гражданские лица являются потенциальными противниками. [ 43 ]

Обгоревшие и гниющие трупы иракцев засоряют подход к военному комплексу США. За рулем восемнадцать часов подряд у Уилсона начинаются галлюцинации. [ 44 ]

Воспоминание : Войска конвоя доставляются в лагерь Коннектикут, отдаленный, совершенно неосвоенный военный комплекс: «Нет водопровода. Индоктринация Уилсона включает в себя воодушевляющие речи в PowerPoint, в которых его подразделению поручено «защитить Америку от коварного зла терроризма и исламского фундаментализма, которые сейчас угрожают нашему образу жизни». [ 45 ]

Уилсон и его товарищи страдают от ядовитых пауков, скорпионов, мух и кусающих муравьев. Дикие собаки гуляют свободно. Солдаты стравливают пауков и скорпионов друг против друга в миниатюрных петушиных боях . [ 46 ] С наступлением темноты подразделение военной полиции сообщает о тайнике с оружием и срочно запрашивает подкрепление. Капитан Ярроу (командир батареи), лейтенант Краусс и сержант Перри возглавляют несколько Хамви, чтобы найти членов парламента. Уилсон ведет головную машину. Офицеры безнадежно заблудились вскоре после выхода из лагеря. Диспетчеры на командном пункте не знают их местонахождения. «Хамви» съезжают в лабиринт жилых домов. Проход преграждают ревущий осел и телега. Капитан Ярроу: «Ты даже чертову карту прочитать не умеешь!» Депутаты охраняют тайник после драки и отменяют запрос о поддержке. Капитан Ярроу обнаруживает, что потерял свое личное оружие. В три часа ночи, проследив вечером их маршрут, 9-мм автомат командира батареи оказывается рядом с телегой и ослом: «Молодцы, ребята. Поехали домой». [ 47 ]

Уилсон дислоцируется в лагере Лансер недалеко от Садр-Сити . Его боевое дежурство превращается в цикл городских патрулей и бесконечных просмотров DVD в свободное от службы время. [ 48 ] Уилсон смирился со смертью и привык к ежедневному насилию: «Я был солдатом, и это была моя чертова работа, и я бы, черт возьми, постарался умереть с небольшим достоинством». [ 49 ] Когда сообщения о самодельных взрывных устройствах на дорогах затрудняют движение транспорта, Уилсон использует свой «Хамви», чтобы прокладывать путь через иракские гражданские автомобили. Он начинает воспринимать городскую войну как приятное развлечение. [ 50 ] Уилсон обнаруживает, что не может ответить на письмо подруги из США, мира, который он теперь считает чуждым его нынешнему существованию. Ее письмо кажется «артефактом из гиперпространства». [ 51 ]

Капитан Ярроу ведет свое подразделение на территорию Организации Объединенных Наций, чтобы поесть в столовой. Уилсон «ошеломлен» изысканной едой, предлагаемой в буфете, «улыбающимися официантами» и «блестящей элегантностью» столовой посуды. Он предается фантазиям, в которых его отличают от «головорезов» в его подразделении, и общается с утонченными и космополитичными «типами ООН». [ 52 ] [ 53 ]

Воспоминание : Уилсон вспоминает свою базовую подготовку под руководством сержанта-инструктора Крупмана. Причиной, по которой Уилсон присоединился к нам в 2002 году, является просто «Девять-одиннадцать!» [ 54 ]

У ряда солдат подразделения Уилсона начинает проявляться посттравматическое стрессовое расстройство, и их понижают в должности или госпитализируют. [ 55 ] Уилсон занимается надзором за безопасностью местных рабочих, которые работали водителями грузовиков. Он и его товарищи ненавидят мирное население Ирака. Работник «хаджиса» пойман на краже нескольких патронов калибра 9 мм. Его и других иракцев арестовывают и передают в тюрьму военной полиции. Обрабатывать ЭПВ помогает капрал по кличке «Сто». (Это Аарон «Сто» Стояноски, представленный в разделе 1 как «Аарон» и который снова появится в разделах 4 и 5). Когда Уилсон спрашивает, что будет с заключенными, Барнетт отвечает: «Какого черта тебя это волнует?» Уилсон признается себе: «Он был прав. Какое мне, черт возьми, дело?» [ 56 ]

Уилсон привыкает унижать рабочих-хаджи, которыми он руководит. Его внутренний рассказ утверждает, что когда-то он был «чувствительным» и «поэтом», но его внешний облик — это образ строгого приверженца дисциплины, который жаждет катарсиса: «Пожалуйста, Иисус… позволь мне, черт возьми, убить кого-нибудь». [ 57 ]

Уилсон и его товарищи проносятся по жилым домам, «выбивают двери и кричат ​​на хаджи». Оружия не обнаружено. [ 58 ] Его турне по Ираку подходит к концу. [ 59 ]

Воспоминание : Уилсон размышляет о событиях, которые привели к его зачислению в армию. Безработный и с небольшими деньгами, он ищет работу в ресторанах быстрого питания. Ужасы трагедии 11 сентября являются темой его друзей на общественных мероприятиях. Уилсон идет к армейскому вербовщику и записывается на службу. [ 60 ]

Падение (Багдад, 2003 г.): повествование «С», раздел 3.

[ редактировать ]

Падение начинается в Ираке Саддама Хусейна незадолго до вторжения и оккупации США в 2003 году. Жители Багдада готовятся к неминуемой бомбардировке силами американской коалиции. Образованные классы Ирака разрываются между теми гражданами, которые хотят сохранить лидерство суннитского ислама при Саддаме Хусейне, и теми, кто хочет заменить его и создать демократическую республику, подобную Соединенным Штатам. Вооруженные силы, которым поручено оказывать сопротивление силам США, сами разделены: «Офицеры-сунниты презирали почти полностью шиитские ряды, и наоборот, и все было пронизано Мухабаратом » . [ 61 ]

Преподаватель математики в Багдаде Кусим аль-Забади из зажиточной семьи вынужден сотрудничать с американскими захватчиками со стороны своего советника профессора Хуреси. Двоюродный брат Кусима, исламский фундаменталист, Адхам (хотя и является членом партии Баас Хусейна), призывает Кусима помочь в отказе от светского Ирака и восстановлении исламского халифата; Кусим испытывает отвращение и возвращается в свой родной город Бакуба, чтобы навестить свою мать. Она наказывает его за то, что он бросил семью, чтобы получить докторскую степень, и за то, что он не подарил ей внуков. Его отношения с женой Латифой натянуты.

Салман – коллега Кусима по Багдадскому университету и потомок аграрных крестьян; он единственный мужчина, переживший кровавые погромы, устроенные Республиканской гвардией Саддама во время шиитского восстания 1991 года . [ 62 ] Салман наблюдает, как Кусим флиртует со студенткой и красавицей Ануфом Хамадайей: ее брат - богатый торговец на черном рынке, работающий на преступника-убийцу Мунира Муханнеда. Кусим предается сексуальным фантазиям об Ануфе. Дядя Кусима Лукман ожидает, что Ирак получит большие выгоды от свержения Саддама Хусейна. Кусима сильно укусила за руку дикая собака. [ 63 ] Салман, резервист и агент под прикрытием, встречается с Азизом, оператором Мухабарата и палачом. Салман записывается в Мухабарат, чтобы внедриться в вооруженные силы США в качестве переводчика. [ 64 ] Азиз поручает Салману собрать информацию о сотруднике университета, который подозревается в работе с Муниром Муханнедом по шифрованию сообщений для американских войск в Кувейте, а именно о Кусиме аз-Забади. [ 65 ]

Кусим живет в багдадском доме своего дяди по отцовской линии Мухаммеда и его жены, тети Турайи; она презирает Касима за то, что он бросил свою семью в Бакубе. Семья изобилует двоюродными братьями и их детьми, все из которых являются сторонниками Саддама и ортодоксальными суннитами, европеизированными в культурном отношении и хорошо образованными. Семья запасается пропаном и пресной водой. Кусим демонстрирует свое незнание огнестрельного оружия, когда Мохаммед пытается научить его пользоваться автоматом Калашникова . Его дядя Мохаммед, строительный подрядчик и националист, и его друг с детства Осман, «поэт и романтик», обсуждают достоинства и достоинства Ирака при патерналистском режиме Саддама Хусейна по сравнению с демократическим режимом при американском Джордже Буше-младшем, подчеркивая глубокий социальный и политический раскол среди образованных иракцев. [ 66 ] Кусим оскорбляет свою тетю Турайю; Мухаммед мягко наказывает его и дает советы относительно его отцовских обязанностей. Когда Кусим отвергает упрек, его дядя дает ему пощечину и угрожает выгнать его из дома. Отчуждение Кусима от своих ближайших родственников и родственников представляется полным. [ 67 ]

Касима посещают в доме его дяди двое загадочных мужчин. Они следователи полицейского государства. Напуганному математику сделали выговор за то, что он не присоединился к партии Баас Саддама Хусейна. На основании его глубоких познаний в математике они обвиняют его в том, что он криптолог: Кусим был связан с преступником из преступного мира Муниром Муханнедом через его связь с Ануфом Хамадья и ее братом, контрабандистом, служащим Муниру. Кусим признает, что Ануф просил его написать коды, но он отклонил это предложение. Разбив ему палец молотком, они угрожают допросить его в Абу-Грейб , а затем уходят. [ 68 ] Кусим пытается вернуться к своей семье в Бакубе, но невылеченный укус собаки перерос в гангрену . Его доставили в больницу после того, как он потерял сознание от инфекции. Во время выздоровления у него возникают тревожные галлюцинации, напоминающие фантасмагории.

Мохаммед и его семья рассматривают переданную по телевидению речь президента США Джорджа Буша, провозглашающую войну в Ираке, как освободительную. [ 69 ]

Начинаются бомбардировки B-52. Осман радуется вторжению США, рассматривая его как силу, которая будет способствовать развитию свободной и процветающей арабской демократии. [ 70 ] Социальная инфраструктура Багдада уничтожена по мере усиления бомбардировок. Цены на хлеб взлетают, топливо и электричество отключаются. Женщины клана Мухаммеда обращаются к молитве за утешением. Американские морские пехотинцы входят в Багдад, и улицы заполняются танками и хаммерами, город оглашается огнем стрелкового оружия и взрывчаткой артиллерийских снарядов. Семья перестает выходить из дома. [ 71 ]

Когда Кусим наконец выздоравливает от инфекции, он умоляет своего дядю позволить ему вернуться к жене в Бакубе. Они готовятся к отъезду. [ 72 ]

Ваш лидер направит ваш огонь (Операция «Свобода Ирака», 2004 г.): повествование «Б», раздел 4

[ редактировать ]

Этот раздел начинается с возвращения Уилсона из отпуска в Ирак после непродолжительного пребывания в Орегоне. Уилсон рад вернуться в свое подразделение: «Они поняли. Они знали, в каком дерьмовом мире мы живем, знали его лучше, чем кто-либо, с кем я мог поговорить в Орегоне». Уилсон развил вкус к бою и приветствует это. Его планируют выписать через 90 дней. С. 241 «Девяносто дней. Легко». [ 73 ] На протяжении всего этого периода Вильсон читает леволиберальные публикации, в том числе « Ноама Хомского По государственным соображениям» . Он смотрит эпизоды американских ситкомов.

Интенсивность боевых действий вокруг Багдада снизилась. Уилсон вспоминает, что американский солдат был убит взрывным устройством, а его тело сгорело в результате взрыва. [ 74 ] Подразделению Уилсона поручено обыскивать гражданские автомобили на наличие огнестрельного оружия и «бомб или какого-то шпионского дерьма Оси Зла». Касим аль-Забади, «нервный, худой, как палка, профессор математики с шотландским акцентом», работает переводчиком Уилсона. [ 75 ] Иракского отца и его дочерей остановил фургон. Когда мужчина возражает против того, чтобы позволить своим девочкам выйти из машины, солдаты рассматривают возможность отомстить, ложно обвинив его в перевозке СВУ. После падения При режиме Саддама Хусейна Кусим боится, что полевые командиры и исламисты-фундаменталисты обнаружат, что он служит силам США, и считает, что они убьют его семью. Он признает Вильсону, что американец обеспечивает определенную стабильность Ираку, но неоднозначно относится к падению суннитского режима. [ 76 ]

Уилсон и его подразделение обеспечивают безопасность АО. Рабочие Хаджи входят на территорию комплекса, чтобы начать свою рабочую смену. Сержант Рейнольдс строго предупреждает Уилсона, чтобы тот сохранял бдительность и готовился к террористической атаке. К каждому иракцу, даже к тем, кто работает на американские войска, относятся как к потенциальному вражескому комбатанту. Уилсон работает по шесть часов в смену днем ​​и ночью. [ 77 ] Иракский информатор предупреждает Уилсона о неизбежной угрозе взрыва, но он обнаруживает, что не существует системы передачи разведданных военным властям. Информаторов увольняют без промедления. [ 78 ]

Американский солдат выстрелил в грудь умственно отсталому мальчику после того, как он бросал камни в американских солдат. За доблесть стрелок награждается Бронзовой звездой. [ 79 ]

Уилсону осталось семь дней до выписки. Поступают сообщения о том, что четыре американских контрактника были убиты в Фаллудже, а их тела повешены на мосту. Протесты и беспорядки вспыхивают в Садр-Сити, Багдаде и в нескольких иракских городах. Муктада ас-Садр призвал к всеобщему восстанию. [ 80 ] Колонна подразделения Уилсона попала в засаду с гранатометами, но без потерь. Армия Махди мобилизована, и солдатам приказано вступить в бой с ней как с противником. За несколько часов до запланированного вылета Уилсона в Германию срок службы его подразделения был продлен на 90 дней. [ 81 ]

Воспоминание : Уилсон живет в трейлере недалеко от побережья Орегона в полуодиноке. Вечнозеленый лес изобилует дикой природой. В его уме «фуга половинчатых мыслей», он пытается передать свои переживания в стихах, но безуспешно. Работая неполный рабочий день, Уилсон пытается «во всем разобраться», отвлекаясь случайным сексом и легкими наркотиками. В разгар этой идиллии до него доходят первые сообщения о разрушении башен-близнецов . [ 82 ]

Уилсон отправляется на передовую линию боевых действий. Потери растут. В этих зонах боевых действий Уилсон просматривает кадры из центров содержания иракцев, которых пытает и унижает военная полиция Национальной гвардии. Ответ Уилсона: «К черту их… Они стреляют в нас каждый день, а мне должно быть плевать на права человека?» Уилсон дистанцируется от своей прежней жизни в Орегоне. [ 83 ]

Уилсон и его команда прибывают в место, определенное как убежище повстанцев. Они штурмуют дом, бьют его жителей прикладами винтовок и обыскивают дом на глазах у детей. Старший сержант Гули приказывает своим людям: «Кружитесь!... Не тот дом. Плохая информация. Поднимайтесь. Мы уходим отсюда». [ 84 ]

Странные ады (День Колумба, 2004): повествование «А», раздел 5

[ редактировать ]

Мэтт пытается рационализировать обличительную речь Мела и советует Аарону принести ей извинения. С горечью Аарон отклоняет просьбу. Он находит наивность Мэтта презренной. Тема переходит к карьерным устремлениям и девушкам. По настоянию Далии Аарон соглашается на сближение с Мелом, но, к ужасу Мэтта, ветеран небрежно обращается к Далии с сексуальным намеком: она реагирует враждебной репликой и уходит. Мэтт осознает свою жалкую физическую и моральную трусость перед лицом Аарона.

Аарон возвращается на задний двор и приближается к четырем женщинам, собравшимся у костра. Его шуточные извинения перед Мелом принимаются, но Далия предупреждает Аарона: «Мы с тобой не крутые». Аарон начинает манипулировать пьяным и накачанным наркотиками Мэттом. Он предлагает показать Мэтту несколько фотографий из Ирака, и ведущий ведет Аарона в свой компьютерный кабинет. Пока Мэтт демонстрирует свое высокотехнологичное оборудование, Венди рассказывает женщинам, что Аарон страдает от невыявленной, но тревожной формы стресса, связанного с войной. Его изоляция усугубляется отчуждением от семьи.

Аарон демонстрирует свой флэш-накопитель с фотографиями, сделанными в центре заключения в Багдаде. Иракская девушка «Конни», арестованная за мелкую кражу, моделирует обнаженную одежду для тюремных охранников и оказывает другие сексуальные услуги за деньги. Вуайеризм Мэтта заставляет его продолжать просмотр изображений. Аарон показывает ему иракца с жестоко избитым лицом и тюремного охранника с ботинком на шее. Заключенному в прямую кишку вводят химический свет. В ужасе Мэтт спрашивает: «Это фотографии пыток?» Аарон отвечает: «Я работал в заключении… Я фотографировал…», добавляя: «Никто не заставляет тебя выглядеть…» Аарон с энтузиазмом относится к своей задаче, показывая Мэтту серию сеансов «усиленного допроса». Аарон относится к этим PUC – «лицам под контролем» – с жестоким цинизмом.

В коллекции фотографий Аарона есть изображения Касима, профессора математики. Он был задержан властями США и обвинен в использовании своего положения переводчика для предоставления разведывательной информации Аль-Каиде. Кусим изображен обнаженным, в синяках и крови от побоев, висящим на двери. Аарон замечает: «Мы трахнули эту шайбу… Это странное удовольствие — иметь такой физический контроль над кем-то, зная, что делаешь».

Приближается восход солнца. Женщина, теперь уже «пьяная гуляка», резвится на заднем дворе. Когда Далия входит в логово Мэтта, Аарон весело приглашает ее посмотреть «военное порно». Мэтт быстро вынимает флэш-накопитель и выводит ее на улицу. Мэтт осознает преступность деятельности Аарона в Ираке и опасность, которую он представляет для себя и Далии. Когда Мэтт выражает сомнение в искренности Аарона относительно того, что ему трудно приспособиться к гражданской жизни. Назвав Аарона «Рэмбо чертовым Гитлером», Мэтт уходит.

Аарон и Далия удаляются в спальню, и она предлагает ему связать ее перед сексом. Аарон игнорирует ее предложение презервативов и связывает ее телефонным шнуром. Вместо того, чтобы вступить в коитус, Аарон готовится к анальному половому акту. Далия паникует и умоляет, чтобы ее развязали. Она борется, и Аарон дает ей пощечину и затыкает ей рот, ставя ее в стрессовое положение. Изнасиловав ее, он спокойно уезжает на своем мотоцикле. [ 85 ]

Прием и анализ

[ редактировать ]

Литературный критик Хилари Плам в статье для журнала The Fanzine так комментирует достоинства литературного стиля Скрэнтона в «War Porn» :

Письмо [в повествовании Уилсона «Б»] очень яркое, оно так плавно движется сквозь скорости скуки, насилия, неуверенности, мужественности - но также есть проблеск метавымышленного осознания... в разделе Касима [повествование " С"], [стиль] меняется, становится более пышным и емким в перспективе; в ритмах синтаксиса и повествования для моего уха слышится нежное эхо великих произведений современной арабской художественной литературы, когда они появляются в английском переводе… писать с точки зрения, далекой по языку, этнической принадлежности, культуре от собственной, точки зрения действительно с точки зрения обратная сторона войны. Этого тоже избегает большинство американских писателей. [ 86 ]

Журналистка Сара Хонике в Los Angeles Review of Books пишет:

«Военное порно» — неудобная книга. Экспериментальная и интересная проза Скрэнтона призвана нарушить укоренившиеся стереотипы мышления его читателей. Он бросает вызов американскому культурному принципу, согласно которому наши вооруженные силы законны, моральны и организованы, изображая их такими, какими они, скорее всего, и являются: излишне жестокими, грубым инструментом, а не усовершенствованной машиной. [ 87 ]

Хёнике добавляет: «Повсюду мы видим трех разных рассказчиков, три разных стиля прозы и необъявленные изменения во времени, текст часто колеблется между настоящим и прошлым… Военное порно нелегко понять… Мы созданы для того, чтобы быть ошеломленными». [ 88 ]

Литературный критик Эрик Лондон в статье на World Socialist Web Site называет «Военное порно » «самым запоминающимся и эстетически богатым антивоенным романом, появившимся в ответ на «войну с террором»». [ 89 ] Лондон добавляет: «Хотя название кажется читателю попыткой шокировать, на внутренней стороне обложки объясняется, что «военное порно» означает «видео, изображения и повествования с изображениями насилия, часто привезенные из зон боевых действий, просматриваемые вуайеристски или ради эмоционального удовлетворения». . Такие средства массовой информации часто представляются и распространяются без контекста, хотя они могут быть использованы в качестве доказательства военных преступлений». [ 90 ]

Журналист Питер Молин в статье «Аколиты войны» отмечает, что «сюжетные линии, сцены и эпизоды в «Военном порно» тщательно интегрированы, а также служат цели предоставления калейдоскопического взгляда на военный опыт, не отдавая привилегий точке зрения какого-либо одного участника, особенно того, что двадцатилетнего американского бойца». [ 91 ]

Профессор арабистики Эллиот Колла, написавший в The Intercept, сообщает, что « War Porn содержит некоторые из наиболее значительных и оригинальных описаний развертывания войск, которые можно найти в современной американской литературе о войне в Ираке». [ 92 ] Колла также написал:

В качестве примера освещения войны «Военное порно» больше похоже на Хемингуэя , чем на Хеллера , больше на О'Брайена , чем на Воннегута , а это означает, что оно принадлежит экзистенциалистской , а не абсурдистской традиции американской военной фантастики... «Военное порно» также яростно выступает против вековой традиции. Американцы инвестируют в идею о том, что насилие может искупить свою вину, и в конце концов приходят к выводу, что война не дает никаких уроков или истин, даже тех экзистенциалистских, которые так предпочитают другие авторы-солдаты. [ 93 ]

Колла добавляет следующее предостережение:

Скрэнтона Однако «Военное порно» резко отличается от других недавних художественных произведений об Ираке настолько фундаментально, что трудно представить, чтобы основные критики оказали ему такой же сердечный прием «спасибо за вашу службу», который они обычно оказывают любое название, созданное ветераном… Еще больше расстраивает типичное повествование… тот факт, что история рассказывается не по порядку. Эффект – как и многие современные художественные произведения о войне – заключается в том, чтобы выявить дезориентацию, возникающую в циклах развертывания и возвращения… [ 94 ]

  1. ^ Лондон, 2016 (1): «...неудивительно, что «военный роман» стал преобладающей формой современной американской литературы».
  2. ^ Молин, 2016: «Роман Роя Скрэнтона о войне в Ираке « Военное порно» , вышедший на этой неделе [2016], судя по всему, был практически завершен к 2011 году».
  3. ^ Молин, 2016: «War Porn состоит из трех взаимосвязанных сюжетных линий... сюжетные линии, сцены и эпизоды тщательно интегрированы»,
  4. ^ Хёнике, 2016: « Военное порно — сложный роман о сложных системах».
  5. ^ Колла, 2016: «Скрэнтон служил в армии США в 2002–2006 годах и был отправлен в Багдад в составе знаменитой Первой дивизии в 2003–2004 годах».
  6. Лондон, 2016 г., МСВС: «Скрэнтон был зачислен в армию США в 2002 году и служил в 1-й бронетанковой дивизии в Багдаде, сначала рядовым второго класса, а затем получил звание сержанта».
  7. Hefti, 2016: «Военное порно… фраза, хорошо известная в военных кругах, которая охватывает формы средств массовой информации, изображающие самые провокационные и крайние изображения насилия, запекшейся крови и жестокости, вызванных боевыми действиями, «рассматриваемых вуайеристски или ради эмоционального удовлетворения». "
  8. Лондон, 2016 (1) МСВС: «Хотя название кажется читателю попыткой шокировать, на внутренней стороне обложки объясняется, что «военное порно» означает «видео, изображения и рассказы с изображениями насилия, часто привезенные из зон боевых действий». , рассматриваемый с вуайеристской точки зрения или для эмоционального удовлетворения».
  9. ^ Слива, 2016: Составная цитата для краткости и ясности; значит без изменений.
  10. Plum, 2016. Скрэнтон: «Три основных раздела книги построены как русские матрешки, поэтому первый и последний разделы посвящены [в] Юте, второй и четвертый — Ираку во время войны, а третий раздел — среднему разделу. Касим, иракский математик... Роман можно описать как три новеллы, которые соприкасаются, а затем захватывают друг друга».
  11. ^ Молин, 2016: «Военное порно состоит из трех взаимосвязанных сюжетных линий».
  12. ^ Лондон, 2016: «...переплетение...»
  13. ^ Скрэнтон, 2016. «Странные ады», Раздел 1, с. 7 и «Странные ады», раздел 5: с. 291
  14. Какутани, Нью-Йорк Таймс, 2016: «Главная и самая убедительная история рассказывается от первого лица и часто читается как дневник, рассказывающий об опыте поэта, ставшего солдатом…»
  15. ^ Скрэнтон, 2016. «Ваш лидер будет контролировать ваш огонь», раздел 2, стр. 43 и раздел 4, с. 233
  16. ^ Колла, 2016
  17. ^ Скрэнтон, 2016 «Падение», с. 133
  18. ^ Слива, 2016: «Пронизанные короткими великолепными отрывками под названием «Вавилон» головокружительно смешивают дискурсы этой войны, с неистовой грацией перемещая нас между этими местами».
  19. ^ Молин, 2016: «Три сюжетные линии связывают между собой интермедии в прозе и стихотворениях, в которых Скрэнтон передает коллективный бессознательный голос, декламирующий объединенную коллекцию басен, лжи, полуправды, мифов, заблуждений и тревог, которые стали основой войны в Ираке в Америке. и иракский культурный климат».
  20. ^ Колла, 2016: «Эксперименты с языком еще более радикальны в мини-главах под названием «Вавилон», состоящих из военных аббревиатур и прозвищ операций, крошечных коллажей с изображениями Рэмбо и Большого Красного, осколков из «Илиады» и Т. Э. Лоуренса. , а также фрагменты из "Справочника по этике и боевым навыкам" армии США и "Руководства по оружию М16...""
  21. ^ Скрэнтон, 2016, с. 13: Мэтту «27» лет.
  22. Plum, 2016: Скрэнтон: «Далия, по сути, порядочная молодая женщина, которая пытается разобраться в своем дерьме, и чьи отношения постепенно разваливаются. Она жаждет чего-то большего, чем скука, в которой она застряла… Я хотел привлечь читателей. с точки зрения Далии».
  23. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 15
  24. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 9-10: Далия описывает «раненые глаза Мэтта, его [пивной] живот…» И стр. 10: Мэтт описывает «...напряженные мышцы Далии… твердый изгиб ее груди… компактную и эффективную форму…» с. 10: См. беседу Далии с Мэттом о Шопене для интроверта. И п. 17: См. здесь социальную некомпетентность Мэтта. См. стр. 16 за внутреннее отрицание Мэттом того, что он «отшельник».
  25. ^ Слива, 2016: «...левые 20-летние…»
  26. ^ Плам, 2016: Скрэнтон: «... война, похоже, не имеет ничего общего с их жизнью... Так что же происходит, когда война возвращается домой?»
  27. Молин, 2016: «группа либеральных жителей штата Юта в возрасте около 20 лет, чья комфортная жизнь и убеждения были нарушены прибытием на их барбекю в честь Дня Колумба ветерана войны в Ираке по имени Аарон».
  28. ^ Скрэнтон, 2016: с. 12-14
  29. ^ Скрэнтон, 2016. См. стр. 12–14 — профили персонажей, представляющие Речел и Мел. п. 13: «Я не хочу быть рядом, когда они начнут выстраивать людей в лагеря». И п. 12: На сборище «языческих хиппи» Рэйчел, по словам Мела, «любит это дерьмо».
  30. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 11: Мэл одета «в кожаную куртку… и [бутылка] Johnnie Walker свисает из ее пальцев». и п. 21: «...Рейчел простудилась, и Мэл завернула ее в кожаную куртку». И п. 13-15 о вспышках гнева Мела, а также о Канаде и Буше.
  31. ^ Скрэнтон, 2016 г. За это замечание и идеи Далии, с. 14: «Он мог бы [завоевать Венди], но не сделает этого… но он слишком [сексуально ненапорчив]…» И внешний вид Венди с. 17: «грязная блондинка с высокими загорелыми щеками, тонкими запястьями и плечами…»
  32. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 11: Мэтт: «Он был в дерьме [бою]?... Может быть, у него есть фотографии…» И посмотрите здесь «потерянные мальчики». И п. стр. 26-28: См. здесь саркастический допрос Мэтта о службе Аарона в Ираке». И стр. 26: ревнивая враждебность Мэтта к Венди, Мэтт смотрит на Венди «так, словно его вырвало на ее туфли» [т.е. он в восторге от нее ].
  33. ^ Скрэнтон, 2016: См. стр. 16 и 17 за появление Аарона, ответ Мэтта.
  34. Плам, 2016: Скрэнтон: «Для [Далии] есть невыраженная привлекательность чего-то опасного, потому что оно дает возможность сломаться: вырваться, взломать. Но она не понимает, насколько на самом деле опасен Аарон».
  35. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 19-20
  36. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 19-20
  37. ^ Скрэнтон, 2016, с. 21-26 см. здесь всю историю в истории и неспособность Мэтта вмешаться в соблазнение Далии. Венди говорит Мэтту, что у него есть «лицензия на просмотр» Венди.
  38. ^ Скрэнтон, 2016, с. 27: Обязательное «спасибо Мэтта за вашу службу…» Аарону.
  39. Плам, 2016: См. интервью Скрэнтона, называет Аарона «злым».
  40. ^ Скрэнтон, 2016, с. 30-33: См. здесь взрыв Мела и реакцию Аарона.
  41. ^ Скрэнтон, 2016, с. 34
  42. ^ Скрэнтон, 2016, с. 35 (История продолжается в разделе 5 «Странные ады» и в заключении повествования «А»), см. стр. 35. 291
  43. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 45-47.
  44. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 52: «нарисованные индейцы… томагавки и винчестеры…» с. 54: В «...Индийской стране
  45. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 54-57, с. 58
  46. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 61-62
  47. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 63-73
  48. ^ Колла, 2016: «...бесконечный поток DVD и видеоигр, бессмысленные поручения, тайные сеансы дрочки, прерывистый сон и бессмысленное взаимодействие с местным населением…»
  49. ^ Скрэнтон, 2016, стр.77-81.
  50. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 82-87
  51. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 99 Цитата "Гиперпространство"
  52. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 88-92
  53. ^ Колла, 2016: «Окруженный солдатами, которых он считает костяшками пальцев, Уилсон стремится сохранить подобие своего довоенного «я». Но в конечном итоге противоречия становятся слишком большими, и Уилсон приходит к выводу, что его спасение должно заключаться в спусковом крючке. ."
  54. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 100-104
  55. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 105-108
  56. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 109-115
  57. ^ Колла, 2016: Колла приводит более длинную часть цитаты.'
  58. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 116-122
  59. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 123-124
  60. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 125-126
  61. ^ с. 163
  62. ^ Скрэнтон, 2016, стр.151, с. 166
  63. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 159-161
  64. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 162-163, с. 165-166
  65. ^ Скрэнтон, 2016, стр.166-167.
  66. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 174-180.
  67. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 182-183
  68. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 184-191.
  69. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 200–205.
  70. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 208-210.
  71. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 220-221.
  72. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 225-226
  73. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 235-239
  74. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 240-242
  75. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 241-246
  76. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 247-249.
  77. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 250-255.
  78. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 263-264
  79. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 263
  80. ^ Скрэнтон, 2016 стр. 267-269
  81. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 269-273.
  82. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 274-278.
  83. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 278-281.
  84. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 282-284.
  85. ^ Скрэнтон, 2016, стр. 294–334.
  86. ^ Слива, 2016.
  87. ^ Хёнике, 2016 г.
  88. ^ Хёнике, 2016: Составная цитата из одного абзаца для акцента и ясности.
  89. Лондон, 1 сентября 2016 г., МСВС.
  90. Лондон, 22 августа 2016 г., МСВС.
  91. ^ Молин, 2016 г.
  92. ^ Колла, 2016
  93. ^ Профессор арабистики Эллиот Колла в The Intercept , 7 августа 2016 г. Составная цитата для краткости и ясности.
  94. Колла, 2016: Эллиптический материал гласит: «... с точки зрения опыта не так-то легко держать «здесь» и «там», а тем более «сейчас» и «тогда», отдельно друг от друга».

Источники

[ редактировать ]
  • Колла, Эллиот. 2016. Роман-ветеран, не находящий искупления в войне . The Intercept, 7 августа 2016 г. https://theintercept.com/2016/08/07/a-veteran-novel-that-finds-no-redemption-in-war/ Проверено 27 ноября 2021 г.
  • Хефти, Мэтью Дж. 2016. Спрос и предложение войны . Electric Literature.com, 1 сентября 2016 г. https://electricliterature.com/the-supply-and-demand-of-war/ Проверено 1 июня 2022 г.
  • Хёнике, Сара. 2016. Когда суматоха закончилась: «Военное порно» Роя Скрэнтона, Лос-Анджелесский обзор книг. 16 августа 2016 г. https://theintercept.com/2016/08/07/a-veteran-novel-that-finds-no-redemption-in-war/ Проверено 27 мая 2022 г.
  • Лондон, Эрик. 2016. (2) Интервью с Роем Скрэнтоном, автором War Porn . Мировой социалистический веб-сайт. 1 сентября 2016 г. https://www.wsws.org/en/articles/2016/09/01/scra-s01.html Проверено 20 ноября 2021 г.
  • Лондон, Эрик. 2016 (1) Антивоенный роман вновь появляется в американской литературе. Мировой социалистический веб-сайт. 22 августа 2016 г. https://www.wsws.org/en/articles/2016/08/22/warp-a22.html Проверено 8 июня 2022 г.
  • Молин, Питер. 2016. Точно вовремя, пять лет спустя: военное порно Роя Скрэнтона. Acolytesofwar.com, 3 августа 2016 г. https://acolytesofwar.com/2016/08/03/right-on-time-five-years-later-roy-scrantons-war-porn/ Проверено 20 октября 2021 г.
  • Плам, Хилари. 2016. Военное порно: интервью с Роем Скрэнтоном. The Fanzine, thefanzine.com, 26 сентября 2016 г. http://thefanzine.com/war-porn-an-interview-with-roy-scranton/ Проверено 2 июня 2022 г.
  • Скрэнтон, Рой. 2016. Военное порно . Сохо Пресс. 2016. ISBN   9781616957155
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e80d9ef56e07d0f90f3230e40b58893a__1717382580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/3a/e80d9ef56e07d0f90f3230e40b58893a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
War Porn - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)