Jump to content

Телугу (блок Unicode)

телугу
Диапазон U+0C00..U+0C7F
(128 кодовых точек)
Самолет БМП
Скрипты телугу
Основные алфавиты телугу
Гонди
Ламбади
Назначенный 100 кодовых точек
Неиспользованный 28 зарезервированных кодовых точек
Исходные стандарты ИЩИС
История версий Юникода
1.0.0 (1991) 80 (+80)
5.1 (2008) 93 (+13)
7.0 (2014) 95 (+2)
8.0 (2015) 96 (+1)
11.0 (2018) 97 (+1)
12.0 (2019) 98 (+1)
14.0 (2021) 100 (+2)
Документация Юникод
Таблица кодов Веб-страница
Примечание : [1] [2]

Телугу — это блок Юникода, содержащий символы телугу , гонди и ламбади языков индийских штатов Андхра-Прадеш и Телангана . В своем первоначальном воплощении кодовые точки U+0C01..U+0C4D были прямой копией символов телугу A1-ED из стандарта ISCII 1988 года. деванагари ория , бенгали , гурмукхи , гуджарати , и , тамильский , каннада малаялам Блоки также были основаны на своих кодировках ISCII.

Блокировать [ править ]

телугу [1] [2]
Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF)
 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б С Д И Ф
U + 0C0x А Что е Этот ты Ой Р А А
U + 0C1x я О О Ой К Х Г Г Дж Ч Ч А Джа Его Т
U + 0C2x че д доктор н че че че На П Ф б Бх м Да
U + 0C3x Р Р л че Ш Ш С Ха ి
U + 0C4x
U + 0C5x
U + 0C6x
U + 0C7x ౿
Примечания
1. ^ Начиная с версии Unicode 15.1.
2. ^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки.

История [ править ]

В следующих документах, связанных с Unicode, описывается цель и процесс определения конкретных символов в блоке телугу:

Версия Окончательные кодовые точки [а] Считать UTC идентификатор L2 Идентификатор рабочей группы 2 Идентификатор Документ
1.0.0 U+0C01..0C03, 0C05..0C0C, 0C0E..0C10, 0C12..0C28, 0C2A..0C33, 0C35..0C39, 0C3E..0C44, 0C46..0C48, 0C4A..0C4D, 0C55.. 0C56, 0C60..0C61, 0C66..0C6F 80 UTC/1991-056 Уистлер, Кен, индийские диаграммы: деванагари, бенгали, гурмукхи, гуджарати, ория, тамильский, телугу, каннада, малаялам.
UTC/1991-057 Уистлер, Кен, список индийских имен
UTC/1991-048B Уистлер, Кен (27 марта 1991 г.), «III. L. Предложения для участия», черновик протокола собрания UTC № 46, день 2, 27 марта в Apple
Л2/01-303 Викас, Ом (26 июля 2001 г.), Письмо правительства Индии о «Проекте стандарта Unicode для индийских алфавитов»
Л2/01-304 Отзыв о стандарте Unicode 3.0 , 2 августа 2001 г.
Л2/01-305 Макгоуэн, Рик (08 августа 2001 г.), Проект ответа UTC на L2 / 01-304, «Отзывы о стандарте Unicode 3.0»
Л2/01-430Р Макгоуэн, Рик (20 ноября 2001 г.), Ответ UTC на L2 / 01-304, «Отзывы о стандарте Unicode 3.0»
5.1 U+0C3D, 0C58..0C59, 0C62..0C63, 0C78..0C7F 13 Л2/03-102 Викас, Ом (04 марта 2003 г.), Стандарт Unicode для индийских алфавитов
Л2/03-101.9 Предлагаемые изменения в индийском алфавите [документ на телугу] , 4 марта 2003 г.
Л2/06-250Р [б] N3116R Эверсон, Майкл ; Количала, Суреш; Венна, Нагарджуна (2 августа 2006 г.), Предложение добавить восемнадцать символов телугу в BMP.
Л2/06-267 Ганесан, Нага (31 июля 2006 г.), Комментарии к L2 / 06-250, Предложение добавить восемнадцать символов телугу в BMP UCS.
Л2/06-231 Мур, Лиза (17 августа 2006 г.), «C.12.1», UTC № 108 минут.
N3153 (pdf , doc ) Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2007 г.), «M49.2», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25/29
Л2/06-324Р2 Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), «Консенсус 109-C1, C.6.1», UTC № 109, минуты
7.0 U + 0C00 1 Л2/10-392Р2 N3964 Шарма, Шрирамана (11 октября 2010 г.), Запрос на кодирование южноиндийских CANDRABINDU-ов
Л2/10-440 Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (27 октября 2010 г.), «5. Южноиндийский кандрабиндус», обзор документов L2, связанных с Индией, и рекомендации для UTC.
Л2/10-416Р Мур, Лиза (09 ноября 2010 г.), «Южноиндийские кандрабинду-с (D.8)», UTC № 125 / L2 № 222 минуты.
N4103 «11.2.4 Южноиндийские CANDRABINDU-s», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 58 , 3 января 2012 г.
U + 0C34 1 Л2/12-015 N4214 Шарма, Шрирамана; Количала, Суреш; Венна, Нагарджуна; Раджан, Винод (17 января 2012 г.), Предложение закодировать 0C34 ТЕЛУГУ БУКВА LLLA
Л2/12-031 Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (27 января 2012 г.), «3. ТЕЛУГУ БУКВА LLLA», Обзор документов L2, связанных с Индией, и рекомендации для UTC
Л2/12-076 Правительство вкладов Андхра-Прадеша по документу №. Л2/12-015 , 1 февраля 2012 г.
Л2/12-007 Мур, Лиза (14 февраля 2012 г.), «D.2», UTC № 130 / L2 № 227 минут.
N4253 (pdf , doc ) «M59.16e», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 59 , 12 сентября 2012 г.
8.0 U + 0C5A 1 Л2/12-016 N4215 Шарма, Шрирамана; Количала, Суреш; Венна, Нагарджуна; Раджан, Винод (18 января 2012 г.), Предложение закодировать ТЕЛУГУ БУКВУ 0C5A RRRA
Л2/12-031 Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (27 января 2012 г.), «4. ТЕЛУГУ БУКВА RRRA», Обзор документов L2, связанных с Индией, и рекомендации для UTC
Л2/13-028 Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе (28 января 2013 г.), «20», Рекомендации UTC по предложениям сценариев
Л2/13-121 Kolichala, Suresh (2013-05-09), Letter from Andhra Pradesh re Telugu RRRA
Л2/13-058 Мур, Лиза (12 июня 2013 г.), «Консенсус 135-C20», UTC # 135 минут , Примите U + 0C5A ТЕЛУГУ БУКВА RRRA для кодирования в будущей версии стандарта со свойствами, указанными в L2 / 12-016. .
N4403 (pdf , doc ) Умамахесваран, В.С. (28 января 2014 г.), «10.3.2 Письмо на телугу RRRA», Неподтвержденный протокол заседания 61 РГ 2, Holiday Inn, Вильнюс, Литва; 14.06.2013
11.0 U + 0C04 1 Л2/16-285 N4798 А, Шринидхи; А, Шридатта (20 октября 2016 г.), Предложение закодировать ЗНАК ТЕЛУГУ, ОБЪЕДИНЯЮЩИЙ АНУСВАРУ ВЫШЕ.
Л2/16-342 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Гласс, Эндрю; Янку, Лауренциу (07.11.2016), «3», Рекомендации UTC № 149, ноябрь 2016 г., по предложениям сценариев
Л2/16-325 Мур, Лиза (18 ноября 2016 г.), «D.3», UTC № 149 минут.
12.0 U + 0C77 1 Л2/17-218Р N4860 А, Шринидхи; А, Шридатта (17 июля 2017 г.), Предложение закодировать ЗНАК ТЕЛУГУ СИДДХАМ.
Л2/17-255 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Лян, Хай (28 июля 2017 г.), «12. Телугу», Рекомендации UTC № 152, июль-август 2017 г., по предложениям сценариев.
Л2/17-222 Мур, Лиза (11 августа 2017 г.), «D.13», UTC № 152 минуты.
N4953 (pdf , doc ) «M66.16a», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 66 , 23 марта 2018 г.
14.0 U + 0C3C 1 Л2/19-401 Rajan, Vinodh; Sharma, Shriramana; Kolichala, Suresh (2019-12-17), Proposal to Encode Telugu Sign Nukta
Л2/19-405 А, Шринидхи; А, Шридатта (29 декабря 2019 г.), Дополнительные доказательства использования знака Нукта на телугу.
Л2/20-046 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Лян, Хай (10 января 2020 г.), «8. Телугу», Рекомендации UTC № 162, январь 2020 г., по предложениям сценариев
Л2/20-085 Раджан, Винод; Шарма, Шрирамана; Количала, Суреш (18 марта 2020 г.), Пересмотренное предложение по кодированию знака телугу Нукта
Л2/20-105 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Констебль, Питер; Лян, Хай (20 апреля 2020 г.), «9a. Telugu Sign Nukta», Рекомендации для UTC № 163, апрель 2020 г., по предложениям сценариев
Л2/20-102 Мур, Лиза (06 мая 2020 г.), «Консенсус 163-C16», UTC № 163 минуты.
U + 0C5D 1 Л2/20-084Р Раджан, Винод; Шарма, Шрирамана; Количала, Суреш (18 апреля 2020 г.), Пересмотренное предложение по кодированию буквы телугу Накаара Поллу
Л2/20-105 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Констебль, Питер; Лян, Хай (20 апреля 2020 г.), «9b. Буква телугу Накаара Поллу», Рекомендации для UTC № 163, апрель 2020 г., по предложениям сценариев
Л2/20-102 Мур, Лиза (06 мая 2020 г.), «Консенсус 163-C17», UTC № 163 минуты.
  1. ^ Предлагаемые кодовые точки и имена символов могут отличаться от окончательных кодовых точек и имен.
  2. ^ См. также L2/01-303 , L2/01-304 , L2/01-305 и L2/01-430R.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «База данных символов Юникода» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
  2. ^ «Перечисленные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9bacff51cacdfb79192720e0120aac8__1690425960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/c8/e9bacff51cacdfb79192720e0120aac8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Telugu (Unicode block) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)