Jump to content

L Schuler AG против Wickman Machine Tool Sales Ltd

L Schuler AG против Wickman Machine Tool Sales Ltd
Суд палата лордов
Решенный 4 апреля 1973 г. ( 1973-04-04 )
Цитаты [1973] УХЛ 2 , [1974] АС 235
Членство в суде
Судьи сидят Лорд Рид , лорд Моррис , лорд Уилберфорс , лорд Саймон , лорд Килбрандон
Ключевые слова
Прекращение действия, условие

L Schuler AG v Wickman Machine Tool Sales Ltd [1973] UKHL 2 дело в английском договорном праве , касающееся права на прекращение исполнения контракта.

Викман утверждал, что Schuler AG [ de ] неправомерно расторгла контракт с Викманом на посещение автопроизводителей для продажи панельных печатных машин Шулера в качестве их единственного представителя в течение четырех с половиной лет, хотя Викман не совершал визитов. В пункте 7(b) говорилось: «Условием настоящего соглашения должно быть то, что [Wickman] будет отправлять своих представителей посещать [шесть крупнейших британских автопроизводителей того времени] не реже одного раза в неделю с целью получения заказов на панельные прессы». В пункте 11 говорилось, что любая из сторон может расторгнуть соглашение, если другая допустила существенное нарушение и не изменила свое поведение с уведомлением за 60 дней. Поначалу г-н Викман не нанес ни одного визита. Сначала Шулер отказался от этого, но затем, когда Викман нанес несколько, но не все визиты, Шулер прекратил работу. Викман подал в суд, утверждая, что Шулеру не разрешили расторгнуть контракт.

Палата лордов большинством голосов постановила, что Шулер не имел права расторгнуть договор, и постановила, что пункт 7(b) не является обязательным условием. Пункт 7 следует читать вместе с пунктом 11, так что для исправления ситуации необходимо будет направить уведомление, а если уведомление и 60 дней на изменение не будут предоставлены, то пункт 7 не будет нарушен. Только через 60 дней без соблюдения требований будет разрешена «расторжение» (т.е. прекращение действия). Лорд Рид сказал следующее.

Шулер утверждает, что использование слова «условие» само по себе достаточно, чтобы установить это намерение. Несомненно, некоторые слова, используемые юристами, имеют жесткое, негибкое значение. Но мы должны помнить, что мы стремимся обнаружить намерение, раскрытое в контракте в целом. Использование слова «условие» является указанием – даже сильным указанием – на такое намерение, но оно ни в коем случае не является окончательным.

Тот факт, что конкретная конструкция приводит к весьма необоснованному результату, должен быть уместным соображением. Чем более необоснованным является результат, тем менее вероятно, что стороны могли иметь это намерение, а если они действительно намереваются это сделать, тем более необходимо, чтобы они совершенно ясно заявили об этом намерении.

Пункт 7(b) требует, чтобы в течение длительного периода каждую из шести фирм каждую неделю посещал один или другой из двух названных представителей. Он не предусматривает права Викмана заменять других даже в случае смерти или выхода на пенсию одного из названных представителей. Даже если бы можно было подразумевать какое-то право на это, это не предусматривает, что оба представителя заболеют в течение конкретной недели. И он не предусматривает возможности того, что та или иная фирма может сообщить Викману, что они не могут принять представителя Викмана в течение определенной недели. Таким образом, если стороны вообще задумывались над этим вопросом, они должны были осознавать вероятность того, что в нескольких случаях из 1400 необходимых посещений посещение, как это предусмотрено, будет невозможным. Но если утверждение Шулера верно, отказ совершить хотя бы один визит дает им право расторгнуть контракт, каким бы безупречным ни был Викман.

Это настолько неразумно, что должно заставить меня искать какое-то другое возможное значение договора. Если ничего не будет найдено, Викману придется пострадать от последствий. Но только если это единственно возможная интерпретация.

Если мне придется истолковывать пункт 7 отдельно, то мне будет трудно прийти к какой-либо другой интерпретации. Но если пункт 7 читать вместе с пунктом 11, то трудность исчезает. Слово «условие» сделает любое нарушение пункта 7(b), каким бы оправданным оно ни было, существенным нарушением.

Лорд Моррис, лорд Саймон и лорд Килбрандон согласились.

Лорд Уилберфорс не согласился, заявив, что Шулер должен был иметь возможность уволиться.

Является ли пункт 7(b) «условием» или «сроком»? (назвать это важным или существенным термином, при всем уважении, не означает ничего, кроме некоторого интеллектуального успокоения). Милорды, мне ясно, что это условие, но ваши светлости придерживаются противоположной точки зрения. В вопросе толкования того или иного документа обоснование мнения меньшинства не имеет смысла. Я тем более счастлив воздержаться от этого, потому что суждения Дж. Мокатты, Л.Дж. Стефенсона и даже Дж. Эдмунда Дэвиса по построению приносят мне полное удовлетворение, и я в любом случае могу мало что добавить к их доводам. Я бы лишь добавил, что, со своей стороны, называть это положение произвольным, капризным или фантастическим или вводить в качестве проверки его обоснованности вездесущего разумного человека (я не знаю, англичанин он или немец ) — значит предполагать, напротив, к доказательствам того, что обе стороны этого контракта приняли стандарт спокойной терпимости, а не агрессивной, настойчивой пунктуальности и эффективности. Это не предположение, которое я готов сделать, и я не считаю себя вправе навязывать сторонам первый стандарт, если их слова указывают, как они явно это делают, на второй. Наконец, я отмечаю, что результатом рассмотрения этого пункта, столь тщательного и конкретного в своих требованиях, как термина, по сути, является лишение Апеллянтов каких-либо средств правовой защиты в отношении признанных и ни в коем случае не минимальных нарушений. Вывод арбитра о том, что эти нарушения не были «существенными», по моему мнению, не был оправдан с точки зрения закона, учитывая собственную характеристику этих нарушений сторонами в их документе: действительно, тот факт, что он был в состоянии сделать это и таким образом оставить Апеллянты, не имеющие средств правовой защиты, решительно утверждают, что юридическая основа его вывода – что пункт 7(b) был всего лишь термином – является несостоятельной.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  • L Schuler AG против Wickman Machine Tool Sales Ltd [1973] UKHL 2 (4 апреля 1973 г.), Палата лордов (Великобритания)
  • « Wickman Machine Tool Sales Ltd против L Schuler AG [1974] AC 235, HL(E)» . Отчетность Объединенного совета по праву . 4 апреля 1973 года.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f3c8ffca9b9e641b6f1d70d8746f5f11__1686374700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/11/f3c8ffca9b9e641b6f1d70d8746f5f11.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
L Schuler AG v Wickman Machine Tool Sales Ltd - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)