Jump to content

Нефеш

Нефеш ( נֶ֫פֶשׁ ‎ nép̄eš ) — библейское еврейское слово, которое встречается в еврейской Библии . Это слово относится к аспектам разума , и люди, и другие животные описываются как племянники. [1] [2] Насекомые и растения как примеры живых организмов не упоминаются в Библии как племэш. Основное значение термина נפש ‎ — это инстинкт «дыхания жизни» в ноздрях всех живых существ и, как следствие, «жизнь», «личность» или «самость». В английском языке нет термина, соответствующего слову «нефеш», и (христианское) слово « душа », имеющее совершенно иной смысл. для его перевода, тем не менее, обычно используется [3] Одна из точек зрения состоит в том, что нефеш относится к разумным существам, не имеющим идеи жизни, и что разумное творение Бога является нефешем, а не нефешем. В Бытии 2:7 говорится не о том, что Адаму был дан племянник, а о том, что Адам «стал живым племянником». Нефеш, когда его сочетают с другим словом, может детализировать аспекты, связанные с понятием нефеш; с רוּחַ ‎ rûach («дыхание», «ветер» или «дух») описывает нематериальную часть человечества, такую ​​как разум, эмоции, воля, интеллект, личность и совесть, как в Иове 7:11 . [4] [5]

Библейское использование

[ редактировать ]

Слово нефеш встречается в еврейской Библии 754 раза . Первые четыре раза нефеш используется в Библии, он используется исключительно для описания животных: Быт 1:20 (морская жизнь), Быт 1:21 (великая морская жизнь), Быт 1:24 (наземные существа), Быт 1: 30 (птицы и наземные существа). В Быт. 2:7 слово «нефеш» используется для описания человека.

Иов 12:7–10 соответствует словам רוח ( руах ) и נפׁש ( нефеш ): «В Его руке жизнь ( нефеш ) всего живого и дух ( руах ) каждого человека».

Еврейский термин нефеш чайя часто переводится как «живая душа». [6] Сама по себе «Хайя» часто переводится как «живое существо» или «животное». [7]

Часто «нефеш» используется в контексте спасения вашей жизни , тогда «нефеш» относится к жизни всего человека, как в Иисусе Навине 2:13; Исаия 44:20; 1 Царств 19:11; Псалом 6:5; 49:15; 72:13.

В греческом языке слово ψυχή ( психика ) является ближайшим эквивалентом еврейского нефеш . [8] В свою очередь, латинское слово ψυχή — это анима , этимон слова животное .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ biblehub.com, Нефеш
  2. ^ ecclesia.org, Нефеш
  3. ^ Роберт Альтер , Genesis, WW Norton & CO, 1996, стр. XXIX-XXX.
  4. ^ Studylight.org, племянник
  5. ^ blueletterbible.org, Лексикон: H5315 Стронга - племянник
  6. ^ biblehub.com, Живое существо
  7. ^ biblehub.com Лексикон Стронга № 2421b
  8. ^ Сравните Псалом 16:10 и Деяния 2:27; Кроме того, в «Библейском комментарии АСД» («Ревью энд Геральд»; Вашингтон, округ Колумбия, 1960), том 8, «Библейский словарь», стр. 1037 отмечается: «Использование греческого слова «псухе» в Новом Завете аналогично слову «нефеш» в Ветхом Завете.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Цифры взяты из «Исчерпывающего согласия Стронга» и «Исчерпывающего согласования NIV» Зондервана.

Библиография

[ редактировать ]
  • Хорст Бальц (редактор), Экзегетический словарь Нового Завета (3 тома), 1993 г.
  • А. Б. Дэвидсон, Богословие Ветхого Завета , Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1904/25, стр. 200-201.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f31568edb921b3f22e234d6a61523774__1720005720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/74/f31568edb921b3f22e234d6a61523774.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nephesh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)